950 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/26_02_1935/AZ_1935_02_26_3_object_1860673.png
Page 3 of 6
Date: 26.02.1935
Physical description: 6
Geschlechter, di« mit ihm und durch ihn zu v«:n Nachkommen reden, eindringlich, und die jeder hören muß, sie predigen die Größe des Staat«S durch den starken Wilken ein«S schöpferischen gro ßen Führ«rs. Bei àen Blutzeugen äer fasc. Revolution in Firenze Die Kirche Santa Croce in Firenze war von jeher das Ziel vieler Jtalienreisender, die dortselbst die Ruhestätten großer Denker und Dich ter besuchten: denn diese Kirche, von U. Fos colo durch das unsterbliche Gedicht „Sepolcri' den weitesten Kreisen

des In» und Auslandes be kannt gemacht, ist zugleich ein wertvoller Schatz echt künstlerischen Wirkens. Und mit Recht haben die Beurteiler florentinischer Kunst die Kirche Santa Croce neben die schönsten und eindrucks vollsten Kirchen der Arnostadt gestellt. Der Bau von Santa Croce begann bereits im Jahr^, 1228, wurde 12SS wahrscheinlich,umaeän- àt ui?V eW«itert, woran u: à. àuch Arnolfo da Cambio teilnahm; 6342 wurde die Kirche geweiht, die gegenwärtige prachtvolle Vorderansicht wurde erst t863 fertiggestellt

. Von den berühmten Fa Milien Firenzens, deren Mitglieder in Santa Croce begraben sind, seien nur einige sehr be kannte erwähnt, so die Pepi, Adimari, Pazzi, Me bici. Cavalcanti, Alamanni, Portinoli, Vasari usw., von Dichtern, Künstlern, Gelehrten zeugen die Gräber, Denkmäler oder Erinnerungssteine von Foscolo, Biviani, Rossini. Michelangelo, Ab fieri, Machiavelli, Bruni, Verdi, Lioberti, Man zoni usw. Zu diesen Männern des Geistes und Schaffens, die sich durch Ausdauer und glückliche Anwendung ihres Genies

den Ruheplatz in Santa Croce er oberten^ haben sich nun andere gesellt, die eben falls Wegbereiter für ein ideales Ziel waren und als Vorkämpfer für eine welterobernde Idee fie len: die Blutzeugen der fasciftifchen Revolution. In einer geräumigen Krypta, deren Ausgestal tung sehr maßvoll gehalten ist, ruhen nun die Vorkämpfer der fascistischen Idee, einer neben dem andern, in Reih und Glied wie sie einst waren, als sie gegen die rückständigen und klein bürgerischen Feinde marschierten: und der Hauch

und für den Notfall auch gerüstet. Und stolz können die Helden in Santa Croce auf die fascistischen Jugendorganisationen blicken, von den kleinsten Balilla angefangen bis zu den Grup pen der fase. Unioersitätsstudenten und der Miliz; denn sie alle kämpfen, mit Pflug und Schwert, mit den Waffen des Ariedens in der Urbar machung der Gelände und denen des Krieges im Kampf um Recht und Sieg, unter der Führung des Duce, um die jeweilig gesteckten Ziele des Fascismus zu erreichen. Und durch den Geist des Besuchers

1
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1879/17_05_1879/MEZ_1879_05_17_1_object_618099.png
Page 1 of 12
Date: 17.05.1879
Physical description: 12
zu dementiren. Ich bin auS Rußland w.'der exilirt, noch verbannt und hoffe, daß mir daS auch in der Folge nicht wider fahren wird. Genehmigen Sie u. s. w. Iwan Turgenjeff. Nachrichten auS Perm zufolge brach am vori gen Freitag in Jrbit bei starkem Winde eine FeuerSbrun st aus, wodurch der beste Stadt theil zerstört wurde. Der Schaden ist sehr groß. Jrbit, Stadt im asiatischen Rußland, 4244 Einwohner, Santa. Eine corsische Novelle. Bon F. v. Stengel. (Fortsetzung.) „Mein!' flüstert Paolo's bewegte Stimme

. »Mein. Santa!' — »Dein, Paolo!' — Das Wort zittert auf deS Mädchens Lippen. „Mein Weib, Santa, willst Du es sein?' — „Ja, Paolo!' — Trotz Allem und gegen Alles, Santa l° „Ja, Paolo!' — Sie bebt unter seinem Kusse, ihre Sinne schwinden, sie fühlt nur ein seliges Glück; sie hat eS geahnt, als sie ihn am Strande zuerst gesehen, sie hat daran geglaubt, als sie ihn bei der Prozession wiederfand, sie hat eS gewußt, als er mit dem Bruder kämpfte, mit ihm rang, um sie. Sie ist sein eigen, sie war es immer

. Aber die Minute verrinnt, der Beifallsruf endet, Paolo führt Santa zu der Mutter, zum Bruder zurück. Das Mädchen hört nicht, was sie zu ihr sagen, sieht Keinen von den Andern Schweigend setzte sie sich neben die Alte, sie Zog das Maudile über die Stirne und die Fal- ditta dickter um sich, sie schaute nicht auf, — Paolo war nicht mehr neben ihr, sie wußte kaum, daß er gegangen, — noch fühlte sie den letzten Druck seiner Hand. Aber vor ihrem Auge stand lebhaft, was trennend zwischen ihnen war: der alte Haß

der Geschlechter, de» keine Parolanti versöhnen konnten, und der neue Haß des Bruders, der den alten schüren wird. Sie fand kein Wort der Erwiderung auf die Reden der Gespielinnen und Freunde, ganz ab wesend saß sie da. „Sie ist müde', sagte Chilena mit einem halb mitleidigen Blick auf sie, „laßt sie ruhen. Warum hast Du es ihm auch so schwer ge macht!' flüsterte sie ihr dann in's Ohr. Santa fuhr auf. „Sei ruhig', beschwichtigte die Andere, „ich habe nichts gesehen, aber hüte Dich, Marco's Auge ist scharf

.' — Andere Paare traten zum Tanze, Marco kam Chilena zu holen, — und wieder wurde gejubelt, Bravo gerufen, gejauchzt, aber nach jedem Paare, daS zurück trat, hieß es: „Paolo und Santa kommt Keines gleich!' Paolo war bald nach dem Tanze nicht mehr gesehen worden, und man kragte nicht lange nach ihm, die Festeslust nahm Jeden für sich in Anspruch. Aber, als die Nacht herangekom men war, der Mond über der dunkel» Meeres., fluth stand, die Wasser wie flüssiges Gold er- glühten, als die corsischen Felsen schwarze

2
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/05_05_1938/AZ_1938_05_05_3_object_1871774.png
Page 3 of 6
Date: 05.05.1938
Physical description: 6
vor. Es ist von seinem Mutter« lande nach Westen durch die Ofenpaßhö he, gegen Zernez hin, nach Norden durch die Pisoc- und Sesvenagruppe, gegen Schuls-Tarasp hin, abgeriegelt; nach Süden grenzen seine Berge, Piz Mur- taröl uno Piz Umbrail, an Valtellina u. Passo dello Steloio. Nach Osten ist das Münstertal gegen die Grenzstation der Val Venosta, Tu bre, offen. Man kann es von uns aus über die Paßwege des Steloio und Um brail erreichen und kommt dann zum Hauptort Santa Marja: da aber die Stelviostraße nicht das ganze

zinspflicktig waren und vor lauter Abgaben nicht einen Wohlstand fördern konnten wie die freien Dauern von Santa Maria ab aufwärts. Santa Maria, entzückend anmutig gelegen, mit so wundervollen Ausflugsmöglichkeiten wie zum Bergsee Lai da Rims, 2392 m, ist der Hauptort des Tales, ein liebes altes Nest, in dem selbst es auch wieder allerhand zu sehen gibt. Seine spitzge türmte Kirche ist spätgotisch: das Haus Trame'r ist der vorerwähnte Capolpa'ast aus dem 17. Jahrhundert; etliche Porta le zeigen

Durch gangshandel znst Bàlinèrwein und etsch- lSndischem' Getreide aus.' Der ' heutige Münstertaler' ernährt sich Hauptsächlich von Ackerbau und Kleinviehzucht, auch flbsHäu, der ZW Santa Maria KM» Mün ster oyrtresfUche Voraussetzungen hat. Klima .und des Tales' 'W> über haupt gesegnet; bis zu faff 1900 m ge deiht das Korn, bis an 1400 m das Obst; 2300 m überschreitet der WaldI In San ta Maria werden auch Blumen gezüchtet, insbesondere NttkeN, die man häufig als Fensterschmuck verwendet, geschäftlich

aber als Ausfuhrware nach den nahen Fremdenplätzen des Engadins: es ist ein Eindruck der Fülle, diese Kulturen in Blüte zu schauen. Des ferneren ist der Mönstertaler Handweberei in Santa Ma ria zu gedenken. Schon kulturell ist sie wärmsten Interesses wert, weil sie in Vergessenheit geratene Muster und Färb mittel wieder zu Ehren gebracht hat und durch sorgfältigen Unterricht auch einer jüngeren Generation vermittelt. Da von Kultur die Rede ist, fei auf ein Kutturdokument anderer Art aufmerksam gemacht

, einen Bauernhof zu Guad ob dem Plschafalt, hoch überm Straßenstück zwischen Münster und Santa Maria: er ist das heute noch unversehrte Vaterhaus des Simon Lemm Margadant, latinisiert Lemnius, eines Freundes von Melanch- thon, der sich mit Luther verfeindete und deshalb Wittenburg fluchtartig verlassen mußte, der als Humanist einen ausge zeichneten Ruf errang und in Bologna zum Dichter gekrönt wurde: in den la teinischen Hexametern der „Raeteis' hat er die Ealvenschlacht besungen» der sein Vater als Mitkämpfer

3
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/19_05_1939/AZ_1939_05_19_1_object_2639536.png
Page 1 of 6
Date: 19.05.1939
Physical description: 6
ein schon immer bestehender Zustand nur erneut in aller Form be stätigt worden, denn die beiden Inseln Samaria und Santa Croce, deren Zuge hörigkeit zu Portugal durch ein Dekret des Präsidenten wieder bestätigt wurde, sind im 16. Jahrhundert von portugie sischen Seefahrern entdeckt worden und galten schon immer stillschweigend als portugiesischer Besitz. Infolge ihrer Un- bewohnbarkeit und völligen Wertlosigkeit ist dieses Besitzrecht auch nie von einer anderen Macht bestritten worden, und erst

jetzt hat das Problem des trans atlantischen Flugverkehrs den Portugie sen Veranlassung gegeben, sich näher für die beiden verlorenen Felsbrocken mitten im Allantik zu interessieren. Beide Inseln sind so klein, daß die meisten Seekarten mit gewöhnlichen Maßstäben sie überhaupt nicht verzeich nen. Santana mißt nur 3 Km. im Ge samtumfang, und das fast quadratische Santa Croce ist etwa doppelt so groß. Im übrigen sind beide Inseln eigentlich nur große Riffe, die weder natürliche Häfen noch Trinkwasser, Pslanzenwuchs

oder gar menschliche Siedlungen auswei sen. Wichtig ist nur ihre Lage. Santana liegt unter 36 Grad nördlicher Breite uud 40 Grad westlicher Länge nördlich vom Sar- gaffo-Meer, fast genau auf der Mitte zwischen den Azoren und dem amerika nischen Cap Hatteras. Santa Croce hin gegen liegt weiter südlich, drei Breiten grade südlich vom Aequator und 23 Grad westlicher Länge, ziemlich genau auf der Mitte zwischen Pointe-Moire in Fran- zöfifch-Kongo und der großen brasiliani schen Hafenstadt Para

und in die Felsmasse eingelassenen unter irdischen Hangars und Materialdepots, und ihre ungemein günstige Lage — Santana fast genau aus der Mitte zwi schen Zeniralasrika und Südamerika — gibt die Möglichkeit, hier Zwischenlan dungsplätze zu schassen und so ohne den Bau der von den amerikanische!? Tech nikern vorgeschlagenen künstlichen Stahl- inseln auszukommen. Aon ihrer Entdeckung im 16. Jahrhun dert bis Zum 5. September 1718 waren die beiden Inseln Santana und Santa Croce ebenso „vergessen' worden wie bis heute

jedoch, den Piraten-Schlupfwinkel auf den Azoren zu überwältigen. Ed ward England kam in Gefangenschaft und wurde gehängt. Ein Teil seiner Leute entkam jedoch mit zwei Schiffen aufs offene Meer, segelte nach Santa Croce und terrorisierte von hier aus noch fünf zehn Jahre hindurch die atlantische Schiffahrt, bis die Portugiesen von Bra silien aus ihrem Unwesen ein Ende mach ten. Seitdem ist von Santana und Santa Croce nicht mehr gesprochen worden. Newyork, 18. Mai. Die Veröffentlichung des Weißbuches

4
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/16_04_1927/AZ_1927_04_16_2_object_2648300.png
Page 2 of 8
Date: 16.04.1927
Physical description: 8
wird die Station in Santa Prisca, der alten Kirche am Aventin abgehalten, w^ sich die „domestica Ecclesia' befindet, die die Christen der ersten Jahrhunderte beherbergte. Infolge.eines Privilegiums ist die Station auch i„ Santa Maria del Popolo und in Santa Ma ria in Campiteli!, wo hervorragende Reliquien der Passion ausgestellt werden. Nach Santa Maria Maggiore pflegen die römischen Bürger in großer Menge am Mitt woch zu wandern und sich in der Basilika zu ver sammeln, wo einmal die „Katechumene' in der Nacht

von Samstaz auf Lstersonntag getauft wurden. - Am Mittwoch, Donnerstag und Freitag wird in den drei Basiliken von S. Giovanni in La- terano, S. Pietro und Santa Maria Maggiore der Gottesdienst der Dunkelheit gefeiert, deren drei Lektionen aus den Lamentationen Jere mias entnommen sind. Leitmotiv der zweiten Nachtmette ist der Ver rat Judas. Am Donnerstag finden einige der charakteristischesten Funktionen der christlichen Liturgie statt, wie die Entkleidung der Altäre, die Fußwaschung und die Weihe

werden in St. Peter und in Santa Maria Maggiore abgehalten. Am Karsamstag mittags ertönt aus allen Kir chen Roms un^ aus allen Kirchen der Welt das herzbefreiende Alleluia der Katholiken. Francesco Pàolo ni. Straßen von Florenz fuhr, den Funken aus hei ligem Grabesstein jeoem Hause zu spenden. ! Die wahnzerstörende neue Forschung hat übri gens nachgewiesen, daß die kostbaren Steine; jenes frommen Jerusalempilgers Pazzi -- Feuer steine find u. nichts mit den Kalksreinen der hei ligen Grabeshöhle zn tun

5
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/27_11_1941/AZ_1941_11_27_4_object_1882416.png
Page 4 of 6
Date: 27.11.1941
Physical description: 6
— man könnte sie auch die Fünf Pässe-Hochgebirgs-Rnndfahrt (Pas so Tonale, 1883 Meter » Passo Rabbi, 2467 Meter - Passo Soi, 2882 Meter - Passo Stelvio 2734 Meter - Passo Gavia, 2621 Meter) nennen — mit Berührung der Siedlungszentren Male, Rabbi, Si landro, Prato allo Stelcio, Trafoi, Son drio, Santa Caterina-Valnuova, Ponte di Legno ermöglicht. Um das Straßennetz im Gebiet des Stelvio-Nationalparkes zu vervollständi gen, müßten außer der oben genannten Straßenstrecke noch folgende Fahrwege in Autostraßen inngebaut lverden

: Santa Valpurga - Santa Geltrude in Ultimo; von Sant'Antonio oder Santa Taterina in Valfurva durch Val Zebru bis zur „Baita der Pastore' im Gebiet des Ri fugio „V. Alpini'; vom „Albergo del Forno' in Val di Cedec zum Rifugio Pizzini' im Gebiet des Passo Cevedäle mit der „Capanna Casati'. In einem Gebiet wie dem des Stelvio- Nationalparkes genügt es jedoch lange noch nicht — wenn wir das uns gesetzte Thema „Verkehrswege' erschöpfend be handeln wollen, nur von Autostraßen zu sprechen. Hunderte

. (Nur etwas unterhalb des genannte» Rifugio beginnt die Autostraße der elektrischen Zentrale des Lago bel Cme- ser, die durch Val del Mare nach Peio niederführt). Ebenso soll verbessert werden der Fuß steig, der vom „Paradies des Cevedäle' über den Passo Saent (2984 Meter) zum Rifugio „Dorigon!' und dann nach Rab bi , weiterführt. Höchst erwünscht wäre den Passo del Gioveretto (3172 Meter) zum. Rifugio Canziani' und dann nach Santa Ger trude in Ultimo führt. Die Strecken der genannten drei Fugsteige — soweit

6
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1879/11_06_1879/MEZ_1879_06_11_1_object_618425.png
Page 1 of 8
Date: 11.06.1879
Physical description: 8
der englischen Fräulein in Meran Santa. Eine corsische Novelle. Bon F. v. Si enget. (Schluß.) Seine ganze Haltung verrieth ernste Ent schlossenheit, nicht H^ß oder Groll sprach aus seinen Zügen, Haß und Groll bekämpfte er um seines Weibes willen, — er wollte den Bru der Santa's nicht hassen. — Santa l Er hat sie geliebt wie sein Leben, ihrer Liebe opferte er Alles, ward flüchtig für sie, unstät wie der Ban dit, ihretwegen trotzte er tausend Gefahren, — noch mehr, um Santa verbarg er sich vor dem Gegner

, er wollte sterben, aber im harten 'Kampfe, im Kampf der Rache mit Santa's Bruder. Mit Jubel im Herzen hatte er den Heim weg angetreten zu der Hirtencapanne, er brachte frohe Botschaft: der Käufer für sein Haus und Gut war gefunden, der Handel abgeschlossen, er trug das Geld im Gurt, nichts stand ihnen mehr im Wege, in der Fremde eine neue Heimath zu suchen. Frohlockend eilte er durch's Gebirge, die gute Nachricht auf den Lippen. Da kommt ihm das Hirtenweib entgegen: „Hast Du Santa nicht gesehen

? Sie ist nicht mehr bei uns, wir wissen nicht, wohin sie gegangen! Wie vom Blitze getroffen, stand er da, er glaubte nicht, was die Frau vermuthete: Santa sei ihm entgegen gegangen, er wußte, sie war heim, zu ihrem Bruder. Und er eilte zurück, keinem andern Gedanken Raum gebend, als dem einen: sie ist falsch, treu los. Noch wußte er nicht, was er beginnen wollte, — aber, als er sie am Bette Marianna's, neben Marco, knieen sah, brach die Stunde um Stund- zurückgehaltene Entrüstung sich Bahn, er stieß

die von sich, die ihn verlassen hatte. Aber die Empörung dauerte nicht an; als er Marco's Haus verlassen und nach seinem Dorfe in sein eigen Heim zurückgekehrt war, — das er um Santa's willen weggegeben hatte, sich ab schließend von den Freunden und Verwandten, in den Tagen zwischen dem Tode und dem Be gräbnisse Marianna's, da war ihm oft, als höre er ihre Stimme, die Einlaß begehrte und Ver gebung erflehte — da hätte er geöffnet und ver geben. Aber sie kam nicht. War Paolo stolz und trotzig, Santa war eS nicht minder

8
Newspapers & Magazines
Tiroler Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVB/1913/31_10_1913/TVB_1913_10_31_8_object_2157359.png
Page 8 of 24
Date: 31.10.1913
Physical description: 24
, das man früher bei der „Katze' hieß, muß man sich Wundern, daß ein solches Katzl so teuer sein kann. Freilich ging der Handel so: Der Taglohner Anioii Santa nahm die Hauskatze des Besitzers Josef Pren-. ner heimlich mit, ließ sie, wie es sich gehört, zu einem schmackhaften Braten Herrichten und lud seine Genossen Ariemed Ankreuz, Rudolf Sommavilla und Alois Prenner, einen Bruder des Josef Prenner,. zum . Schmause ein. Der bestohlene Josef Prenner roch den saftigen Braten und verlaugte als Entgelt dafür

von Santa 10 X. Da Santa^ das verweigerte, klagte ihn Prenner beim Bezirksgerichte Neumarkt. Dort wollte Santa von diesem Katzendiebstahl nichts wissen und seinen Genossen bei jenen Schmause Hasenfleisch ausg^ getischt haben. Auf seine Veranlassung sagten auch seine Genossen so aus. Das Gericht stellte aber fest, daß es sich tatsächlich um das Fleisch der getöteten Mäuje- fängerin gehandelt habe. Wegen dieser falschen gericht- lichen Aussage. wurden die vier Katzenesser nun vor das Kreisgericht Bozen

gestellt, welches am 18.' O^o- ber über Santa 4 Monate und über seine drei Ge nossen je 1 Monat schtveren Kerker als Strase v^' hängte. Außerdem sollen die Kosten der ganzen schichte sich auf 1000 X sich belaufen. In Auer, wo da- Heim der'Katzen ist — in einem Hause sind oft em halbes Dutzend — muß man zur Erklärung dies? hohen Preises sür eine Katze schon iicch daran denken- Das Gericht soll nicht erhoben haben daß die nu« auende Kouzertsängerin im Frühjahre gestohlen tvur>. und vielleicht gar

9
Newspapers & Magazines
Tiroler Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TVB/1911/19_05_1911/TVB_1911_05_19_9_object_2153365.png
Page 9 of 20
Date: 19.05.1911
Physical description: 20
auf raffen. Es kann schon jetzt mit Genugtuung mitge teilt werden, daß diesem durchaus berechtigten Wunsche bereits in nächster Zeit wenigstens teilweise entsprochen werden wird. Der hochw. Herr Kurat Santa von Laurein hat neulich in Trient die Pfarr konkursprüfung mit Erfolg bestanden. Wer die viele Arbeit kennt, welche Kurat Santa seit einem Dutzend Jahren mit geringen Ausnahmen ohne Kooperator geleistet hat, nnd dazu bedenkt, daß der mit Geschäften Ueberhäuste schon 45 Jahre alt

ist, der wird die Energie anerkennen müssen, mit welcher der genannte hochw. Herr auf sein Ziel lossteuerte. Dieses Ziel ist kein anderes, als die Hebung Laurein s, dessen allseitiger Besorgung Kurat Santa mit. Freuden seine ganze gesunde Krast widmet. Der Herr Kurat hat nun seinerseits alles getan, um Laurein zur Pfarre zu machen. Sicher sind die Laureiner dar über sehr befriedigt und erfüllen ihrerseits die noch einzige von ihnen abhängige Vorbedingung zum vollen Gelingen — Abtreten des Vorschlagsrechtes

bei Be setzungen an den hochwst. Fürstbischof von. Trient. Dies steht zweifellos zu erwarten; denn die Laureiner sind zu verständige Leute, als daß sie nicht einsähen, der Oberhirte werde am ehesten den gerade für Lau rein besonders geeigneten Priester als Pfarrer dort hin entsenden. Für dieses erstemal wird der Be stimmte natürlich niemand anderer sein als eben der schon jahrelang erprobte und belieote unermüdliche Kurat Santa. Möge es den deutschen Nonsbergern recht bald vergönnt

sein, mit allen ihnen freundlich Gesinnten begeistert zu rufen: Hoch die neue Pfarre LaureiN und ihr erster Pfarrer, Franz Santa! Bränzoll, Etschland, 8. Mai. Heute wurde hier ein hochverdienter Mann bestattet, Herr Franz Wieser, Mesner und Organist. Dnrch 4L Jahre hindurch ver sah er diese Dienste mit Fleiß und Gewissenhaftigkeit und auch Liebe, so daß er, was selten vorkommen mag, sagte, Mesner würde er wieder, wenn er noch einmal auf die Welt käme. Früher war er auch Lehrer. Er war zugleich auch Assistent der alten

10
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/23_07_1939/AZ_1939_07_23_8_object_2638418.png
Page 8 of 8
Date: 23.07.1939
Physical description: 8
Lukastochter Teresa Gantioler im jugendlichen Alter von 21 Jahren und wurde unter allgemeiner Teilname dort begraben. Um sie trauern die Eltern und zehn über lebende Geschwister. Kardien« Kirchtag in Santa Cristina Gardena, 22, Juli, Alljährlich am Skapuliersonntag wird in Santa Cristina der Kirchtag unter Teilnahme der ganzen Bevölkerung von Aal Gardena aufs feierlichste begangen. So war es auch wieder am abgelaufenen Sonntag. Das levi- tierte Hochamt wurde verschönt durch die Aus führung der berühmten

Speditio n Hartmann. ' M-2MZ Nach Miinchen ab Herbst, Mädchen, tinnii liebend und zuverläßig, zu Meruuer milie gesucht. Bewerbungen an Mite, Mo nte Tessa 29, ' Sekretärin, Stenographie und Maschine ^ fett, sür gute Steltiinq »ach München sucht, Bewerbungen mil Bild an Nötto, Monte Tessa 29, Grohstüitarbeiler wird gesucht, Piazza Santa Barbara ll. A, Erfahrene, staatlich geprüfte Krankenpslegirsii persekte Dentschkenntnisse. sür kleine/ Z. natorium, Lago Maggiore, gesuchl, >!- christen unter '„8411

. M-2271-1 Fast neue Seidensteppdecken, sowie Federbet ten preiswert. Piazza Santa Barbara Nr. 1, 1. Stock (Steinachplatz). M-2300-1 Gelegenheit! Ein Frack-Anzug in bester Aus führung, fast neu. Anzusehen bei Benci- nich, Largo Mercato Nr. 1, 2. Stock. M-2291-1 Billigst zu verkaufen: Salon, Speisezimmer, Schlafzimmer, Biedermaier-Zimmer, Bar- cinrichtung, Schränke, Küchengeräte, Dienst- botenzimmer bei Rudols Hartmann, Spedi tion. M-2293-1 Tüchtiger Beamter steh! täglich ciiiuie de» znr Versügung

11
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/21_09_1937/AZ_1937_09_21_6_object_1869142.png
Page 6 of 6
Date: 21.09.1937
Physical description: 6
haben ob dieses Wetters unsere Som merfrischorte verlassen, nur einige hundert Opti misten harren noch aus und blicken nach den Wob ken, die heute nachmittags auch wieder einige Hoffnung nach Ausheiterung geben. Schon gestern nachmittags sahen wir für zwei Stunden Sonnen 'trMen. U/àUNg5 - kl,;, «ß«r Union« pubblicità Merano Surhaus ter den vielen Leidtragenden war auch der Herr Podestà von Santa Cristina und Selva, Cao. Pros. Leone Delago; die Professoren der hiesigen Fachschule usw. Die ehrende Beteiligung

Kartof fel angepflanzt waren. Ohne noch einmal näher auf diesen Fall einzugehen, veröffentlichen wir diese Feststellung, um unparteiisch auch den ande ren Teil zu Wort kommen zu lassen. Val Gardena Beerdigung In Santa Cristina Samstag. 18. September früh wurde der am 16. September im h»hen Alter von 92 Jahren ver storbene Francesco Pierantoni zu Grabe getra gen. Das Begräbnis gestaltete sich zu einer erhe benden Trauerkundgebung, wie sie nur wenigen zuteil wird. Eine große Zahl Trauergäste

von aus wärts, sowie fast sämtliche Bewohner von St. Cristina und von den Nachbargemeinden waren erschienen, um dem Verstorbenen die letzte Ehre zu erweisen. Den Kondukt begleiteten drei Geistliche, worauf die zwei Söhne, die übrigen Verwandten und Bekannten und eine lange Reihe Leidtragen der folgten. Auch die Dopolavoro-Musikkapelle von Santa Cristina war zur Leichenfeier ausge rückt und spielte auf dem Wege zum Friedhof u. Pianino. Oualitätsmarke. zu verkauf«». Adrette in am offenen Grabe ergreifende

' Heilen Ehrliche«, selbständige, Mädchen, da? „ kann, für kleinen Haushalt gesucht « der Unione Pubblicità Merano. ' i Stubenmädchen mit Zeugnissen, men bei Dr. Putz, Piazza Santa 8, .1. Stock. — Dortselbst auch tiigi z als Zugeherin gesucht. Anständiges Mädchen als Kellnerin Adresse in der Unione Pubblicità Ä Schulentlassenes Mädchen, brav uà nige Stunden tagsüber gesucht. Adi,? Unione Pubblicità Merano., Zu sofort junges, sauberes Mädchens ling gesucht. Vorzustellen von 9 bis lif sion Teresa, Via

12
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/20_04_1941/AZ_1941_04_20_5_object_1881481.png
Page 5 of 6
Date: 20.04.1941
Physical description: 6
Gisella; Tristan Anna; Dèlmarco Maria; Fedrizzi Barbara: Ril- ber Maria; Maier Maria; Paris Santa; Pedrin Angelo; Pichler Rosa; Planer Anna; Oberrauch Luigia; Tes Bais Do menico; Schlechtleitner Anna; Stolz Rosa, Wiederhofer Giovanna; Wolf Caterina; Caretta Isabella; Ferrari Fortunato; Runer Giovanni; Castellani Donaldo; Pales Giuseppe; Saltuari Giuseppe: Ros sola Pietro: Facchinelli Crina: Gruber Andrea: Nicolussi Giovanni: Pelucco Agostiyo; Pichler Regina; Nudo Mari?; Tscholl Baldessare; Chemelli

Antonio: Florian Defendente: Boscheri Angela; Giennariyi Luigi; Lanznaster Elisabetta; Lampache'r Francesco; Troi Marianna: Pezzato Angelo; Rossi Giovanni; Santa barbara Maria: Steoanelli Antonio: Renon Anacleto: Lorella Angelo; Del Pezzo Giovanni; Maniezzo Domenico: Mittermaier Agnone; Piazzarella Anna; Carina Pasqua; Sabbadini Vincenzo; Tomasin Riccardi?: Chenelli Matilde; Marchetti Luigi; Chiste Stefano: Rossi Giuseppe; Serafini Valeriana. spiano: Bonell Antonia; Cantioler Teresa: Lintner in Kieser

Barbara; Pe rini Luigi; Stampfer Enrico. Braies: Motter Valeriano. Dobbiaco: Walder Giovanni; Rauter Giuseppe. Lagundo: Pichler Teresa; Kosler Elia; Bonetti Aristodemo; Staoler Maria. Salve»: Gobbo Quirino; Barison An tonio; Rossi Giuseppe; Santa Maria: Schincariol Vittorio; Santa Giuseppe; De Florian Anna. Lana Adige: Rieper Mattia; Mair Anna; Nußbaumer Clara; Wenin Bar bara; Stecher Davide. Gal»: Kugler Pietro. Marlengo: Magnago Pietro; Zeni Davide. Merano Bacco Natalina; Breitkopf Amalia; Bampi

14
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/03_04_1929/AZ_1929_04_03_2_object_2651961.png
Page 2 of 6
Date: 03.04.1929
Physical description: 6
die gleiten Ermäßigungen wie auf den Staats' bahi'lìnìen. .3. Ermäßigungen für Reifende, die über die nordöstlichen Trmisitplmkke «ach den Badeorten der oberen Adria einreisen Die internatwnalen Transitstationen, Fiume, Postunna. WediwNs. Tarvisio, Brennero und San Candido werden den aus dem Auslande einreisenden Fronden, die sich nach folgenden Stationen begeben die ermäßigten Bill°tts aus stellen: Abbazia. Mattuglie, Fiume, Pola, Ca reno, Santa Lucia di Portoros«, Nouimw »Istria, Portorcse, Pirano

, Trieste, Monti cane. Ponte per Grado, San Giorgio di No- gara. Latisana. Vene'''a. Santa Lucia. Cervia, Cesenatico, Belluria, Biserba. Nimini, Riccione. Cattolica, Sin Giovanni. Pesaro, Fano, Seni gallia, Falconara und Ancona. Fahrkarten hin und zurück zu Hülben Preisen des Disferenzial- tariscs. Die Billetts werden ab I. Mai ausgegeben Es ist statthaft die Rückreise über eine andere Trsmsitslatiqn a!s die, über welche die Einreise erfolgte an,sichre», wobei natürlich nur die ol'en genannten >n Frage

Crveteri (für Ladispoli)/ Paloinbina, Paola, Parenzo, Pedaso, Pesaro, Pes< rara Centrale, Pescara P. N., Pietraligure, Pietra- santa, Pieve Ligure, Pineta di Pescara, Piombina (für t'Isola d'Elba), Pisa Centrale.(siir Marina di Pisa), Pisciati», Pizzo, Pola, Polignano a Mare, Pontile per Grado (für Grado), Portici, Porto Cwh tanova, Porto d'Ascoli, Porto Empedocle, Porta Recanati, Portorose Pirano, Porto S. Giorgio, Porto Torres, Potenza Picena, Montelupone, PW gallo, Praia d'Zljeta, Tortora

. ! Quicrcinetla Connina. I Rapallo, Necco, Reggio di Calabria Cannitello) Reggio di Calabria Centrale, Reggio di Calabri» Villa S. Giovanni, Riccione, Nimini. Riomaggiore^ Riva Trigoso, Roseto degli Abruzzi, Rovigno d'Istria. S. Elpidia a Mare, S. Eufemia Marina Gizzeria, S. Flavia Solunio, S> Giovanni a Tednccio Barrc^, Sa» Lorenzo al Mare, San Lucido Morino, Santa Marguerita Ligure. Cauta Marinella, San Remo, San Salco, San Stefano Riva Ligure, San Vin», cenzo, San Vito Lanciano, Salerno, San Bene< detto

15
Newspapers & Magazines
Volksrecht
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VR/1923/13_05_1923/VR_1923_05_13_3_object_2124040.png
Page 3 of 8
Date: 13.05.1923
Physical description: 8
Martino Mandamento di Chiusa Wengen — La Valle Barbian — Barbiano Klausen — Chiusa* Ger.-Bez. Welsberg VillnöB — Funds* Mandamento di Mon- Gufidaun — Gudön* guelfo LaUfons'—“üizfons Antholz - Anterselva * Waidbruck — Ponte all’Isarco* nf a A s e ? Thels* — Tiso Felthurns — Velturno Villanders — Villandro G c r.-B e z. St. Ulrich Mandamento di Ortisel Winnebacb Kastelruth — Castelrotto Oberrasen Völs - Fiö St. Ulrich — Ortisel St. Christine — Santa Cristlna Wolkenstein — Selva Jeneslen — San Genesio

— Colle in Casies* Toblach — Dobbiaco Welsberg — Monguelfo* Innlchberg — Monte San Candido* Prato alla Drava * Rasiin di sopra* Niederrasen — Rasün di sotto* Innichen — San Candido* St-, Ma?tin in Gsies — San Martino in Casies St. Magdalena in Gsies — Santa Madalena in Casies Sexten — Sesto Ger.-Bez. Bruneck Mandamento di Brunico _ Tesido * Ahornach — Acereto* Olang — Valdaora* Bruneck — Brunico Kematen — Caminata in Tures * Sand — Campo Tures* Ehrenburg — Casteidarne* Kiens — Chiönes Pichlern — Colli

St. Sigmund — San Slgismondo „ „ „„ .. Mühlwald — Selva de! Molini* Branzoll Branzölo Dietenheim — Teodone* Terenten — Terento Obcrvintl — Vandöies di sopra * Uttenheim — Villa Ottone* Aufhofen — Villa Santa Caterina* Ger.- Bez. Enneberg Mandanten te di Marebbe j^mln Abtei — Badia Aldein Gfrill — Cauria Kurtatsch — Cortnccia Kurtinig — Cortina all’Adige Neumarkt — Egna Fennberg — Faögna Margreid — Magrü Montan — Montagna Auer — Ora Saturn — Salerno Termeno Valdagno Namen von Stationen und Postämtern

Himmelfahrt — L’As- sunta* Grasstein — Le Cave* Morter — Marter Mendel — Möndola Schelfeberg — Moncucco* Kübhelbere — Monte di Merano* Lajen-Ried — Novale di Lajon* Oberau — Oltrisarco* Siegmundskron — Ponte d’Adige Birchabruck — Pontenova* Unterau — Pradisctto* Blumau — Prato all’Isarco* Rentsch — Rtncio Salegg — Saletto* St. Michael — San Michele (di Appiano) St. Pauls — San Paolo St. Jusllna — Santa Giustina St. Magdalena — S. Maddalena St. Anton — Sant’Antonio St. Walburg — 8. Valburga St. Oswald

17
Newspapers & Magazines
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1926/30_09_1926/VBS_1926_09_30_4_object_3122476.png
Page 4 of 16
Date: 30.09.1926
Physical description: 16
weil — sie ihr eigenes Vermögen den Armen hingegeben hatten und nun um fremdes- Brot betteln mußten. In Santa Maria degli Angeli hatten sich allmählkg zu den Vorgenannten noch Angela von Tancredi, Leo, der besonder« Freund und Beichtvater des Franziskus, Elias, Rufinus und andere eingesunden. Cs war gerade ein Dutzend, das nunmehr nach Rom wandert«. Hier hielt sich der Bischof Guido von Assisi aus, der sie dem Kardinal Colonna und Jntoozenz III., dem Inhaber, des päpstlichen Stuhles, vor stellte. Trotz

Bruder an di« Vergänglich keit des irdischen Ruhmes mahnen; tatsächlich verlor der'Kaiser später Land und Reich. Da sich mit der Zeit der längere Aufenthalt in der Hütte am Rivotorto als unmöglich her ausstellte, räumten die Benediktiner der Genossenschaft ein kleines Grundstück (Por- tiuncula) bei der Kirche Santa Maria degli Angeli «in; hiebei darf man nicht an das prächtige Gotteshaus denken, das erst seit dem 16. Jahrhunderte sich über dem Kirch lein Portiunkula wölbt. Neben der Kapelle bewohnten

, der Ter- tiarier, die, in ihren Häusern in der Welt bleibend, seien es Männer, seien es Frauen, ledig oder verheiratet, unter Beibehaltung des Eigentums sich verpflichteten, fromm zu leben und insbesonders dem Nebenmenschen zu helfen. Im Oktober 1221 reihte sich die Erwirkung des Portiunkulaablaffes an, den der Heilige nach einer Vision in der Kirche Santa Maria degli Angeli von Papst Hono rius III. bestätigt erhielt; dieser Papst geneh migte auch die zweite Ordensregel. Franziskus hatte inzwischen

er noch einmal die Leitsätze seines Lebens und seiner Lehre zusammen und hinterließ den ihm vom Herm geoffenbarten Gruß für die Brüder: „Der Herr gebe dir den Frieden.' Ueber seinen Wunsch wurde er aus dem bischöflichen Hause in AM zu der in der Tälebene befindlichen Kirche Santa Maria degli Angell gebracht; auf dem Wege ließ er sich gegen die Stadt zu . umwenden und erteilte seiner geliebten Heimat den Segen. Sein an die Witwe Jakobine von Settesoll diktierter Brief mit der Bitte, ihm ein . Leichentuch und Wachs

19
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1927/11_05_1927/DOL_1927_05_11_1_object_1197795.png
Page 1 of 8
Date: 11.05.1927
Physical description: 8
das | Doppelte. Kleine Anzeigen eigener Tarif. Conto C»rrrnis cnlln nosla. Nummer 56 Bolzano. Mittwoch, den 11. Mai 1927. _ 4. Jahrgang Echaszer WA Auskusft über füdskawifckie Verletzungen des Uebecein- komtncns von Santa TNarghcriia. Rom. 11. Mai. Senator Schanzer, ehemaliger Außen minister. brachte folgende Anfrage an den Ministerpräsidenten ein: „Der Unterfertigte müniclu, das Oberhaupt der Regierung, den Ministerpräsidenten und Minister des Äußeren zu befragen, um zu erfahren welche latlächliche

Wirksamkeit die Negierung des 'erbisch-krvatisch-slowenischen Staates den Bekllmmungen des llebercin- kmninens von Santa Marzherita verliehen habe, das der Gefertigte als damaliger Außen minister unterschrieb, und wie sie dieselben praktisch in Anwendung gebracht habe. 3m Einbringung die'er Anträge wurde der Geicrtia'e durch die schweren Verletzungen des genannten Ilebercinkvmincns bewogen welche Verletzungen durch folgende Akte der serbisch-kroatifch-iiowenifchen Regierung zu tage treten- 1. Anwendung

aut die italienischen Staats bürger der einschränkenden Bestimmungen über den Erwerb und den Genuß unbeweg licher Güter durch Ausländer in der 50-Kilo- meter-Zone an der Grenze nnd an der Meeresküste (Verletzung des Art. 1 und 3 des Konsulanibereinkommens nom Jahre 1870. des Art. 56 des Uebcreinkommens von Santa Margherika und des Art. 3 des am 23. Ok tober 1022 in Rom Unterzeichneten Proto koll.>s). 2. Schließung der italienischen Schule der Dienerinnen der Barmherzigkeit in Spalte sowie

der italienischen Schule in Trat! (Ver letzung des Art. 7. Seite 2, des Berirages von Rapallo, des Art. 55 von Santa Margherita. des An. 8 des Ilebereinkommens von Saint Germoin über die Minderheiten). 3. Auflösung der Lega Nazionale unter Verletzung des Art. 32 des Uebereinkommens von Santa Margherita. I. Widerruf nnt> Verweigerung von indu striellen und kommerziellen Betriebskonzes- sionen für italienische Staatsbürger aus dem Reiche und Optanten unter Verletzung des Der Mundi, 'S Sfoanklaubet'Arsnnl Originai

21