51 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Year:
1890
Beiträge und Berichtigungen zur slavischen Namenforschung aus Ost-Pustertal : Rätoromanisches aus Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/211257/211257_6_object_5287382.png
Page 6 of 36
Author: Unterforcher, August / Aug. Unterforcher
Place: Eger
Publisher: Selbstverl.
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Jahresbericht des k.k. Staatsgymnasiums Eger
Subject heading: g.Pustertal ; g.Slawische Sprachen ; s.Ortsname
Location mark: II 102.733
Intern ID: 211257
K u a c fa g s t z e (Wies© W. Matrei) dürft© nur aus Kruscbgitze entstellt sein ; vgl. Gruschkitze S. 8. zu Landtaehützen S. 8: Langinze (Flurn. Tilliacfa) == longinica. L e i b e n t a 1 (Amlach), Leibnitz (Alpe St. Johann), Leibniz (Bach, Acker, Hube, Scblaiteo), Leibnitz bacb in Oberleibnig ; L e i b n i g, 1545 Wolfganng auf L e i b n i g g, Steffan zu. vonder Leib n i g g; sl. lipaLinde, lipnica Lindenheim, lipnik Lindenhaiu; Mikl. app. II. 307; Mitt, 21. Meinitz (Feld in Pregr

,); Bedeutung? vgl. Mainizze in Gradisca. Mürfcschach (Höhe b. St. Johann i. W.), 1329 auf Hyrtschach Engelbertua; mirü© von mir, Mauer, Einfriedung; Mikl. et. Wb, 204. lat. murus, ahd, mura, mur. zu Rö t s c h i t s c h e n S. 14 t Regge (Wald Turn), Roggen (W. Virgeo), R Ö g g 1 e (W. Virgen), R e g g e n (Thörl Pregr. und W. Defer.), Rogge n(bach Defer.), Rügen (Dorf Kämt) 1329 Ri eck sl, reka Fluss; Röglas (Bach Virg.) reklica für rekica; vgl. unter Kolblitz und Peggitz 1545, später Peggetz und Peggatz

. - -, Röppitsch (W T ald Patriasd.); repice oder repice von sl. repa Rübe; Mikl. app. II 535. Vgl. Repice deutsch Repitsch (Kram). Tschulle (Wiese und Wald bei Lienz); zu öech. mor, calati — curati ; curek. SJavischc Ortsnamen ans I*ersoncnnamcii. Abelitz (Wiese W. Matrei) ; vom deutschen PK. Abelo, Abo. Forst. I. 2. oder ganz deutsch? Jvitzer (14. Nikolsd.) ; von Jvo, Joe = Johann. Lastawitz (Wiese W. Matrei) ; vlastovice vom PN. Vlast; vgl. polo. Wlostowice ned unter Laschgitze

8. 17. L u b i t z o r (II. Kikolsd.) ; ljubica vom PN. Ljubu. Vgl, unter Leisach S. 17. Manitzer (Defer.) ; vom deutschen PN. Manno ? oder ganz deutsch ? Forst, I. 903, Rajaeb (Rotte 8t. Veit Def.); raje vom PK. Rat; Mikl, OK, 54. Tosen ek (Wald Scbaiten); toznik asl. toziniku von toniti klagen, Wallenitz (Wiese Yirgen); vom deutschen PN. Wal lo. 'Forst. 1230. Walternitz (Wiese und Wald St. Johann); vom deutschen PK. Waldhar. Forst, 1244. Wangenitz (Debantal): vom deutschen PK. Waugo (Wangart), Fönt 1252 Werlitzer

1