1,796 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Lienzer Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/LZ/1912/20_02_1912/LZ_1912_02_20_3_object_3299624.png
Page 3 of 12
Date: 20.02.1912
Physical description: 12
Neufpondinig—Prad Bhf. —Trafoi ist die Einrichtung von zwei Eilfahrten in jeder Richtung geplant. Auf der Strecke Jmsl— Reutte plant man die Beibehaltung des Fahrplanes vom Jahre 1911. Auf der StreckeTablach—Cortina 5'Ampezzo wird der vorjährige Fahrplan auch für 5ie Saison 1912 beibehalten. Aus der Strecke Bozen—Predazzo—San Martina di Castrozza— Primiero ist die Führung einer direkten Fahrt Bozen—San Martina di Castrozza und zurück mit.Luxusautomobilen (Bozen ab 7.15, San Mar tina ab 2.15 nachmittags

) und von drei gewöhn lichen Fahrten Bozen—Predazzo, bezw. Predazzo —Jan Martina und zurück geplant. Die Fahn ten gehen in Bozen um 7 30 vorm. 2.00 und 5.00 nachmittags, in Predazzo um 7.00, 11.20 und 5.50 nachmittags und in San Martina um 9.30 vormittags und 2.20 nachmittags ab. In Primiero gehen diese Fahrten um 12.00 mittags und 4.15 nachmittags und in Predazzo um 7.30, 9.20 vormittags und 4.30 nachmittags ab. Ans der Strecke Bozen—Predazzo—Cauazei—Cortina d'Ampezzo ist ebenfalls eine direkte Fahrt

mit Lu xusautomobilen (Bozen ab 7.00 vormittags, Cor tina an 3.10 nachmittags; Cortina ab 9.40 vor mittags. Bozen an 5.40 nachmittags) geplant. Außerdem sollen von Predazzo nach Canazei bezw. Cortina und zurück zwei Fahrte» verkehren, welche in Predazzo an die früher erwähnten Fahrten Bozen—Predazzo und zurück anschließen. Von Canazei zum Christomaunoshaus und zurück und von Cortina nach Falzarego und zurück ist die Führung von Nachmittagsfahrteu beabsichtigt. Von Karersee nach Cortina d'Ampezzo sin» zwei Fahr

te» mit Luxus-Automobilen (Fahrzeit ungefähr 5 Stunden) in Aussicht genommen. Auf der Strecke Neumarkt—Predazzo—Moeua soll der vorjährige Sommerfahrplan wieder eingeführt werde». Eine Fahrt soll jedoch bis Canazei ausgedehnt werden. Die vorstehenden Fahrpläne sind nach nicht end- gillig aufgestellt. DerFreindenverkehrain Garda see. Der italienische Fremdenverkehrsverein setzte vier Prämien zu 2000 Lire für jene Reisebureaus, die im Jahre 1912 die meisten Fremden an den Gardasee bringen und 4 bis 5 Preise

1
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1901/13_09_1901/BTV_1901_09_13_5_object_2989893.png
Page 5 of 6
Date: 13.09.1901
Physical description: 6
zugleich mit seiner Beamtenlausbahn in Eichstätt im sränlischen Jura und dehnte sie später über den Bereich seines zweiten Wohnortes München ans. Angeregt durch die von L. Mo- lendo im Jahre 1864 gemachte Ausbeute an Flechten in der Gegend von Buchenstem und Predazzo (vgl. Verhandlungen der zoologisch botanischen Gesellschaft in Wien 1864 S. 459 folg.) begann er vom Jahre 1866 ab regelmäßig, sozusagen alljährlich, Tirol für dieseu Zweck und in dieser Absicht zu besuchen

, 29. August Kaiferthal. 1378. Erste Hälfte des August im Oetzthale, speciell in Gnrgl, zweite Halste zum erstenmale im Gebiet von Predazzo und Paneveggio, wohin er bis 1886 allsährlich wiederkehrte, so dass er daselbst mit Ein» schlnss eines Besuches in Fassa während dieser Zeit im ganzen 146 Tage verbrachte. 1879. 3. bis 7. Angnst Gurgl, 12. bis 26. August Predazzo und Paneveggio. 1330. Ebendort. 183l. Jnli desgleichen; 9. bis 10. August Meran; 13. bis 23. August Sulden mit Stilfserjoch. 1332

. 15. bis 21. Juli Schludecbach; 22. Juli bis 10. August Predazzo und Paneveggio; 11. August Meran; 12. bis 13. Angnst Sulden. 1833. Predazzo und Paneveggio. 1884. 14 Juli Silz; 15. bis 21. Kühetai; 25. Juli bis 12. August Predazzo und Paneveggio. 1385. 16. bis 20. Jnli Kühetai; daun Predazzo und Paneveggio. 1336. Ausschließlich Predazzo und Paneveggio. 1837. 17. bis 27. Juli ebendi; dann vom 31. Juli bis 10. August im Zillerthale: Fiukeubcrg, Schwarzen- steingrund und Gerlossteinwand. 1883. 17. bis 24. Juli

gleichfalls in Predazzo uud Paneveggio; dann Ende Juli am Schlern und anfangs August in Mittelberg. — Die Sommer 1890 bis 1892 waren dem Besuche des StanzerthaleS, speciell der Gegend von St. Anton am Arlberg gewidmet; am 29. August 1891 untersuchte er die Umgebung der Station L?etzthal. 1893. 5. bis 10- August Ausenthalt in Galtür, 15. bis 20. iu St. Auton, 23. bis 27. in Wollenstein (Gröden), 29. August Besuch vou Mori uud Nago. 1894. Anfangs August Pians, 12. bis 30. August um St. Auton, 3.,ISept

2
Newspapers & Magazines
Der Burggräfler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BRG/1887/23_07_1887/BRG_1887_07_23_6_object_764892.png
Page 6 of 12
Date: 23.07.1887
Physical description: 12
(Dienstag) Mittag war von denselben noch keine Spur gefunden, trotzdem daß verschiedene Expeditionen nach ihnen suchten. Ein ähnliches Unglück wird vom Matterhorn gemeldet. Kundmachung über den Pvstsahrtenverkehr zwischen Neumarkt, Cavalese, Predazzo über den Rolle-Paß, Sän Marüno die Castrozza und Primiero, dann zwischen Cavalese und Vigo. Dom 20. Juli l. Js- angefangen und vorläufig bis zum 15. September wird der Verkehr der Postomnlbussahrten zwischen Neumarkt in Südtirol und Primiero

, dann zwischen Vigo di Fassa und Cava lese in folgender Weise stattfinden: Abfahrt von Neu markt taglrch um 7 Uhr 36 Minuten srüh nach Ankunft des Eilzuges Nr. 6 aus Bozen und Innsbruck. Ankunft in Cavalese um 12 Uhr 36 Min. mittags, in Predazzo um 3 Uhr nachmittags, in Vigo di Fassa um 5 Uhr 45 Min. abends Die Postfahrt noch Primiero wird von Predazzo auS noch am selben Tage um 4 Uhr nachmittags bis Paneveggio fortgesetzt und geht dann von da am nächsten Morgen um 6 Uhr früh weüer, trifft in Sän Marttno um 9 Uhr

36 Min- vormittags und in Primiero um 12 Uhr mittags ein. In der Richtung von Primiero nach Neumarkt erfolgt die Ab sah» von Primiero um 6 Uhr abends nach Ankunft der Postfahrt aus Fonzaso und Feltte und geht diese Pvstsahrt noch bis Sän Martino. Von^San Martina geht diese Fahrt am folgenden Morgen um 6 Uhr früh ab, trifft in Predazzo um I I Uhr 36 Min. vormittags in Cavalese um 3 Uhr nachmittags uud in Neumarkt um 7 Uhr abends ein und steht da im Anschlüsse an den Eilzug Nr. 2 nach Trient

und an den Postzug Nr. 7 nach Bozen und Innsbruck. Die Postfahrt zwischen Predazzo und Primiero verkehrt von jetzt ab auch an Sonntagen. Von Vigo geht die Pvstsahrt wie bisher um 5 Uhr früh nach Predazzo und Cavalese und trifft an letzterem Orte um 9 Uhr 36 Min. vormittags ein- Bon Cavalese nach Vigo geht die Post wie bisher um 1 Uhr ab und trifft in Vigo um 5 Uhr 45 Min. abends ein- Bon Cavalese nach Neumarkt geht außerdem so wie bis jetzt auch in der Folge eine zweite tägliche Postfahrt um 5 Uhr früh

ob und ttifft in Neumarkt um 8 Uhr 36 Min- früh ein. Von Neumarkt nach Cavalese und Predazzo bleibt die um 12 Uhr mittags abgehende, in Cavalese um 5 Uhr und in Predazzo um 7 Uhr 3i> Min. abends eintreffende zweite Fahrt gleichfalls un verändert. Wereins-Wcrchrichten. Der kath. polrt. Verein Innsbruik» Mittelgebirge wird Sonntag den 24. in Rum eine Versammlung abhalten, welche nach den Vor bereitungen der dortigen Bewohner zu urtheilen einen echten Bolkscharakter habcn dürste. Zum zahlreichen Besuche

5
Newspapers & Magazines
Bozner Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZN/1898/01_03_1898/BZN_1898_03_01_5_object_2344669.png
Page 5 of 8
Date: 01.03.1898
Physical description: 8
, 2. Schriftführer Josef Amplatz; als Beisitzer die Herren Alois Tschurtschenthaler, Rudolf Carli, Eduard von Leurs, Dr. Franz Kosler, Wenzel Wikary, Baron Georg Eyrl, Graf Johanes Thun, Franz Schwarz, Anton Maier, Alois von Mackowitz; als Rechnnngs- revisoren Otto Oettel, Josef Eisenstecken. Ein Fest der Schützen im Fleimser und Fassathaie. Aus Schützenkreisen wird uns freundlichst mitgetheilt: Aus Anlaß des 50jährigeiu Regierungs-Jubiläums des Kaifers Franz Josef hat in Predazzo am 16 d. M. ein Festschießen

stattgefunden, das sich zu einer wirklich schonen patriotischen Feierlichkeit gestaltet hat, zumal der nationale Charakter dieser Gebirgs thäler dabei zum Ausdruck gelangte. Am frühen Morgen, um halb 5 Uhr, erdröhnten die ersten Pöllerfchüsse, weithin das fröhliche Schützenfest verkündcnd. Später erfolgte die Zusammen kunft der Schützen und Veteranen von Predazzo, sowie der herzliche Empfang der Deputationen aus Moena, des k. k. Bezirkshauptmanns, des Herrn Majors als Vertreter der Militärbehörde

, der Schützen und Deputationen des Fleims- thals, der Gemeinden des Fafsathals u. s. w. ... Sämmt liche Behörden, Veteranen und Ehrengäste wohnten dann einer Feldmesse (mit Te Denm) bei, welche kirchliche Feier um 10 Uhr stattfand, welcher die weltliche Feier folgte. Die Ansprachen des Pfarrers Simon Riz, des Oberschützenmeisters Anton Agreiter von Predazzo und des Herrn L. Chiochctti aus Moena fanden begeisterte Aufnahmen. Zur Feier des Tages schatten die Schützenvereine von Predazzo und Aano

'nd da Predazzo garnifonierende Halbbataillon^ vom Nr. 2« Salven ab. B-im Mm-chlüb-rd'e Bcdcuwng der Aeier der Herr Oberschützenmelster von Predazzo, Herr k. k. Bezirkshauptmann R. v. Lachmüller und Herr Coop^ator 5lAind Am Kestzua, der sich 1 Uhr nachmittags vom Brau- ^iis 'zum Schießstand hinaus bewegte, nahmen über 1()00 Personen theil. In folgender Anordnung gestaltete sich der Festzug sehr malerisch: Voran schritt das löbl. Fenerwehrkorps, dann kamen die Fahnenträger, die Reitertruppe, die bewaffnete

Schützengruppe, die Musikapelle von Predazzo, die Gemeinde« abordnungen des Fleimser- und Fassathals mit ihren Fahnen n. s. w. . . . Der vom Herrn Anton Ceol arrangirte „Triumphwagen' erregte ob seiner Schönheit die allgemeine Aufmerksamkeit. Selten hat Predazzo ein so malerisches Schau stück zu sehen bekommen und es herrschte darüber auch allge meines Lob in der Bevölkerung. Das Festschießen selbst begann um 2 Uhr und gestaltete sich bei sehr großer: Theilnahme äußerst animirt. Während der Festtafel ging

6
Newspapers & Magazines
Bozner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZZ/1895/12_12_1895/BZZ_1895_12_12_2_object_393294.png
Page 2 of 6
Date: 12.12.1895
Physical description: 6
darin eine Fülle von Beispielen heftiger Schmähungen. Tages-Zteuigkeiten. (Fortsetzung von der I. Seite.) Elektrische Keleulhtnng in Predazzo. Unter wahrhaft glänzenden Anspiele» wurde am vorigen Sonntage die elektrische Beleuchtung in Predazzo eröffnet. Unter den Gästen, welche die Eröffnunqjkeicr vcrberrlichtcn, befanden sich Vertreter der Behörden von Cavalefe, der Podesta von Trient Ant. Tambosi, der Handelskammer-Präsident von Roveredo Dr. von Probizer, mehrere Gemeindevorsteher de« FlcimSthalc

« und viele Bürger von Cavalese und Umgebung. Nach einem ausgezeichneten Früh schoppen fuhren die Gäste in acht Wägen zur Zentrale der elektri schen Anlage, wo sie von den Gebrüdern Mazzurana empfangen und ihnen die genauesten Aufschlüsse über die neue Anlc ^cilt wurden, worauf der Pfarer von Predazzo die Einweihm ^ deS MaschinenhauseS vornahm. An Glühlampen zur öffentlichen Be leuchtung deS OrteS Predazzo wurden vorläufig 3» St. installiert mit einer Stärke von je 16 Kerzen

, während man auf dem Hauptplatze zwei Bogenlampen anbrachte, von denen jede eine Leuchtkraft von ungefähr IVOö Kerzen hat. Das Licht ist wunderschön, ruhig und strahlend, so daß man wohl sagen darf, der Marktplatz schwelge in einem Meere von Licht. Mittag« fand im Gasthofe „zum goldenen Schiff' dcS Bürgermeister« Giacomelli cin'opulentes'Mahl-statt, bei dem e« auch an Reden nicht fehlte, und den Gebrüdern Mazzurana seitens , der Gcmeindc- vorstehung von Predazzo eine Dankadresse überreicht wurde. Daß in den vielen Toasten

auch der elektrischen Trambahn Lavi«— Predazzo gedacht wurde, ist selbstverständlich; weniger, verständlich und taktvoll schien uns dagegen, daß man auch diese Gelegenheit nicht vorübergehen ließ, ohne einige-Hiebe .'gegen: da» UeimSthaler Bahn-Komite Neumarkt—Moena auszutheilen. Am.Abende er strahlte dann der ganze Markt in feenhafter Beleuchtung und wnrde cin Feuerwerk durch den bekannten Pyrotechniker Mareoni abgebrannt, worauf cin sehr zahlreich besuchtes Konzert die Fest lichkeiten beschloß. Bekanntlich dient

die elektrische Anlage in erster Linie zum Betriebe eine« Kupferbergwerkes in Mezzavallc. das von den Gebrüdern Mazzurana betrieben wird und worin das Kupfer durch elektrische Kraftübertragung zu Tage gefördert wird, in zweiter Linie zur öffentlichen Beleuchtung von Predazzo, das auf dieses Werk stolz sein kann. Ka«bsage-Fr»«nde finden statt dem alten Geschäft ,;um goldenen Pelikan'. Wien VII, Siebensterngasse, in der« selben Gasse Nr. 24 cin elegante«, große« WaarenhauS einge richtet mit allen Werkzeugen

7
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1905/27_08_1905/MEZ_1905_08_27_20_object_645832.png
Page 20 of 20
Date: 27.08.1905
Physical description: 20
., Trient Richard Pietrosch, Hauptm., Predazzo Karl Kirchberger, Hauptm., Cavalese Alvis Maly, Hauptm., Predazzo Dr. Karl Jansa, Regimentsarzt, Trient Leopold Jndrak, Hauptm-, Trient Arthur HauSner, Hauptm., Trient August Kotik, Hauptm., Levico Karl Wiligut, Hauptm., Levico Adolf v. Gißl. Hauptm., Trient Alois Erler, Hauptm., Trient Franz Lendl, Oberleutn., Trient Alfred v. Stegner, Oberleutn., Trient Gnerino Dobrez, Oberleutn-, Tricnt Walter Zeilinger, Oberleutn., Predazzo Oskar Meßmer, Oberleutn

., Cavalese Hugo Wanke, Oberleutn., Predazzo Stauislaus Grabowski, Oberleutn-, Cavalese Friedrich Freyn, Oberleutn., Cavalese Trajaun Bulbucu, Oberleutn., Trient Karl v. Ott, Oberleutn., Trient Wilhelm Herold, Oberleutn., Trient Philipp Hosch, Oberleutn., Tricnt Dr. Josef Prusa, Regimentsarzt. Cavalese Julius Fasching, Oberleutn. i. R., Trient Paul Khittl, Oberleutn.. Levico Ktemrerimh» Grand Hotel Krennerbad 1308 M. ü. d. M. Dnchesse Laute della Roverre m. Fam., Rom Oberst Schlögel von Ehreiikreuz m. Fam

., Predazzo Karl Koralka, Leutnant, Predazzo Eduard v. Fncikowski, Leutnant, Cavacese Rudolf v. Kessler, Leutnant, Predazzo Theodor Schmall, Leutnant, Levico Karl Kotik, Leutnant, Cavalese Richard David, Leutnant, Trient Franz Mayer, Leutnant, Trient Karl v. Rasehin, Leutnant, Trient Karl Frendl, Leutnant, Trient Eugen Müller, Leutnant, Trient Ernst Berger, Leutnant, Levico Ottokar Konrad, Leutnant, Levieo Anton Schück, Leutnant. Levico Franz Krawanui. Leutnant, Trient Frau v. Beuckendorf u. Hindenbnrg

8
Newspapers & Magazines
Lienzer Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/LZ/1912/16_04_1912/LZ_1912_04_16_3_object_3300201.png
Page 3 of 14
Date: 16.04.1912
Physical description: 14
)- Trafoi zwei Eilfahrten in jeder Richtung. Neu spondinig-Prad (Bahnhof) 10.20 Uhr vormittags und 4.20 Uhr nachmittags ab. Jmst-Reutte Bei behaltung des Fahrplans vom Jahre 1911. Für den Monat August Früherlegung der Nachmittags fahrt Rentte-Jinst, damit der Anschluß an den Schnellzug 2 erreicht wird. Toblach-Corlina d'Am- pezzo der vorjährige Fahrplan. Auf der Strecke Bozen-Predazzo-Saii Martina di Caslrozza-Pri- miero ist die Führung einer direkte» Fahrt Bozen- Sau Martin» di Castrozza und zurück

mit Luxus- automobilen (Bozen ab 7.15 Uhr früh, San Mar tins ab 2.15 Uhr nachmittags) und von drei ge wöhnlichen Fahrten Bozen-Predazzo, beziehungs weise Predazzo-San Martina und zwei San Mar- tino-Priiniero und zurück geplant. Auf der Do lomitenstrecke BozewPredazzo-Canazei'Cortina d' Ampezzo ist ebenfalls eine direkte Fahrt mit Lu' xusautomobilen (Bozen ab 7 Uhr früh. Cortina an 8.10 Uhr nachmittags; Cortina ab 9.40 Uhr vormittags, Bozen an 5.40 Uhr nachmittags) geplant. Außerdem sollen von Predazzo

nach Ca-- nazei, beziehungsweise nach Cortina und zurück zwei Fahrten verkehren, welche in Predazzo an die früher erwähmen Fahrten Bozen-Predazzo und zurück anschließen. Von Canazei zum Christomau- noshaus und zurück und von Cortina nach Fal- zarego und zurück ist die Führung von Nachmit- tagsfahrteu beabsichtigt Karersee-Cortina d'Am- pezzo zwei Fahrten mit Luxusautoinol'ileii (Karer- see ab 7.20 Uhr früh und 2 Uhr nachmittags und Cortina d'Ampezzo ab 7.30 Uhr früh und 2 Uhr nachmittags; Fahrzeit ungefähr

5 Stunden). Nen- markt-Predazzo-Moeua der vorjährige Sommer- fahrplan. Eine Fahrt soll jedoch bis Canazet ausgedehnt werden. Der Gesterreichische Bergsuh- rerverein hielt am 8. d. M. beim „Grauen Bären' in Innsbruck eine Versammlung ab, in welcher darüber beraten wurde, ob sich die Tiro ler und Vorarlberger Führer dem noch jungen österreichische» Bergführervereine anschließen sollen oder nicht. Als Referent sprach Dr. August Rei- chenbach aus Zell am See über Zweck und Be»-

9
Newspapers & Magazines
Bozner Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZN/1907/11_08_1907/BZN_1907_08_11_2_object_2480305.png
Page 2 of 24
Date: 11.08.1907
Physical description: 24
Schul nachrichten vorzulegen und 6 Kr. 20 h. zu entrichten sind. Die Aufnahmsprüfungen finden am 3. September statt. Schüler, welche der Anstalt schon im letzten Jahre ange hört haben und solche, welche im Juni neu ausgenommen wurden, haben am 3. September um 8 Uhr zur Einschreib ung in ihren Klassen zu erscheinen. Die staatliche Automobillinie Neunmrkt-Predazzo. Nun mehr ist für die am 7. d. aktivierte Automobilpostlinie Neu- markt-Predazzo auch der Fahrplan ausgegeben worden, und z!var Verkehren

m beiden Richtungen täglich drei Personen- und eine Gepäckfahrt. Die Fahrten gehen vom Bahnhos Nenmarkt-Tramin um 7 Uhr früh, 1 Uhr mittags und 7 Uhr 30 abends und in Predazzo um 4 Uhr 40 früh, 12 Uhr mittags und 5 Uhr 55 Min. nachmittags ab, haben aus der Bergfahrt in Postamt Neumarkt je 10 und Cavalese je 20 Minuten, auf der Talfahrt in Cavalese der erste Wa gen 5, die beiden anderen je 20, und in Postamt Neumarkt je 5 Minuten Aufenthalt. Die Wfahrtzeiten sind demnach folgende? Neumarkt Postamt 7.15

, 1.15 und 6.45; Kalten brunn 8.50, 2.50 und 8.20; San Lugano 9.10, 3.10 und 8.40; CÄnlese 10.10, 4.10 und 9.40; Tesero 10.30. 4.30 und 10 Uhr; Panchia 10.45, 4.45 und 10.15; Ziano 10.55, 4.55 und 10.25 und an Predazzo 11.05, 5.05 und 10.35; für die Talfahrt: Ziana 4.55, 12.15 und 6.10; Panchia 5.05, 12.25 und 6.20; Tesero 5.20, 12.40 und 6.35; Cavalese 5.45, 1.20 und 7.15; San Lugano 6.20, 1.55 und 7.50; Kaltenbrunn 6.35, 2.10 und 8.05; Neu markt Postamt 7.55, 3.30 und 9.25 und Ankunft Neumarkt

Bahnhof 8.00, 3.35 und 9.30 Uhr. Die Gepäckautomobil- sahrt sährt in Neumarkt um 7 Uhr 20 Min. früh aV und kommt in Predazzo um 11.25 mittags an, fährt dort um 12 Uhr 50 Min. nachm. wieder ab undi trifft um 4 Uhr 30 Min. in Neumarkt Postamt ein. Die Automobilpost fahrten machen die bisherige Postbotenfahrt uberflüssig und diese entfallen infolgedessen. Dagegen bleibt eine Pack fahrt mit Pferdebetrieb auch äveiterbestehen und verkehrt von Neumarkt abgehend um 11.45 Uhr vormittags nach Predazzo

, wo sie um 6.45 Uhr abends ankommt, und um 7.15 Uhr wieder abgeht, um in Neumarkt 7.30 Uhr früh wieder einzutreffen. Die übrigen Postkurse des Fleims- nnd Fassatales, sowie jene nach Primiero werden mit Rück sicht auf die Automobilanschlüsse neu geregelt. Das be trifft die Postfahrten Molina-Cavalese, Predazzo-Vigo dl Fassa, Campitello-Vigo di Fassa und die Packfahrt Pce- dazzo-Primiero.. Die Postboten fahrt Bahnhof Auer- Cava lese bleibt unverändert. Dentsch-alpenländische Bolksbank. Donnerstag, den 18. Juli

10
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1932/08_03_1932/AZ_1932_03_08_7_object_1853646.png
Page 7 of 8
Date: 08.03.1932
Physical description: 8
, dem Inhaber der Kärntner Flachlaufmei sterschaft vertreten. Der Skiklub «Fiamme Gialle' von Predazzo hatte nicht weni ger als mit sieben der besten Läufer teilgenom men. Eine Mannschaft, die bereit war. alles da- anzusetzen, um sich die Trophäe nicht entwischen zu lassen, war die von Pieve di Livinalongo, die jedoch trotz ihres guten Willens und ihrer En ergie gegen die bedeutende Uebermacht nicht er folgreich anzuknüpfen in der Lage war. Auch Calalzo und Sappada hatten nicht zu unterschätzende Elemente

sein'. Mit diesen Worten schloß Herr Caliari unter stür mischen Beifall seine Anrede. Unker Podestà Col. Guerrieri richtete sodann eine flammende Anrede an die hiesigen Spc>riler. in der er seine besondere Freude und G'.'nug'uuna über dem heutige» Erfolg liiiscrir Mannschaft zum Aus druck bra vte. ^ìemlif folgte die Prüiniieruna der Sieger, welche alle stürmischen Beifall ernielm. E> St. Die Gcsamlklojiifizierunc, 1. Vuerich E., „F. G.'Predazzo 1.16'n5't/5 2. Prenn L., Sk. La S. Candido 1.19'28' Prenn

. 31. Obwercr Giovanni, Castelrotto. 32. Niederegger Davide, Villabcissa. 33. Taschler Giovanni. Dobbiaco. 34. Gasser Norberto, Villabassa. 35. gambetti Orlando, San Candido. Klassifizierung der Atannfchaflen 1. Wintersportgesellschaft „La San Candido', mit Prenn Luigi (2) Prenn Giovanni (3) und Kasebacher Giovanni (5) mit einer Gesamtzeit von 3.59'29' Siegermannschaft der dritten Aus»ramina der Trophäe. 2. Skiklub „Fiamme Gialle' di Predazzo mit Vuerich Elia (1) Andreis Antonio (6) und Mo randini Giovanni

des Nennens Andreis von Predazzo (Nr. S), ihm folgte auf den Fersen Nr. 8, Vuerich, ebenfalls aus Predazzo. Vuerich hatte die Strecke bis zur Schusterhütte in der Rekordzeit von 56 Mi- Nuten zurückgelegt, eine Zeit die von keinen der weiteren Teilnehmer annähernd erreicht wurde. Morandini, hatte ebenfalls eine glänzende Zeit zu verzeichnen. Als 6. passierte Prenn Giovan ni einer der Favoriten die Kontrolle. Seine Zeit schien der des vorhergegangenen Läufer bedeu tend unterlegen. Kasebacher Giovanni

, der In haber der Flachlaufmeisterschaft unserer Pro vinz, und auf dem die ganzen Hoffnungen un seres Sportklubs gesetzt waren, erreichte die Kontrolle in denkbar schlechtester Verfassung. Er wurde während des Rennens von einem leichten Unwohlsein befallen und schien absolut nicht mehr in der Lage zu sein, sich gut plazieren zu können. Somit schien für die Mannschaft von S. Candido wenigMöglichkeit mehr sich die Tro phäe zu sichern und man wähnte bereits die starke Mannschaft von Predazzo als definitive

11
Newspapers & Magazines
Der Tiroler / Der Landsmann
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIR/1911/14_02_1911/TIR_1911_02_14_5_object_111554.png
Page 5 of 8
Date: 14.02.1911
Physical description: 8
antreten. Der Lehrerschaft ist zu gratulier»». Predazzo, 12. Februar. (Postamtslokal».) Unser Postamttlokal ist bekanntlich ungenügend für unseren großen Ort, der an den Pforten der Dolomiten liegt und im Sommer viel besucht ist Daher beschloß die k. k. Postdirektion in Jansbruck für das kommende Frühjahr ein neues Lokal zu suchen. Die Gem-indevertretung hat kurz vorher dem Herrn Michele Dellagiacoma von hier, Besitzer deS neuen, großen, in schöner Lage stehenden Hotels „Predaz;o' gestattet

, mit der k. k. Postdirektton in Innsbruck bezüglich der Verpachtung der Lokal« für das Postamt in Verbindung zu treten. Die Bürger von Predazzo erwarten also die betreffende Entscheidung, weiche hoffentlich bald erfolgt. Es wäre auch wichtig, den Fahrplan des Automobil veikehrS zu ändern, u. z. in dem Sinne, daß die Postautomodile im Sommer von Bozen um elf einhalb in Predazzo anlangen, damit hier eine Stunde für Mittagessen bleibt. DaS erwähnte Hotel »Predazzo' ist ein schöner, großer und moderner Bau mit Speisesälen

, mit geräumigem Platze, Autogarags usw., so daß die Reisenden hier nebst durchaus guter Bedienung allen Komfort haben können. DaS Hotel wird schon im nächsten Sommer von deutschen Hotelieren geleitet. Predazzo, 13. Februar. (Die neuen Post amtslokale.) Em Telegramm anS Innsbruck meldet, daß dl« k. k. Postdirektion die Angelegenheit der PostamtSlokale zugunsten deS neuen Hotels .Predazzo' erledigt hat. Slllia«, 11. Februar. (Hochzeiten und Todesfälle.) Nun hat der übliche HochzeitS- rummel

12
Newspapers & Magazines
Volksblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SVB/1918/27_11_1918/SVB_1918_11_27_3_object_2526339.png
Page 3 of 8
Date: 27.11.1918
Physical description: 8
27. November 1918. Tiroler Voltsblatt. Seite 3 fuhr, schienen armselig und verlassen. Türen und Fenster waren geschlossen. Aber die Häuser waren mit Papierfahnen geschmückt, von dem Kirchtürmen ohne Glocken wehten Trikoloren, die aus Stücken von Leintüchern, Schürzen und Decken zusammen- gesetzt waren, und überall an den Ortseingängen standen Triumphpforten aus Reisig mit Inschriften, zum Empfange der italienischen Truppen, die aber durch das Tal des Avisio bis über Predazzo hinaus uoch

, durch die Dolomitenmauern »or der verderblichen Einwirkung der deutschen Garnisonen und des deutschen Fremden verkehrs geschützt worden sei. Unangenehm berühren ibn die deutschen Aufschriften, die er überall findet: „Gasthof'. «Bierhalle', „Speisesaal'. Die Leute erzählen von dem Abzüge der österreichischen Truppen. Im Fleimstale zogen jene vorüber, die von der Valsngana über den Cadin-Paß nach Cavalese herabstiegen »nd die von Primiero über den Rolle-Paß nach Predazzo zogen. Zuerst kamen die Regellosen

Nächte harrten die Leute, die die Ankunft der Italiener ersehnten, mit dem Bürgermeister im Festkleide auf das Eintreffen der Alpiui, die man in Grumes wußte, auf halbem Wege zwischen Cembra und Cavalese; endlich kamen ste... Andere Alpini folgten nach. In Predazzo ließen sich die vom Bataillon Feltre nieder, dieselben, die im Sommer 1917 auf dem Cauriol gekämpft hatten. Nun standen sie auf den Straßen und Plätzen, die sie tief unten liegen gesehen hatten, als sie dort oben, an die nakten Felsen

geklammert, lagen, umtobt vom Feuer der Forts von Paneveggio und der über das ganze Tal verstreuten österreichi schen Batterien. Nun schauten sie hinank zu ihren alten Schützengräben, auf die bereits der erste Winterschnee gefallen war; Cardinal, Bus« Alta, Cöltorondo, wie viele Erinnerungen knüpfen sich an jene Zinnen, wie viele Kreuze stehen dahinter! „Nach Predazzo hinabsteigen zu können!...' hatte man sich damals gesagt. „Predazzo, Cavalese, die Straße nach Trient!' Und nun steht

man hier und hat den Weg umgekehrt gemacht, von Trient herauf. Befriedigt blicken die alten Kämpfer auf ihren Cauriol und schütteln den Kopf.. - ? Ueber Predazzo hinaus gab es Mitte November keine italienischen Soldaten mehr. Man mußte auf der Dolomitenstraße über daS Pordoijoch, um in Cortina wieder italienische Truppen zu treffen. Nach einer im Bezirksgerichtsgebäude in Vigo di Fassa verbrachten Nacht besucht der Bertcyt- erstatter am nächsten Morgen den Soldatenfriedhof, den die Oesterreicher oberhalb Vigo bei der Santa

13
Newspapers & Magazines
Volksblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SVB/1908/24_06_1908/SVB_1908_06_24_5_object_2545010.png
Page 5 of 8
Date: 24.06.1908
Physical description: 8
im Be- triebe staatlicher Automobilfahrten in Deutsch-Süd- tirol erfolgen. Diese, sür den Fremdenverkehr außerordentlich wichtige Erweiterung wird vor allem die Ausgestaltnng der Linie Neumarkt— C-Walese—Predazzo betreffe, sodann aber auch eine neue, sür die Verbindung des in Bozen sich sam melnden Touristen- und Reisestromes mit den östlichen und südöstlichen Dolomitengebieten Cortina und S. Martino di Castrozza ideale Linien schaffen. Die derzeit zwischen Neumarkt und Predazzo fahrenden Wagen

werden durch Daimlerwagen von 35—40 Pserdekräste ersetzt, und. wird zur Ver stärkung des Wagenparkes ein viertes Personen automobil eingestellt werden. Der Gepäckstransport wird durch ein neues, ebenfalls 35—40 Pferdekräfte leistendes Gepäcksautomobil besorgt, welchem das bislang verwendete Gepäcksauto als Subfidiär- wagen für die zweite, weniger starke Postexpedition zugeteilt wird. Auch wird das Projekt erwogen, in Cavalese einen sünften Personenwagen einzustellen. Was die neue, große Linie Bozen—Predazzo

— Buchenstein, bezw. Bozen—Predazzo—Rolle—San Martino (die Ausdehnung der Fahrt nach Primiero wird erwogen und dürste vielleicht auch schon Heuer aktiviert werden) anlangt, so wird diese Dolomiten linie in Bozen ihre Kopfstation erhalten, und wird in Bozen sowohl die Betriebsleitung, unterstellt dem k. k. Postamte I, als auch die im Winter alle auf der Linie verwendeten sieben Wagen beherber gende Garage installiert. Die Linien Bozen— Buchenstein und Bozen—San Martino werden derart gesahren, daß etwa

den Kurs Bozen— Buchenstein morgens, der Bozen—San Martino nachmittags Bozen verläßt. Als eine Pendelver bindung läuft dann ein dritter Kurs Buchenstein— San Martino, welcher sonach eine zweite tägliche Verbindung via Predazzo nach Buchenstein, bezw. San Martino herstellt. Für die Dolomitenlinie, welche natürlich auf den Fahrplan der Strecke Neumarkt—Predazzo bedachtnehmen wird, wurden sieben Wagen der Firma Gräs & Stift in Wien bestimmt, welche je 28-32 Pserdekräste leisten, minimal 15 Kilometer

14
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/23_01_1934/AZ_1934_01_23_3_object_1856320.png
Page 3 of 6
Date: 23.01.1934
Physical description: 6
auf den schönen Hängen zu üben, während -bàviele^andere wieden-worzogen, beim - Antreten der Strecke begeistert mitzuhelfen^ Zum nationalen Slalomlauf, der ersten Veran staltung. hatte sich eine beträchtliche Zahl Konkur renten gemeldet, unter denen man die besten Ele mente der Region bemerken konnte. Menarvi Se verino, Cortina: Langenniaier, Eorvara: Moran din, Predazzo, und Pachner, Monguelfo, zählen ja zu den „Kanonen' dieser Disziplin und schon vor Beginn der Veranstaltung sprach man van einer erbitterten

nicht vollkommen angetreten werden, so daß sich im Laufe des Wettbewerbes die Beschaffenheit merklich änderte. An der Konkurrenz nahm auch eine Dame. Frl. Ingrid Franzelin von Brunirò teil, die sich zur allgemeinen Ueberraschung an 6. Stelle plazieren konnte i Es wurden folgende Ergebnisse erzielt: 1. Menardi' Severino, Skiklìjb Cortina in 1.32;. 2. Morandini Giovanni, Skìkjub Fiamme Gialle, Predazzo in 1.38; 3. Langemaier Luigi, Skiklub Brunito 1.4K; 4. Pachner Giuseppe, Skiklub Mon- guelso: 5. Egger Federico

, Sliklub Valdaora: 6. Franzelin Jngride, .Skiklub Brunico: 7. Nieder- maier Ervino, Skiklub Valdaora; 3. Rieder Carlo, Skiklub Monguelso: Außer Konkurrenz: Lantschner Lodovico, Skiklub Colle Jsarco in 1.35. Der Pokal S..E. des Präfetten wurde Menardi Severino aus Cortina zugesprochen klub Dobbiaco Note 187.0 (23 m 27 m); 4. Alvera Alfredo, Sliklub Cortina Note 184. (24 m 28 m); 5. Marguaredaz Pacifico, Fiamme Gialle, Predazzo Note 184.3 (23m28.5): 0. Gaspari Francesco, Ski klub Cortina Note 177.5

(19 m 20.5 in): 7. Pezzei Ferdinando, Skiklub Brunirò Note 173.3 (23 m 2k m); 8. Schmidt Gualtiero, Skiklub Cortina No te 100.4 (18 in 22 m): 9. Franceschi Luigi, Skiklub Cortina Note 104.5 (19 m 23 m): 10. Zardini Ernesto, Fiamme Gialle, Predazzo Note 103.4 (25 in 34 m): 11. Tani Carlo, Fiamme Gialle, Pre dazzo Note 157.9 (27.5 34 m); 12. Jamnik Giov. Skiklub Brunico Note 139.4. (28 m 27.5 m) 13. Jamnik Carlo, Skiklub Brunirò Note 124. (22.5 m 27.5 m): 14. Woita Antonio, Skiklub Brunico

' und „Graf Lucheschi' ausgesetzt. Der Pokal Gras. Thun wurde in den Jahren 1930 und 31 von Zardini sür die Skischule der Finanz wache von Predazzo gewonnen. 1932-33 siegte Pompanin, Cortina, sodaß durch den heurigen Sieg Dallagos der Pykal endgültig nach Cortina wan dert. Der Pokal „Traf Lucheschi', wurde im letzten Jahre von Skiklub Monguelfo gewonnen. Das Springen gestaltete sich zu einer pracht vollen Beranstaltung bei der die äußerst zahlrei chen Zuschauer voll aus ihre Rechnung kamen. Ge zeigt

15
Newspapers & Magazines
Brixener Chronik
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BRC/1908/07_04_1908/BRC_1908_04_07_3_object_111707.png
Page 3 of 8
Date: 07.04.1908
Physical description: 8
-Direktion in Innsbruck, den Stadtmagistrat Innsbrucks den Stadmagistrat Bozen, die Militärveteran vereine Schöllschitz, Pöggstall, Hosgastein, den Andreas Hoser-Verein in Trieft, dm Bezirksschießstand in Taufers, die landwirtschaftliche Genossenschaft Bruneck. Sie neue fahrorünung der staatlichen Auto mobil-Postkurse auf der Strecke Neumarkt i. T.— Predazzo. (Gültig vom 1. April 1908 an.) Vom 1. April 1908 an werden bis auf weiteres auf der Strecke Neumarkt—Predazzo in jeder Richtung zwei Automobil

-Postkurse zur Personen-, Brief- und Geldpost-Beförderung in Verkehr gesetzt werden. Zur Beförderung der Fahrpost und des Reisegepäcks find die dermalen bestehenden, täglich zweimaligen Straßenpostkurse (Packfahrten) auf der Strecke Neumarkt—Predazzo bis zur Auf nahme der Gepäcks-Automobilfahrten weiterhin zu unterhalten. Die Postbotensahrt Vigo di Fassa—Predazzo wird im Anschluß an den Automobil-Postkurs I (Predazzo —Neumarkt) ge bracht. Die Postbotenfahrt zwischen Campitello und Vigo di Fassa

hat folgende Kursordnung einzuhalten: 2 Uhr nachmittags ab Campitello, 3.30 Uhr nachmittags an Vigo di Fassa; Vigo di Fassa ab 4 Uhr nachmittags, an Campitello 5.30 Uhr nachmittags. Die Postbotenfahrten zwischen Predazzo und Primiero, Cavalese und Molina bei Cavalese verkehren nach der bis herigen Winterfahrordnung. 6ro;§e§ riroler volksbunä-srühlingsfett in lteberetlch. 5l)ie vereinigten Ortsgruppen Eppan und Girlan beschlossen, in „Ruugg' bei Girlau, einem entzückenden Punkte des Ueberetscher Plateaus

16
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1912/28_02_1912/MEZ_1912_02_28_2_object_599836.png
Page 2 of 16
Date: 28.02.1912
Physical description: 16
Standpunkt durchzuhalten, die er forderliche Ruhe zu bewahren. Obwohl die deutschen Minoritätsparteien das äußerste Entgegenkommen zeigten, indem sie sich außer der Meimstalbahn Neumarkt — Predazzo mit dem Bau einer Linie Lavis — Cembra ein verstanden erklärten und ihr eine Landessub vention zu gewähren sich bereit erklarten, kam es zu. keiner Einigung. Wir konnten unmög lich von der strikten Forderung abgehen, daß. gewisse Garantier geschaffen werden, daß die Linie von Cembra nach Cavalese nicht fort

gesetzt werde. Mag man auch der Anschauung sein, daß diese Fortsetzung an den technischen und finanziellen Schwierigkeiten scheitern mußte, die bloße Möglichkeit einer solchen Forsetzung hat schon zur Folge, daß die Fi nanzierung der Linie Neumarkt — Predazzo auf die größten Schwierigkeiten stoßen mutz, dies umsomehr al!s durch die jahrelange Be schäftigung der öffentlichen Meinung mit dem Doppelprojekt ein gewisser Zustand der Un sicherheit geschaffen wurde. Die bekannte mi mosenhafte Empfindlichkeit

des Finanzmark tes ist aber nicht gleichgültig gegenüber einer selbst vielleicht in der Ferne liegenden Gefahr, daß. durch eine Konkurrenzlinie die völlige Entwertung des Anlagekapitals für die Bahn Neumarkt—Moena herbeigeführt werde. Aber noch eine andere Forderung mußten wir er heben, nämlich! die, daß von wem immer die Bahn Neumarkt — Predazzo gebaut »verde, entsprechende Garantie dafür geboten werde. Wir können nie und nimmer zugeben, daß die Fleimstälbahn, die durch deutsches Gebiet führt

und in deutsches Gebiet ausmündet, den Stempell einer italienisch-nationalen Bahn trage. Unser Entgegenkommen wurde v!on den JtMenern zurückgewiesen, unsere Vorschläge abgelehnt. In der letzten Obmännerkonferenz wurde von deutscher und italienischer Seite erklärt, daß nunmehr jeder Teil freie Hand zur weiteren Verfolgung des von ihm ver- fochtenen Projektes habe. Für uns Deutsche heißt dieser Standpunkt: Erbauung der Bahn Neümarkt — Predazzo — Moena. Wir werden diese. Linie verfolgen und wir hoffen

sind. Unser Weg ist klar und deutlich Vorgezeichnet jetzt und für die Zukunft. — Denn wenn bisher die Herren Italiener das Prinzip hatten: Ohne Fleims- talbahn kein. Landtag, so wird das was ihnen recht ist, uns billig fein: Ohne Lösung der Fleimstalbahn, ohne Sicherstellung der Linie Neümarkt — Predazzo — Moena mit allen von uns geforderten Garantien, kein Land tag. Wir werden eben warten, bis man in Trient nach und nach zur Besinnung kommt. Wir können nie und nimmer duldön, daß diese Frage

17
Newspapers & Magazines
Bozner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZZ/1908/22_06_1908/BZZ_1908_06_22_4_object_433441.png
Page 4 of 8
Date: 22.06.1908
Physical description: 8
Presse beschäftigt. DikAusdchimngdrrllaMchrn Autii- msbilsahckn w Dlutsch-ZMrsl. Won >der k. 5. Bezirkshauptmannschaft Bozen erhalten wir nachstehende Mitteilung!: Einer Anregung des Handelsministerinm- zu folge wird in kürzester Zeit eine wesentliche Aus- dehnung im Betriebe »staatlicher Automobil in DeutschSüdtirol erfolgen. Tiefe, für den Fremdenverkehr außerordentlich -wichtige Erweite rung wird vor allem die Ausgestaltung der Linic Neumarkt—Cavalese—Predazzo betreffen, sodann

aber auch eine -neue, für die Verbindung des in Bozen sich sammelnden Touristen- und Reise- strome's mit den östlichen und südöstlichen Dolo- mitcrigebieten Cortina und San Martino di Castrozza ideale Linien schaffen. Die derzeit -wischen Neumarkt und Predazzo fahrenden Wa gen werden durch Daimlerwagen von 35/40 PH, ersetzt, und wird zur Verstärkung' des Wagen parkes ein viertes Personenautomobil eingest«?üt werdur. Der Gepäckstransport wird durch ein neues ebenfalls 35/40 PH. leistendes Gepäcks- outomobil besorgt

, welchem das bislang venven- dete Eepäcksauto als Subsidiärwagen für die Zweite, weniger starke Postexpedition zugeteilt wird. Auch wird das Projekt erwogen, in Cava- lese einen fünften Personenwagen einzustellen. Was die neue große Linie BoMn^—'Predazzo— Buchenstein, bezw. Bozen—Predazzo—Rolle—San Martins (die Ausdehnung der -Fahrt nach Pri» miero wird erwogen und dürfte vielleicht auch schon Heuer aktiviert werden) anlangt, so wird diese Dolomitenlinie in Bozen ihre Kopfstation erhalten, und wird in Bozen sowohl

die Betriebs leitung, unterstellt dem k. k. Postamte 1. als auch die, im Winter alle auf der Linie verendeten 7 Wagen beherbergende Garage installiert. Tic Linien Bozen^—Buchenstein und Bozen->Tan Martino werden derart gefahren, daß criva dor Kurs Bozen—Buchenstein morgens-, der Bozen— San Martino nachmittags Bozen verläßt. Als «ine PenldelverbinÄung läuft dann ein dritter Kurs Buchenstem^-San Martino. welcher sonach «ine zweite tägliche Verbindung via Predazzo noch Buchenstem, bezw. San Martino herstellt

. Für die Dolomitenlinie. welche natürlich auf Äen Fahrplan der Strecke Neumarkt—Predazzo Ziedachtnlchmen wird, werden sieben Wazen der Firma Graf und Stift in Wien bestimmt, welche ze 28/32 PH. leisten, minimal IS Kilometer, maximal 25 Kilometer pro Stunde laufen, je 1200 Kilogramm Nutzlast befördern können, und Ze für 1>1 Passagiere in einer offenen Sommer- Zarosserie Platz bieten werden Km diesen Wagen wird -auch die Post und das Reisegepäck bis zu sammen 200 Kilogramm pro Wagen befördert werden. Die Wagen sollen

18
Books
Category:
Sports, Games
Year:
1931
Dolomiten-Wanderbuch
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/503057/503057_348_object_4628305.png
Page 348 of 450
Author: Delago, Hermann / von Hermann Delago
Place: Innsbruck [u.a.]
Publisher: Verl.-Anst. Tyrolia
Physical description: 368 S. : Ill., Kt.. - 2., verb. Aufl.
Language: Deutsch
Notations: Literaturverz. S. 22
Subject heading: g.Dolomiten;s.Wandern;f.Führer
Location mark: I 120.420
Intern ID: 503057
Die neue gotische Pfarrkirche von Predazzo ist beachtenswert. Man sieht da die verschiedensten Gesteinsarten der Gegend an gewendet; so bestehen die Säulen zwischen den Schiffen aus Gra nit, die Altäre aus weißem Marmor, die Kanzel aus weißem und schwarzem Marmor usw. Predazzo (lad. Pardatsch), in einer Urkunde von 1050 erstmals als große Wiese Pradassis genannt, in deren Nähe gegen Ende desselben Jahrh. bereits 12 Höfe standen, verdankt seinen Auf schwung eingewanderten Bergknappen

, die in den Bergwerken der Umgebung Beschäftigung fanden. Im Kupferbergwerk am M. Mulat allein arbeiteten um das Jahr 1520 über 1500 Mann. Dieses war mit Unterbrechungen und in kleinerem Maße bis zum Ende des Weltkrieges in Betrieb. Die Umgebimg von Predazzo hat keinen besonderen Reiz, aber sie ist weltberühmt bei Geologen und Mineralogen. Hier ist ein Eruptivstock aufgeschlossen, der seit seiner Entdeckung durch Graf Giuseppe Marzari Pencati (1822) und Leopold von Buch das Ziel zahlreicher Forscher aus der ganzen

Welt geworden ist. Schon 1822 fand in Predazzo ein Naturforscherkongreß statt, an dem auch Alexander v. Humboldt, der große Weltreisende und Natur forscher, teilnahm. Im Hotel Nave d'Oro wird ein Fremdenbuch aufbewahrt, das mit den Namen der Kongreßteilnehmer beginnt und aus späterer Zeit Eintragungen von Forschern und Gelehrten aus allen Weltteilen enthält. Das Interesse der älteren Geologen für die Gegend von Predazzo, die L. von Buch den „Schlüssel zur Geologie' nennt, knüpft hauptsächlich

an den Umstand, daß hier durch die Erosion des Avisio und des Travignolobaches die inneren Verhältnisse eines alten Vulkanschlotes bloßgelegt wurden; zum ersten Male konnte hier mit Bestimmtheit das jugendliche Alter von granitischen Tiefengesteinen ermittelt werden, die erst nach Bildung der Triaskalke aufgedrungen und entstanden waren. Nahe den Berührungsflächen bildeten sich prächtige Mineralien, wegen derer Predazzo nicht minder berühmt ist. Im Hotel Nave d'Oro ist eine Sammlung zu sehen. Guten Einblick

in die geognostischen Verhältnisse des vulkani schen Gebietes um Predazzo bieten folgende Ausflüge: Zu den Canzoccoli im SW. des Ortes am Hange des Doß Capello, etwa 3co m über der Talsohle. Hier liegt Granit in einer Länge von etwa 600 m unmittelbar über Latemarkalk, beide in horizontalen Schichten. Der Kalk wurde nahe der Berührung zu prächtigem weißem Marmor, der seit Petzold den Namen Predazzit führt. — Zum Ponte di Boscampo: von Pedrazzo l A St. auf der Straße am Travignolobache entlang. Aufgelassenes

20
Books
Category:
Sports, Games
Year:
1930
Dolomiten-Wanderbuch
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/346780/346780_333_object_4617082.png
Page 333 of 371
Author: Delago, Hermann / von Hermann Delago
Place: Innsbruck [u.a.]
Publisher: Verl.-Anst. Tyrolia
Physical description: 358 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Dolomiten;s.Wandern;f.Führer
Location mark: I 59.414
Intern ID: 346780
Bilder von Christoph Unterberger (1732—1798) und anderen ein heimischen Malern sowie Fresken von Antonio Longo. In der Nähe der Pfarrkirche steht der Banco della Rason, ein steinerner Tisch mit Steinbänken im Halbrund, zur Längobarden- zeit Gerichtsstätte des Tales. Cavalese ist der Geburtsort des Botanikers A. G. Scopoli (1723 bis 1788) und der Malerfamilie Unterberger. Von Cavalese zieht die Straße am sonnseitigen Hange des Tales über die Ortschaften Tesero, Panchia und Ziano nach Predazzo

, während die Bahnlinie sich der anderen Tal seite zuwendet und schließlich über den Travignolobadi die Endstation (58 km) Predazzo erreicht. PREDAZZO (1018 m), Markt mit 3800 Einw., an der Mündung des Travignolotales, aus dem das hoch aufstre bende Horn des Cimone della Pala und die schneegefurchten Dolomitriffe der Cima di Vezzana und Cima di Focobon herabsehen. In Predazzo teilt sich die Straße: 1. durch das Fleimstal weiter nach Moena, dann im Fassatal nach Vigo und zum Pordoijoch; r. durch das Travignolotal

und über den Rolle- oder Vallespaß in die Palagruppe. Unterkunft: Hotel Predazzo (60 B.), Nave d'Oro (Goldenes Schiff, 36 B.), Ancora (30 B.), Rosa (15 B.). Postkraftwagen je einmal täglich nach (29 km) San Martino di Castrozza und (44 km) Fiera di Primiero in 2 bezw. 3 % St. ; nach (27 km) Canazei in 1% St.; nach (90 km) Cortina d'Ampezzo über (39 km) Pordoijoch. Die neue gotische Pfarrkirche von Predazzo ist beachtenswert. Man sieht da die verschiedensten Gesteinsarten der Gegend an gewendet; so bestehen

die Säulen zwischen den Schiffen aus Gra nit, die Altäre aus weißem Marmor, die Kanzel au? weißem und schwarzem Marmor usw. Predazzo (ladinisch Pardatsch, in einer alten Urkunde Pratum magnum) entstand aus einer Ansiedlung eingewanderter Berg knappen, die in den Bergwerken der Umgebung Beschäftigung fanden. Im Kupferbergwerk am M. Mulat allein arbeiteten um das Jahr 1520 über 1500 Mann. Dieses war mit Unterbrechungen und in kleinerem Maße bis zum Ende des Weltkrieges in Betrieb. Die Umgebung von Predazzo

21