4,018 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1930/23_11_1930/UA_1930_11_23_2_object_3348153.png
Page 2 of 6
Date: 23.11.1930
Physical description: 6
. Präfektur von Bolzano rekurieren. Seduta del Consorzio d’irrigazione Rio Pigenö Domenica, 23 novembre p. v., alle ore 13, nell’AI- bergo al „Sole“ in S. Michele di Appiano, su richie- sta del Genio Civile della Provincia di Bolzano avrä luogo l’assemblea generale degli interessati all’ irri- gazione mediante l’acqua del Rio Pigenö, a fine di costituire il regolare Consorzio d’irrigazione e delibe- rare il relative Statute necessario per la denuncia prescritta dei diritti d’irrigazione al detto Ufficio

del Genio Civile. Gli interessati sono invitati! a non mancare, in mo do che l’assemblea si trovi nelle condizioni volute per poter efficacemente deliberare in merito agli argo- menti sopra indicati, evitando cosi che in seguito al la mancata denuncia il diritto d’irrigazione subisca menomazioni. Il Podestä: Col. Ceard Mario Sitzung des Bewässerungs-Konsortiums Pigenö Baeb. Sonntag, den 23.| November 1. Js., um 1 Uhr nach mittags, findet im Gasthof zur „Sonne“ in S. Michele d’Appiano, lauf

Verlangen des Genio Civile der Pro vinz Bolzano eine Generalversammlung aller derjenb gen statt, welche an der Bewässerung mittels des Pi genö-Baches beteiligt sind, und zwar um ein regel rechtes Bewässerungs-Konsortiums zu gründen und die diesbezüglichen Statuten zu verfassen,'welche für die Anmeldung der Bewässerungsrechte beim Genio Civile in Bolzano notwendig sind. Die Beteiligten werden aufgefordert, nicht zu feh len, so daß es. möglich ist, in der Versammlung das zu beschließen, von dem oben

di Appiano“ in einem elegant hergerichteten Lokal, eine auserlesene i Tanzunterhaltung statt. Ein ausgezeichnetes Orchester wird zur Heiterkeit des Festes beitragen. Keiner darf fehlen. Pubblicazione del Codicc Penale e del Codice di pro cedura penale Per la durata di un mese rimangono depositati nella Segreteria del Comune di Appiano, a disposi- zione di chiunque desideri prenderne visione: Il nuovo Codice Penale. Il nuovo Codice di procedura penale approvati rispettivamente con R. Decreto 19 ottobre

1
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1931/12_07_1931/UA_1931_07_12_6_object_3348574.png
Page 6 of 10
Date: 12.07.1931
Physical description: 10
decreto 22 maggio 1931-IX, del R. Tribunale Civile e Penale di Bolzano, su istanza del sig. Call Leonardo, tutore dei minori Marschall fu Francesco, resident, in Monticolo di Appiano, venne ordinata la vendita del fondo „vigneto, arativo e pascolo“ in lo- calitä WARTL, p. f. 5157 e 5158 di mq. 13167 di su- perficie al prezzo di Lire 18.300.—. La vendita av.ra luogo a cura del sottoscritto a ciö delegato, il giorno 25 luglio 1931-IX, ad ore 9, nella sala d’udienza della R. Pretura. Caldaro

und mit einer Geldbuße von 50.— Lire seitens der Gemeinde verwaltung bestraft. Applicazione della nuova legge sulla caceia II Prefetto di Trento Viste le disposizioni del Testo Unico della nuova legge sulla caccia, pubblicata col R. Decreto 15 gen- naio 1931, n. 187, che salvo alcune eccezioni entra in vigore con il giorno primo agosto 1931; Visto che in base a queste disposizioni nelle ri- serve, la caccia puö essere esercitata entro il periodo venatorio solo dal concessionario e suoi famigliari e da chi abbia

Ci- vile per lat V. T. dell’8 luglio 1920, n. 38300-111-3. Sono pure poste fuori di vigore con detto giorno, l’ordinanza prefettizia 10 luglio 1930, n. 25835-111-b, con la quäle venne fissato il calendario venatorio per l’anno 1930-31, quelle relative al divieto di euctqa e singole specie di selvaggina, come in genere bitte le ordinanze speciali emanate dal Prefetto a norma del l’articolo 14 della citata ordinanza del Commissario Generale Civile per la Venezia Tridentina. p. 11 Prefetto: f.to Ghidoli

. Anwendung des neuen Jagdgesetzes. Die kgl. Präfektur von Trento verfügt, nach den im Einheits-Texte zum neuen, am 1. August 1931 in Kraft tretenden Jagdgesetze, enthaltenen Bestimmun gen, mit kgl. Ges.-Dekret vom 15. Jänner 1931, Nr. 187, veröffentlicht wurden; in Anbetracht dessen, daß die genannten Bestimmungen, nur den Lizenzinha bern und deren Angehörigen, oder solchen Personen, die vom Lizenzinhaber schriftlich dazu ermächtigt wurden, oder von demselben begleitet werden, die Jagdausübung

2
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1927/03_04_1927/UA_1927_04_03_6_object_3345681.png
Page 6 of 12
Date: 03.04.1927
Physical description: 12
4 Ueberetscher Anzetser Die Zahlung hat nach erfolgter Zuschlagsertei lung zu erfolgen. Marktgemeindevorstehung Caldaro am 1. April 1927 V- Jahrgang. Der Podestä: Dr. Prof. Gaetano Fochefato. Devuoele äs karsi all’Ufficio dello Stato Civile. L’Ufficio dello Stato Civile incontra non lievi dif- ficoltä nella registrazione delle denuncie sia di na- scita che di morte che ad esso pervengono. Ciö dipende essenzialmente dal fatto che molti cittadini non co- noscono ancora l’ohbligo preciso

e le modalitä delle denuncie stesse. Ad evitare tarito all’Ufficio suddetto che alle parti perdite inutili di tempo riporterö qui di seguito le piü importanti disposizioni sullo Stato civile alle quali i cittadini, nei casi ehe li riguardano, si devono attenere. „ Art. 351 C. C. - Gli atti e le dichiarazioni da farsi dinanzi all’ufficiale dello Stato Civile si riceveranno in presenza di due testimoni scelti dalle parti interes- sate, i quali siano di sesso maschile, abbiano compiuto gli anoi ventuno

e risiedano nel Comune. Art. 351 - Le parti interessate, nei casi in cui non siano tenute a eomparire personalmente, potranno far si rappresentare da una persona munita di procura spe- ciale ed autentica. , Atti di naseita. - Nei cinque giorni successivi al parto, si dovrä fare la dichiarazione di naseita all’Uf- ficio dello Stato Civile del luogo, a cui sarä altresi presentato il neonato. L’ufficiale dello Stato Civile poträ, per circostanzc gravi, dispensare dalla presentazione del neonato

, dunque, fatta da una di tali persone, esi- me le altre daH’obbligo di fare tale denuncia. Pei casi di morte, poi. all’art. 285 il Codice Civile dice: „Non si darä sepoltura se non precede l’autoriz- zazione dell’ufficiale dello Stato Civile, da rilasciarsi in carta non bollata e sei'za spesa.“ Anche queste denuncie devono essere fatte in pre senza di due testimoni idonei. Sarä bene presentare al- l’ufficiale dello Stato Civile, in tali casi, il certificato rilasciato dal medico comunale-sull’apposito

“. In tali casi dunque e dovere di chi sia venuto a conoscenza di una morte violenta o sospetta tale, di darne immediato avviso all’ufficiale dello Stato Civile e senza l’autorizzazione di questi e assolutamente vie- tato rimuovere il cadavere dal luogo in cui esso si trova Confido che queste brevi delucidazioni sieno suffi- cienti e che d’ora innanzi i cittadini si atterranno, per le denuncie da farsi allo Stato Civile, alle prescrizio- ni di Legge, unico modo per evitare perdite di tempo e per ottenere

3
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1927/25_12_1927/UA_1927_12_25_4_object_3346142.png
Page 4 of 8
Date: 25.12.1927
Physical description: 8
-Kreit, p. f. 717, vignale di 33 are 44 mq., insieme 34 are 91 mq., ossia 4 staia 85 pertiche vecchie. Prezzo di prima grida: L. 2000 ptro staio. Le condizioni d’asta si possono ispezionare nel- TUfficio notarile di Caldaro e verranne inoltre pub- blicate prima dell’asta- R. UFFICIO NOTARILE CALDARO addi 17 dicembre 1927 (a. VI.) Dr. Giovanni Poley quäle sostituto del R. Notaro Giovanni Schwemberger in Caldaro, nominale col decreto del R. Tribunale Civile e Penale Bolzano in data 13 dicembre 1927

di Enrico Willi, industriale. in Trento, oogli avvocati dott, Lutteri e Cesarina Sforza in Trento, e di Seeber Giuseppe, agenzia in Bolzano, coll’avv. dott. Giuseppe Riz ip Bolzano, ha luogo il giomo lunedl, 9 gennaio 1928, alle otre 14, nell’osteria Andergassen in jPianezza di sopra, la vendita a pub- blica asta del seguente stabile : Part. Tav. 8218/11 C. C. di Caldaro, pari. fand. 1528, vigneto, denominato „grände Vill-Laite“ in re- gola Hochleiten di ari 43 mq. 70, ossia 6 staia 7 % p. v. Prezzo

di stima L. 33.750, vadio L. 3375, offerta minima L. 22.500. REGIA PRETURA DI CALDARO ai 30 novembre 1927 (a. VI.) II Pretore : f.to Cav. Botrtolotti. E 424/26/8 Versteigerungs - Edikt. Ueber Antrag des Willi Heinrich, Industrieller in Trento, mit den Herren Advokaten Dr. Lutteri und Cesarini Sforza in Trento und Seeber Josef, Agentie in Bolzano, mit Dr. Riz Josef, Adv. in Bolzano, findet am Montag, den 9. Jänner 1928, um 2 Uhr nachm, im Gasthaus Andergassen in Pianezza di sopra die öffentliche

4
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1998/28_08_1998/UA_1998_08_28_17_object_7900494.png
Page 17 of 36
Date: 28.08.1998
Physical description: 36
der Signa le sind: - der Landeshauptmann - der Bürgermeister - der Vorsitzende des Bezirkszivil-Schutzkomitees - und bei unmittelbarer Gefahr jeder Eins-atzleiter der Feuerwehr Durch die Abteilung Brand- und Zivilschutz wurde das sogenannte - »Bevölkerungsinformationssystem« über Rundfunk geschaffen. Gegenständliches Informationsblatt ist von allen Haus halten im Falle einer Katastrophengefahr immer griff bereit aufzubewahren. Der Assessor für Zivilschutz Anton Larcher Allarme di protezione civile

un al- lertamento efficiente. Come previsto dalla legge quadro sulla protezione ci vile 24 febbraio 1992, n. 225, articolo 15, comma 3 il sindaco e autoritä comunale di protezione civile. Secon- do il programma di protezione civile concordato tra il Presidente della Giunta Provinciale ed il Commissariato del Governo il 25 marzo 1991, art. 3, comma 2 compe- te al comitato comunale di protezione civile adottare tutte le misure protettive sia di natura preventiva che di intervento, che in concreto si traduce

in un programma ed in un piano di protezione civile per l’ambito comu nale. La rete capillare di sirene dei vigili del fuoco nel nostro comune permette di usarle anche per i tre signali di pro tezione civile - allertamento - allarme - fine allarme A questa lettera e allegato un grafico con una breve de- scrizione sul significato dei singoli segnali-sirena di protezione civile. Le centrali distrettuali di allertamento nei nove distretti dei vigili del fuoco ed in futuro anche la Centrale pro vinciale

di emergenza 115/118 possono azionare via ra- dio questi segnali. Autorizzati all’attivazione dei segnali sono: - il presidente della Giunta provinciale - il sindaco - il presidente del comitato circoscrizionale di protezio ne civile - ed in caso di imminente pericolo ogni direttore di in tervento dei vigili del fuoco. Tramite la Ripartizione protezione antincendi e civile e stato istituito il cosiddetto , - «sistema per Vinformazione alla popolazione» per mezzo di emittenti radiofoniche. Il presente

foglio d’informazione e da custodire da tutte le famiglie nel caso di rischio di catastrofi sempre a portata di mano. L’assessore per la protezione civile

5
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1932/18_09_1932/UA_1932_09_18_4_object_3336245.png
Page 4 of 6
Date: 18.09.1932
Physical description: 6
di viticoltura ed enologia; b) fede di nascita; c) certificate penale di data non anteriore al 1° agosto 1932; d) certificate sulle condizioni ecOnomiche della fami- güa; . _ . e) certificate di cittadinanza italiana. Termen o, addi 13 settembre 1932-X. , Il Podestä: Sartori Cav. Candido Studienbörse „Cesare Battisti“ für höheren landwirt schaftlichen Unterricht. Der korporative Provinzialwirtschaftsrat von Trento hat die Beteiligung an einer Studienbörse der Gründung „Cesare Battisti“ ausgeschrieben

vorgelegt werden. , Borsa di Studio „Cesare Battisti“ per studi agrari superiori. II Consiglio provinciale dell’Economia Corporativa di Trento apre il concorso ad una delle due borse di studio della Fondazione „Cesare Battisti“. Vi sono ammessi i giovani della provincia di Trento che intendono frequentare una delle R. Scuole Superiori di Agricoltura del Regno; saranno preferiti figli di agricoltori, tanto piccoli proprietari che affit- tuari o mezzadri od agenti di campagna. A paritä di titoli saranno

preferiti i piü bisognosi. L’assegno annuo di L. 1430.— che sarä pagato in rate mensili postecipate durerä 4 anni. Perderä ogni diritto all’assegno lo studente che non ottenga la pro- mozione alla prima sessione di ciascun esame. Le domande in carta semplice vanno presentate entro il 15 ottobre p. v. al Consiglio Provinciale del- l’economia corporativa di Trento, amministratore della jFondazione,, corredate dai seguenti documenti: a) licenza di liceo, dell’istituto tecnico o di scuolaaü- periore

. Aufgenommen werden die Jünglinge der -Provinz Trento, welche eine höhere landwirtschaftliche Schule des Reiches zu besuchen beabsichtigen; bevorzugt wer den die Söhne von Landwirten, d. h. von Kleinbesitzern, Pächtern, Halbpächtern und Saltnern. Bei Vorzugsgleichheit werden die Bedürftigen be rücksichtigt werden. Der jährliche Leistungsbeitrag von Lire 1430.— wird durch 4 Jahre geleistet und ratenweise eingezahlt. Die Studenten, die bei der ersten Prüfungssession durchfallen, verlieren

das Prämienbezugsrecht. Die Gesuche sind auf stempelfreiem Papier zu ver fassen und bis 15. Oktober 1. J. an die Gründungsver waltung beim korporativen Provinzialwirtschaftsrat von Trento unter Beilegung nachfolgender Dokumente einzusenden: a) Entlassungszeugnis des Lyzeums, des techn. Insti tutes oder einer höheren landw. Schule; b) Geburtszeugnis; c) Leumundszeugnis, nicht älter als vom 1. Aug. 1932; d) Zeugnis über die wirtschaftlichen Familienverhält nisse; e) Italienisches Bürgerschaftszeugnis. N OTIFIC AZIONI

6
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1931/31_05_1931/UA_1931_05_31_10_object_3348512.png
Page 10 of 12
Date: 31.05.1931
Physical description: 12
, daH’ultimo di pubblicazione, proporre contro l’iscri- zione stessa reclamo alla commissione di cui all’ar- ticolo 112 del R. Decreto 1° dicembre 1930, n. 1644, con sede negli Uffici della R. Prefettura di Trento. T e r m e n o, 11 27 maggio 1931-IX. II Podestä: Ten. Umberto Ferrari Kundmachung. Es wird bekanntgegeben, daß die Namenslisten der beitragsleistenden Handwerker im hiesigen Ge meindeamte vom 28. Mai bis einschl. 5. Juni 1931 zur Einsicht aufliegen. Aus genannten Listen sind Kategorie und Höhe

, des von jedem einzelnen Arbeitgeber, sowie Anzahl und Höhe des von jedem einzelnen Arbeitnehmer zu leistenden Beitrages ersichtlich. Rekurse dagegen können binnen 15 Tagen, vom letz ten Tage der Veröffentlichung an gerechnet, im Sinne des Art. 112 des Gesetz-Dekretes vom 1. Dezember 1930, Nr. 1644, an die bei der kgl. Präfektur von Trento amtierende Kommission eingereicht werden. Avviso. Si rammenta a tutti i coloni e mezzadri che dal 30 aprile u. s. e scaduto il termine utile per I’acquisto del libretto del

capitolato. generale di mezzadria e co- lonia parziaria che sostituisce tutti i vecchi contratti e ehe e obbligatorio per tutti i coloni e mezzadri della provincia di Trento (decreto Prefettizio n. 4071-III-b del 28 febbraio 1931.) Chi non ne fosse ancora mnnito dovrä sollecitamente richiederlo al Fiduciario dei Lavoratori Agricoli o, in mancanza di esso, al Comune, oppure direttamente al- l’Unione Provinciale dei Sindacati Fascisti dell’Agri- coltura di Trento, Via Torre d’Augusto n. 8. Termeno

, 27 maggio 1931-IX. Il Podestä: Ten. Umberto Ferrari Kundmachung. Es werden die Pächter und Halbpächter daran er innert, daß der letzte Termin für die Anschaffung des neuen Vertragsbüchels, welches alle bisher bestehen den Verträge über Pachtwesen außer Gültigkeit setzt und dessen Besitz für die Pächter und Halbpächter in der Provinz Trento vorgeschrieben ist (Präfekturs dekret Nr. 4071-IIIb. vom 28. Februar 1931) am 30. April 1. J. abgelaufen ist. Diejenigen, welche die Anschaffung bisher nicht be sorgt

haben, müssen es sogleich tun, und zwar indem sie sich beim Vertrauensmanne der landw. Arbeiter melden, oder es von der Gemeinde, sowie von der Unione Provinciale Sindacati Fascisti dell’Agricoltura di Trento, Via Torre d’Augusto n. 8, anfordern. Denuncia trebbiatrici. Approssimandosi il periodo del raccolto del grano ccmunicasi che in conformitä al R. D. L. 1° giugno 1930, nessuna trebbiatrice poträ funzionare senza aver ottenuta prima la speciale licenza di trebbiatura rila- scita gratuitamente dalla

7
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1931/20_09_1931/UA_1931_09_20_1_object_3348683.png
Page 1 of 10
Date: 20.09.1931
Physical description: 10
491 del Codice Penale sono specialmente proibiti gli atti cru- deli su animali, l’impiego di aniinali per la veechiez- za, ferite o malattie non siano piü idonei a lavorare, il loro abbandono, i giuochi che importino strazio di animali, le sevizie nel trasporto del bestiame, l’acce- camento degli uccelli ed in genere le inutili torture per lo sfruttamento industriale di ogni specie ani male. I contrawentori saranno puniti a termini del ci- tato articolo 491 del Codice Penale. Ordiniamo che

la presente, munita del sigillo del- lo Stato, sia inserta nella raccolta ufflciale delle leg- gi e dei decreti del Regno d’Italia, mandando a chi- unque spetti di osservarla e di farla osservare come legge dello Stato. L)ata a Roma, addi 22 giugno 1913. VITTORIO EMANUELE. Giolitti-Finocchiaro Aprile. Visto, il guardasigilli: Finocchiaro Aprile. Articoli del Codice Penale rlfletfenti la protezione de gli animali Art. 429. — Chiunque, senza necessitä, uccide o al- trimenti rende inservibile animali che

, e punto con l’am- menda sino a lire cento. Alla stessa pena soggiace colui, il quäle, anche per solo fine scientifico o didaittico, ma fuori dei luo ghi destinati all’insegnamento, sottopöne animali a e- sperimenti tali da destare ribrezzo. Principali fatti che cadono sotto l’azione dell’articolo 491 del Codice Penale. Per la stretta applicazione dell’articolo 491 del Codice Penale, voluta dalla Legge 12 giugno 1931-IX, n. 611, sülla protezione degli animali, si ritiene op- portuno per norma di tntti

8
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1929/25_08_1929/UA_1929_08_25_6_object_3347356.png
Page 6 of 10
Date: 25.08.1929
Physical description: 10
werden. Es wird allen von obigen Verfügungen Betroffenen empfohlen, sich sobald als möglich in^ Gemeindeamte einzufinden, um abschlägige Entschei dungen der Gesuche zu vermeiden. Alle zur Musterung Erscheinenden haben die vorge schriebene Identitätskarte zur Feststellung ihrer Iden tität mitzubringen. Calendario venatorio per l’anno 1929-1930 LA REGIA PREFETTURA Dl TRENTO valendosi del disposto dell’articolo 14 della Ordinan- za sulla caccia del Commissario Generale Civile del- 1’8 luglio 1920, n. 38300-III-3, ancora

, paludi, stagni e laghi in pianura. Con apposito de- creto la R. Prefettura preciserä le zone di pianura dove sara consentito tale genere di caccia fino al 20 marzo. La presa degli uccelleti e permessa dal 1° settem bre al 31 dicembre, ed e regolata dalla Ordinanza 10 luglio 1920, n. 39675 del Commissariato Generale Civile per la Venezia Tridentina. Termeno, 11 16 agosto 1929 (VII). Il Podestä: Umberto Ferrari Jagd-Kalender 1929/30. , Die kgl. (Präfektur in Trento bestimmt auf Grund

Diejenigen jedoch, die in den Musterungslisten der Gemeinde Termeno eingetragen sind, sich aber in einer anderen Gemeinde aufhalten, können mit Hilfe eines gleichlautenden Gesuches an das zuständige Muste rungsamt in der betreffenden Gemeinde gemustert werden. Alle jene, welche Anspruch auf Mindestdienstzeit oder eingeschränkte Dienstzeit zu haben glauben, mö gen sich im Ufficio Anagrafe e Stato Civile dieser Ge meinde einfinden, wo ihnen die nötigen Aufklärungen erteilt

9
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1929/01_09_1929/UA_1929_09_01_6_object_3347369.png
Page 6 of 8
Date: 01.09.1929
Physical description: 8
di Trento per tramite di questo ufficio, nel piü hieve tempo possibile. Coloro invece, che si trovano inscritti nelle liste di leva di Termeno e che risiedono in altro comune potranno essere visitati con gli inscritti del comune di residenza inoltrando la stessa domanda come so pra all’Ufficio di Leva competente. Goloro che ritengono di aver diritto alla ferma ri- ducibile o ferma minima potranno presentarsi in que sto Gomune (Ufficio Anagrafe e 8tato Civile) dove avranno tutti i schiarimenti necessari

die Revidierung der Jahrgänge 1908 und 1909 angeordnet hat. Es können daher die in Tramin befindlichen Ange hörigen dieser Klassen, welche in der Aushebungsliste einer anderen Gemeinde eingetragen sind, zugleich mit dem Jahrgang 1910 dieser Gemeinde gemustert wer den, müssen aber innerhalb kürzester Zeit zu diesem Zwecke ein Gesuch auf Carta bollata zu L. 2.— an das Ufficio di Leva, Trento, richten. Diejenigen jedoch, die in den Musterungslisten der Gemeinde Termeno eingetragen

sind, sich aber in einer anderen Gemeinde aufhalten, können mit Hilfe eines gleichlautenden Gesuches an das zuständige Muste rungsamt in der betreffenden Gemeinde gemustert werden. Alle jene, welche Anspruch auf Mindestdienstzeit oder eingeschränkte Dienstzeit zu haben glauben, mö gen sich im Ufficio Anagrafe e Stato Civile dieser Ge meinde einfinden, wo ihnen die nötigen Aufklärungen erteilt werden. Es wird allen von obigen Verfügungen Betroffenen empfohlen, sich sobald als möglich im Gemeindeamte einzufinden, um abschlägige Entschei

11
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1926/12_09_1926/UA_1926_09_12_2_object_3345269.png
Page 2 of 8
Date: 12.09.1926
Physical description: 8
esecutivo dalla R. Prefettura di Trento sarL pubblicato per otto giorni nell’Officio di questo Comune. Contro le risultanze del Ruolo b ammesso ricorso alla Camera entro un mese dalla pubblicazione, soltanto per diäcordanza dei redditi inscritti nel Ruolo stesso da quelli inscritti nel Rnolo deU’imposta di ricchezza mobile, per in- clusione di redditi. non tassabili, contestati e non definiti 0 per errore materiale. Sui ricorsi presentati dai contribnenti la Camera si pronuncia entro an mese

dalla d^ta di pre- sentazione dei ricorsi. Contro la decisione della Camera b ammesso ricorso al R. Tribunale di Bolzano. I ricorsi non sospendono in alcun caso la riscQssione della Tassa. La Tassa dovrä essere pagata in due rate alle scadenze lOottobre e 10 dicembre 1926 presso la competente Esattoria. Bolzano, addi 17 agosto 1926. R Commissario Governativo: On. Ing. C. Barduzzi. GrgS«r»«s»r*Ue des Haudelskammer- drilrages 1S26. Im Sinne des Art. 53 des kgl. Gesetzdekretes vom 8. Mai 1924 n. 750

, wird kundgemacht, daß die Ergäuzungs- steuerrolle (II. Serie 1924 II. Serie 1925 und II. Ser'e 1926) der Handelskammerbeitragspflichtigen für das laufende Jahr nach Genehmigung seitens der Handels- und Gewerbe- kammer und versehen mit der Einhegungsermächtigung der kgl. Präfektur in Trento durch 8 Tage bei 1er Gemeinde aufliegt. Gegen die Ergebnisse der Steuerrolle ist der innerhalb eines Monate- von der Auflegung bei der Handelskammer einzubringende Rekurs nur wegen nicht Uebereimtimmung der in der Rolle

eingetragenen Etnkommenbeträge mit jenen, welche in der Steuerrolle der Ricchezza mobile eingetragen waren, wegen Aufnahme nicht Handelskammer« Vflichtiger Einkommen über die ein Bestreitungsverfahren eingeleitet und noch nicht beendigt wurde oder wegen tatsächlicher Fehler zulässig. lieber die von den Interessenten eingebrachien Rekurse entscheidet die Kammer innerhalb eines Monates von der Einbringung der Rekurse. Gegen die Entscheidung der Kammer kann der Rekurs an das kgl. Tribunale in Bolzano

12
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1926/14_11_1926/UA_1926_11_14_15_object_3345402.png
Page 15 of 16
Date: 14.11.1926
Physical description: 16
rechnen können. Provinziqlinstitut des Reichspatronates in Trento am 9. November 1926. Der Direkto.r: Prof. I. G a g l i a rd i m. p. Assicurazlono. II succedersi di frequenti sinistri d’incendio che colpiscono intere frazioni di paese e paesi interi (Cer tosa, Serrada, Covelano, Flaines e Dolaso di S. Lo- renzo Banale) attira l’attenzione di quanti sono inte- ressati alla conservazione del patrimonio degli abi- tanti delle nostre valli. L’Istituto Provinciale Incendi di Trento sorto in un’ era remota

procacciarsi il risarcimento d’un dan- no materiale, ma anche per corrispondere ad un pre- ciso obbligo morale e per sentimento di equitä, per impedire pure le frequenti richieste di elemosina a fa- vore dei sinistrati non coperti d’assicurazione. Istituto Provinciale Incendi Trento, addi 9 novemfore 1926. II Presidehte: Avv. Dott. Fabio Lorenz'oni Versicherung. Die häufigen Brände, denen ganze Teile von Dör fern und auch ganze Dörfer zum Opfer sielen, Certosa, (Karthaus, Serrada, Covelano (Göslan

), Flaines und Dolosa di S. Lorenzo Banale, zieht die Aufmerksam keit jener, welche an der Erhaltung des Vermögens und Besitzes der Bewohner unserer Täler interessiert sind, aus sich. Der Landesbrandschaden - Versicherungsanstalt in Trento, welche in einer bewegten Zeit entstanden ist, war es möglich, auch jene zu versichern, die bis dorthin es vorzogen, ihren Besitz der Gefahr der Vernichtung auszusetzen, ohne die geringste Hoffnung auf eine Ent schädigung und zwar mittels einer eigenen Methode

nachzukommen und im Gefühle des Prinzips der Gleichheit, um die häufigen Unterstützungen von Almo sen von Seite nicht versicherter Abbrändler zu verhin dern. Landesbrandschaden-Versicherungsanstalt Trento am 9. November 1926. Der Präsident: Avv. Dott. Fabbio Lorenzoni. Corso Professional« d’agricoltura. La Cattedra Ambulante d’Agricoltura, coi mezzi forniti dal Ministero e in conformitä al Regio Dekreto- Legge 3 aprile 1924, N. 534, terra durante il prossimo inverno nel Comune di Termeno un corso professio

- nale di agricoltura ai giovani, figli di contadini, del- l’etä dai 14 ai 18 anni. Le lezioni teorico-pratiche verranne impartite da äpposito insögnate e cioe dal Signor fiduciario Banal Guglielmo e saranno in numero di 80. I giovani del Comune di Termeno che intendono iscriversi al detto corso, sono pregati di prenotarsi presso il Municipio di Termeno entro il giorno 30 di questo mese di novembre. Cattedra Ambulante d’Agricoltura Trento, addi 5 novembre 1926. II Direttore: A. Guselotto

13
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1929/20_01_1929/UA_1929_01_20_3_object_3346881.png
Page 3 of 8
Date: 20.01.1929
Physical description: 8
sindacali effettuati presso la Federazione dei Sindacati Fascisti di Trento. Il Comm. Pref.: ft.o U. Ferrari Kundmachung Es wird zur allgemeinen Kenntnis gebracht, daß, und die am 31. Dezember 1928 fälligen Fischerkarten zu erneuern, die Interessenten ein regelrechtes Ansu chen, versehen mit Stempelpapier zu 2.— Lire und der alten Fischerlizenz, welche mit dem staatlichen Konzessionsstempel zu 30.— Lire ausgestattet wer den wird, wenn es sich um Dilettantenfischer han delt, und von Lire

12.—,für Berufsfischer, zu machen haben. Laut Artikel 83 des kgl. Dekretes vom 27. Juli 1928, Nr. 1802, müssen die Ansuchen der Berufs fischer mit der Bestätigung über die Bezahlung der an die Federazione dei Sindacati Fascisti in Trento ge leisteten Beiträge äusgesfattet sein. •3 Avviso Si porta a conoscenza l’ordine dei Comando di Centuria della Milizia Nazionale Forestale di Bol zano: „Viste le disposizioni dell’articolo 183 dei R. De creto 30 dicembre 1923, n. 3267, e dell’articolo 3 dei R. Deereto 31 gennaio

. Die Forstaufsichtsorgane sind beauftragt, auf die Ausführung obgenannter Vorschrift bis zum gege benen Termin strenge achtzuhaben und Zuwider handelnde sofort bei der Behörde zur Anzeige zu bringen.* Avviso Si fa noto che da oggi e per otto giorni consecu- tivi trovansi esposti in questo Ufficio di Anagrafe e Stato Civile le matricole nominative degli artigiani resident! nel Comune soggetti al pagamento dei con- tributo sindacale per l’anno 1928 (art. 25 R. D. 27 lu- glio 1928, n. 1802). Dette matricole sono

ispezionabili dagli interessati nelle ore antimeridiane d’ufficio e fino al giomo 24 gennaio a. c. Mimicipio di Termeno, 11 16 gennaio 1929/VII. Il Comm. Pref.: ft.o U. Ferrari Kundmachung, Es wird bekanntgegeben, daß ab heute durch acht Tage im Ufficio Anagrafe e Stato Civile die Matri kel der Gewerbetreibenden der Gemeinde aufliegen,

14
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/02_09_1928/UA_1928_09_02_3_object_3346589.png
Page 3 of 8
Date: 02.09.1928
Physical description: 8
. Ooloro invece che sono qui resident! ma che non sono nati in questo Comune, possono essere vi.sitati assieme con gli inscritti di Termeno facendone do- manda in carta bollata da Lire — diretta all’ufficio di leva di Trento e prcsentata a quest’Ufficio quanto prima. Cosi anche colore i quali ritengono di aver diritto alla ferma minima (di tre mesi) o alla ferma riduci- bile (non inferiore a sei mesi) faranno bene presen- tare sollecitamente a quest’ufficio le relative domande. A ogni buon fine

si avverte che gli inscritti della clasee 1909 dovranno presentarsi per essere visitati i rivedibili delle classi 1907 e 1908 e gli omessi e i reni tent! delle classi preeedenti. Tutti costoro e eioe i rivedibili, gli omessi e renitent!, come pure quell! ehe saranno visitati per delegazione dovranno essere mu- niti della carta d’identitji per il riconoscimento perso nale. Qualunque schiarimento potrü ottenersi nelle ore antimeridiane d’ufficio a questa Sezione Stato-Civile. T e r m e n o, 24 agosto 1928

, die hier zuständig aber hier nicht geboren sind, können sich mit den Ortszuständi gen stellen, wenn sie auf carta bollata zu Lire 2.— an das Ufficio Leva di Trento darum ansuchen. Solche, die eine reduzierte Militärdienstzeit (Min destdauer 3 und 6 Monate) erlangen wollen, werden gut tun, beim hiesigen Amte ein Ansuchen einzureichen Am Ende machen wir darauf aufmerksam, • daß sich sämtliche der Klasse 1909, die Wiederzustellenden der Jahrgänge 1907 und 1908, die Nichtstelligen und Renitenten zu stellen

haben, welch letztere wie auch diejenigen, welche für Delegation untersucht werden, das Identitätszeugnis bei sich haben müssen. Jegliche Aufklärung erteilt das hiesige Amt für Stato Civile. NOTIFIGAZIONI — MITTEILUNGEN Festa dei giovani nella parrocchia dei 8. arcangele Michele. S’invitano tutti i giovani cristiani a comparire do- menica prossima dell’arcangelo, li 2 settembre, ad ore 18 alla s. Comunione generale ed all’esortazione che avrä luogo nel pomeriggio pure di detto giorno e precisamente

15
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1926/26_09_1926/UA_1926_09_26_2_object_3345293.png
Page 2 of 8
Date: 26.09.1926
Physical description: 8
. 110 e 434 del Codice Penale. Trento, li 1 settembre 1926. 11 Prefetto: Guadagnini. R. PREFETTURA DELLA VENEZIA TRIDENTINA Ufficio Provinciale di P. S. (R. Questura) Der Präfekt bringt im Einvernehmen mit der Mili tärbehörde nachstehendes zur öffentlichen Kenntnis: Das innerhalb der politischen Bezirke von Bolzano, Alerano, Bressanone und Brunico gelegene Gebiet wird als besonders wichtige militärische Zone angesehen. Im gesamten erwähnten Gebiete sind außer den be sonderen Beschränkungen

di con- fine nelle nuove provineie, saranno osservate le pre- scrizioni seguenti: 1) E’ vietato di eseguire, da parte di chicchessia, rilievi topografici con qualsiasi metodo, salvo partico lari concessioni cihe di volta in volta potranno essere rilasciate dal Comando della Divisione Militare di Trento (da quella di Treviso per il mandamento di Monguelfo) o da Autorita Militari superiori dietro motivata e ben specificata domanda degli interessati. 2) L’Autoritä di P. 8. ha diritto di visita e sor

, von denen im kgl. Gesetz-De krete vom 23. Mai 1924, Nr. 1122, betreffend die recht liche Behandlung des Eigentums in der Grenzzone der neuen Provinzen die Rede ist, nachstehende Vorschriften zu beachten: 1. Es ist verboten, topographische Ausnahmen irgend welchen Systems, von, wem immer, vorzunehmen, aus genommen besondere Bewilligungen, die von Fall zu Fall von seiten des Kommandos der Militär-Division in Trento, (seitens jenes von Treviso für das Gebiet der Prätur von Monguelfo) oder seitens

16
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1926/05_12_1926/UA_1926_12_05_2_object_3345442.png
Page 2 of 16
Date: 05.12.1926
Physical description: 16
un pubblico incanto per la vendifa di 24 furgoni po- stali giä usati, in base a prezzi di perizia che varianö da lire 200 a 500. L’asta si terrä in Trento (piazza Venezia) col mez- zo di pubblico banditore a termini dell’art. 73, let- tera d), del R. D. 23 maggio 1924, n. 827, con delibe- razione definitiva al miglior offerente. I furgoni potranno essere visitati tutti i giorni fe- riali nelle ore d’ufficio presso 1’Economata delle Ro ste (Trento, Via 8. Bernardino nel palazzo dell’Orfa

zu können. Bersteigerungskundmachung. Man teilt mit, daß am 13. Dezember 1926, um 10 Uhr vormittags, vor dem Präfekten oder dessen Stellvertre ter eine öffentliche Versteigerung für den Verkauf von 24 in Gebrauch gestandener Postwagen zu den Schät zungspreisen, welche zwischen 200 und 600 Lire differie ren, stattfinden wird. Die Versteigerung wird in Trento (Piazza Venezia) mittels öffentlicher Bekanntmachung abgehalten und im Sinne des Art. 73 Buchstabe d) des K. D. vom 23. Mai 1924, Nr. 827 mit endgültigem Beschlüsse an den besten

Offertsteller zugeteilt. Die Postwagen können an Wochentagen während der Amtsstunden beim Economato dello Poste (Trento, Via S. Bernardino am Palazzo dell'Orfanotrofio) be sichtigt werden. Die Zahlung des beschlossenen Preises muß bereits bei der Versteigerung erfolgen und können die ersteiger ten Gegenstände innerhalb 14 Tagen nach der Ersteige rung in Empfang genommen werden. Gemeindeamt Caldaro und Appiano am 2. Dezember 1926. Nuovi prezzi della carne. Visto l’art. 109 del Regolamento per .l’esecuzione

della Legge comunale e provinciale determino dal 4 dicembre a. e. fino a nuova disposizione il prez zo della carne viene cosi stabilito per chilogramma : Per tutte le qualitä di carne l’osso non deve supe- rare il 30 per cento del peso totale. Le contravvenzioni soggiacciono alla sanzione de- gli art. 295 e 434 del Codice Penale ed il Comune procederä alla confisca della merce non corrispon- dente e temporanea chiusura dell’esercizio. A parle la sorveglianza rigorosa che sarä esercitata dagli

17
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1931/04_10_1931/UA_1931_10_04_4_object_3348711.png
Page 4 of 8
Date: 04.10.1931
Physical description: 8
auf Weißem* Papier. Die vorliegende KAnduSaihüttg gilt auch als per sönliche 'VefStfflfitBgüilg sämtlicher »Interessenten. IL PREFF.TTO DJ TREStO , Visto che il territörip della Provincia di Trento, cdmpreso nella zona delle Alpi, e costitnito per inte ro da riserve di caccia comunali e private e che, per- tanto la caccia puö esservi esercitata solo da chi siä in possesso di regolare licenza rilasciata dal conces- sionario della riserva; Vista la hecessita di uh relativö provvedimento find a taritö che

.segiui'ähnö disjiöSizloni ih Sedte di regolamento; Visti gli äfticoli 49 e seguenti del Testö Uiiifco, ajp- provato cöh R. Decreto 15 gehnäib 1931, n. 1$7; Visto l’articolo 3 della Legge comunale e provin- ciale; ORDINA: La caccia nel territorio della Provincia di Trento e proibita a chi non sia in posesso di regolare licen za rilasciata dal concessionario della rispettiva ri- serya. Questa ordinanza entra in vigore dalla data della presente disposizione. Trento, 11 31 agosto 1931-IX. Il Prefetto: f.to

Piomaria. Kuntlmachuhg. In Anbetracht dessen, daß die Umgebung der Pro vinz von Trento eingeschlossen in der Alpenzone ist und sich in ihrem Ganzen aus Gemeinde- und Privat jagdrevieren zusammensetzt und deshalb hier die Jagd nur von solchen ausgeübt werden kann, die im Besitze einer vom betreffenden Revierpächter ausge stellten Jagdlizenz sind; in Anbetracht’ der Notwendigkeit einiger proviso rischer Maßnahmen, und zwar bis zum gesetzlichen Inkrafttreten des diesbezüglichen Reglementes; nach Ansehung

des Art. 49 und der folgenden des Einzeltextes, genehmigt durch Ges.-Dekret Nr. 187 vom 15. Jänner 1931; nach Ansehung des Art. 3 des Gemeinde- und Pro vinzialgesetzes, verfügt der Präfekt von Trento: Die Jagdausübung in der Umgebung der Provin» Trento ist solchen untersagt, die nicht im Besitze einer vom Jagdrevierpächter ausgestellten Lizenz sind. Vorliegende Verordnung tritt mit dem Datum die ser VerfSgürig in Geltung. COMMISSIONE PRQVINCIALE GRANARIA Dl TRENTO Coneörso Provincialc fta Aiietide

18
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1926/05_09_1926/UA_1926_09_05_3_object_3345262.png
Page 3 of 6
Date: 05.09.1926
Physical description: 6
Gvdice Penale e per il quäle sono previste pene gravissime. Invito quindi gli onesti e. benpen- santi L Toter in awenire astwnersi da tali atti e ricerdare inveos «rn qnanto sacriflciö e bnona volontä la Socieik Trentina di Elettricitä ha voluto magnanimante estendere la sua Avienda in Caldaro sottraende la popolazione dall’ ingor- -digih ed aviditit di- poechi mtereeaati distriboendo invece hice ed energia Trascrivo sotto l’awigq che la Societä Trentina di Hettricith ha 6#o affigere nella borgata

Strom» vertMng MyivWim bat« hat festgestellt, datzM Hoch» sdanmmgsÜitnng Mendsla—Ealdaro tu der Nacht auf den L8. dz M. von WekanÄen dnrch chprzschluß beschädigt wurde. Es wftd nun hftmit hinvaeGben, dafi zur vörtge« i ii&tti irifottet wurde, mm dM auch wnstighirk jede F;evettat gegen die Sicherheit der gesellschaftlichen Anlagen und gegen die ««gestörte Betriebsübuug mit aller Strenge verfolgt wird.' Trento, am 30. Ar^i 1926. Seeietä Treutiu« di Elettrieitd. MarKtgemeiudevorst^ung Gakdaro

Comune, possono essere inscritti nelle relative liste - di leva di qttesto Conmne, ma devono psrö presmtare domanda su carta da bdlo da L. 2. all’Ufficio di Lora per ta Proyincia di Trento in Trfp^). Le domande si devono presentere non pid tardi del giorno 6 settem bre 1920. Goloro che ritengono di aver diritto alla riduzione di ferma devono inviare al piü presto possibile le loro rela tive domande compilate sui modelli prascritti (vedasi cir- colare dell’Ufiicio di Leva Trento del 2Ö luglio

19
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1932/22_05_1932/UA_1932_05_22_4_object_3349042.png
Page 4 of 6
Date: 22.05.1932
Physical description: 6
dalla Cattedra Ambulante di Agricoltura di Trento, dalle Sezioni di Cattedra di Rovereto, Riva, Tione, Cles e Cavalese, dalle Associazioni Agrarie e dai Ma- gazzini di Scorte Agrarie. La Cattedra rilascierä per ogni macchina la li cenza di esercizio che deve essere conservata dal macchinista ed esibita ad ogni richiesta. Detta licenza e documento necessario e sufflcen- te per esercitare la trebbiatura. Come e stato giä altre volle assicurato, si ripete, che il censimento non si propone che

finalitä state stiche e nessun scopo fiscale. T e r m e n o, li 18 maggio 1932-X. II Podestä: Sartori Cav. Candido Anmeldung der Dreschmaschinen. Nachdem die Erntezeit herannaht, wird mitge- teilt, daß laut kgl. Gesetz-Dekret vom 1. Juni 1930, keine Dreschmaschine gebraucht werden darf, ohne die eigene Dreschlizenz, welche von der Landwirt schaftlichen Wanderlehranstält in Trento kostenlos ausgestellt wird. Die im Vorjahre ausgestellte Lizenz hat keine Gültigkeit mehr. Es ist daher Vorschrift

, daß alle betrieb die Nummer der zu verwendenden Ma schine bei der Landw. Lehranstalt in Trento anmel den, mit Angabe des Zustandes, auf dem eigenen Meldezettel, welcher bei der Landw. Lehrstelle in Trento, deren Sektionen in Rovereto, Riva, Tione, Cles und Cavalese, usw. erhältlich ist. Die Lehrstelle stellt für jede Maschine die Aus übungslizenz aus, welche von den Besitzern aufbe- wahrt und bei Nachfrage vorgewiesen werden muß. Diese Lizenz ist ein notwendiges, sowie genügen des Dokument

, um die Drescharbeiten auszuüben. Wie bereits mehrmals versichert, wird wiederholt, daß die Zählung nur zu statistischen und nicht zu Steuerzwecken dient. „Atlenti al treno“ Si porta a conoscenza che dal primo giugno 1932, il passaggio a livello situato in corrispondenza del Km. 131.519 della ferrovia Trento—Bolzano (il ter- zo che s’incontra andando dalla Stazione di Egna- Un encomio solenne al comandante Sig. Alfredo Anderlan, al vicecomandante Giuseppe Arnbach e al cornista Antonio Frank che contribuirono ottima

treni in arrivo. Termeno, li 16 maggio 1932-X. Il Podestä: Sartori Cav. Candido „Achtung auf den Zug!“ Es wird aufmerksam gemacht, daß der Ueber- gang bei Km. 131.519 auf der Bahnstreche Trento- Bolzano, d. i. der Dritte auf den man stoßt, um zur Station Egna-Termeno gegen Ora zu gelangen, und welcher gegenwärtig auch von einer Gemeindestraße durchquert und mit einem auf Distanz ziehbaren Balken abgesperrt ist, vom 1. Juni 1. Js. an offen und unbeaufsichtigt bleiben und nur mit einer Warnungs tafel

21