17 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/18_07_1940/AZ_1940_07_18_2_object_1879393.png
Page 2 of 4
Date: 18.07.1940
Physical description: 4
, daß die Regierung mit diesen Gesetzen das gesamte Land unter Kriegs recht stellt und den britischen Staatsan gehörigen alle Rechte nimmt, die ihnen die Verfassung gewährt hat. Es könnte aber auch die Situation eintreten, so C4554 VI oei.i.4 o> Einleger: Spar- und Soaio-Korrenkelnlagen: 250 Millionen. Zentral sitz in Bolzano: Via Museo. Nr. 56. Zweigstellen: Bolzano. Piazza Vittorio Emanuele. Nr. 15 Gries. Piazza Tiberio, Nr. 77. Zweigsitze und Fi li alien: Merano, Vrunico. Bressanone. Malles. Ortiiei, Filandro

, Vipiteno. Caldaio, Laives, Appiano und San Candido. Die Cassa di Risparmio della Provincia di Bolzano übernimmt Spareinlage», Mem-Einlagen zu einem Vorziigszinssak und Konto-Kor- rciiwinlageii: ist Korrespondent der Banca d'Italia und deren Aermittlerin im Valuten- und Clearing verkehr. bei Einholung der Gknehmigungsklausel sür Erportbewilligungen: ist Korreipoànl der wichtigsten Kreditinstitute Jraiiens, sowie aller Aaifseisen- kassen der Provinz Bolzano: führt alle Bank- »nd Kassaoperationen

, Bewahrung von Wert papieren im gepanzerten Tresor mit eingebauten Eicherheitskassetten nach neue stem System usw. Die Cassa di Risparmio della Proàcia di Bolzano fungiert als Bezirtsdirettion des Istituto Federale delle Casse di Risparmio delle Venezie für den Agrarkredit und der Hi>polheke».Mtaltcn von Verona und Trento sür den Boden- uns Meliorationskredit. Sie ist Mitglied der Federatone delle Tasse di Risparmio delle Venezie. Die Cassa di Risparmio della Provincia di Bolzano iührt alle genannten

— verursacht durch Hochwasserschäden von iZer Bahnlinie in Sinigo — wurde am gestrigen Montag der normale, tägliche zweimalige Verkehr des Schnelltriebwa- gens, der „Littorina' auf der Strecke Bolzano—Malles und Malles—Bolzano Fahrplan bleibt gleich wie vorher. Der Fahrplan bleibt gleich wie vorher. Eine Beratung?- und Schähuagsstelle Zur Erleichterung der Abwanderung unserer Volksdeutschen ins Deutsche Reich wurde in Silandro eine Beratung?- und Schätzungsstelle errichtet

1
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1932/15_06_1932/DOL_1932_06_15_9_object_1133532.png
Page 9 of 12
Date: 15.06.1932
Physical description: 12
. Von V. Nathsam. — Ileberall etwas zum Freuen. Gedicht von E. Stella. — Blumen. Äon M. Rheinländer. — Die Gebende. Skizze von E. Lill. — Genesung. Gedicht von H. Bücker. — Seelen, die sich im Vertrauen suchen. Von E. Hasse. — Die liebe alte Stadt. Gedicht von M. A. — Magnifikat. Von R. Bazi». — Gebet. Gedicht von V. Moser. — Sonnenland- post. — Zacrenrätsel. — Handarbeiten. Zu beziehen durch die Vogelweider . Buchhandlungen Mittelkurse M'Miüw RalbMen Pricsterkongregation Bolzano. Die hochw. Sodalen

, Pfarrgaffe 5. Frauen-Kongregation „Maria Hilf', Bol zano Die Beerdigung des Mitgliedes, Fra« Anna Pals. geb. Spornbergcr, findet am Don nerstag. 16. Juni, um 4.10 Uhr statt. Die Frauen werden gebeten, der Verstorbenen die letzte Ehre zu erweisen. Bereinsnachrtchtvn :; Brkesmarken-Tauschklub Bolzano. Donners tag, den 16. Juni. Tauschabend im Klubheim. Cafe Nußbaumer, 1. Stock. Beginn 8 Uhr abends. Gäste herzlich willkommen. :: Photokluv Bolzano. Mittwoch, 15. Juni, Ablieferungstermin der Diapositive

. Es besteht aber kein Zwei fel. daß die Verlautbarung noch vor dem 30. Juni erfolgen wird. Wir werden dann da von in der Zeitung berichten. (d.) Wetterbericht des meteorologischen Observatoriums Bolzano-Gries (284.30 Meter) vom IS. Juni. Die erste Zisfernreihe bedeutet die Ablesung am Vortag um 7 Uhr abends und die zweite die Ablesung am Datumstage um 8 Uhr morgens. Hoch über Skandinavien, Tief über Spitz bergen; Uber Europa veränderlich, Niederschläge über den östlichen und nördlichen Teilen. Ueber

Italien ziemlich bewölkt, leichter Regen. Das ausgeglichene Druckgebiet über Italien und dem Mittelmcer begünstigt Gewitterbildung. In den Nordalpen har das Wetter heute früh schön bei 15 Grad. &mzt Lennlsfport Tennisdczeisternug in Bolzano. 30 Spieler haben mit Eifer und Begeisterung das Klasiifikationsturnier des Tennisklubs Bolzano mitgemacht. Sämtliche sechs Tennis plätze unserer Stadt sind in den Morgen- und Abendstunden vollkommen besetzt und auf Tage vorgcmerkt. Neben den ernstsportlichen

Tennis spielern tummeln sich fröhlich oder verbissen die älteren Semester bei einem sogenannten „Eesundheitsspielchen' und wie toll lauft man cher nach den weißen Bällen, um sich einen Karlsbader-Aufenthalt zu ersparen. Die Be geisterung. welchen Ursachen sie auch entspringen mag, ist da und die Quantität und Qualität unserer Spieler ist im Steigen. Der Tennis klub Bolzano hat zur besseren sportlichen Diszi plinierung seiner Spieler zwei Mannschaften n Leicheufuud tm Inn. Innsbruck, 15. Juni

2
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/26_01_1935/AZ_1935_01_26_2_object_1860308.png
Page 2 of 6
Date: 26.01.1935
Physical description: 6
H. C. Bolzano --- H. E. Vetìssì heute um èl tlhr snt Platz don ààpWs Wie bè richtet gelangt heut» Unt ö Uhr adèà am Kampiltet Eistaufptatz Bat Spdrt) ein Freundschaftsmätch zwischen der Eishockeymann schaft von Bolzano und jener von Ortisei, zur Austragung. Da beide TèSins itl ihrer kompletten Forma tion tMtretèn, vèkspricht das àrèssèn bèsàtiders in» teressànt zu wèkden. Die ungemein gut ausgèbil« dete und vorzügliche trainierte Mannschaft von Ortisei wird sicher alles dàràNsèken UM ihr« Hauptrivàlen

von Bolzano in Schach zu hatten. Das Team unserer Stadt hat hingegen in àz, Menestrina, Drescher, Camper und den anderen Leuten de? Mannschaft vorztìgtlchè Elemente, die sichèr In der Lage sein werden Wen Heg« nern den erforVSrlick)èn Widerstand zu diètèn. Die beiden Mannschaften spielen in folgender Aufstellung. Ortisei: Schmalzl, Walpoth, Kaßlatter, Bene dikt Hofer, Prinoth: Reserve: Langer. Bolzano: vìuedl. Hager, Mech, Ebner» ^ Lux. Menestrina; Austausch: Tampier, Drescher, Gamper. KartenvoroerkaUf

des Tabellenführers zu bedrohen. Die Marm'ci aft von Pordenone, die in letzter Zeit ganz ge waltig cmfl-ekolt hat, spie» in Palmanooa. Valàmo hingegen gastiert in Schio u. wird den Hausherren ernst lich HU schaffen gebe». Mit etwas gemischten Gefühlen sieht man bei uns dem Match Ponziana « Bolzano Calcio entgegen Mit den besten Voisätzen gewappnet, ist unser Team am letzten Sonniag nach Gorizia gefahren und hat dort eine ichwere und absolut ungerechtfertigte Nie derlage erlitien. Wie werden sich nun morgen

3
Newspapers & Magazines
Volksblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SVB/1925/14_11_1925/SVB_1925_11_14_9_object_2547235.png
Page 9 of 10
Date: 14.11.1925
Physical description: 10
nie der. Schweiz über alle möglichen Nachbarn M erstreben. Was das aber zu gegebener Zeit sür einen Anreiz sür die Nachbarn darstellen könnte, zeigen die Oelbrunnen von Mossul. Alle Ding haben zwei Seiten. Sozner Weinbauern, Achtung! Wein, Leps und Trestern anmelden! Im Sinne der durch das Gemeinderegulativ für die Besteuerung der innerhalb der Zollgrenze der geschlossenen Gemeinde Bolzano erzeugten Trau ben und über die Ausfuhr von Wein und M o st geltenden Bestimmungen, werden alle jene Interes

senten, welche seinerzeit der Direzione del Dazio in Bolzano die Maischebestände angezeigt haben, auf merksam gemacht, daß sie längstens bis ?um 25. November 1925 die daraus erzeugten WÄnbestände der genannten Direzione del Dazio anzuzeigen ha ben und die Direzione del Dazio wird sodann das Quantum des konsumsteuerpflichtigen Weines nu Sinne der Bestimmungen des Art. 14 des Ge meinderegulativs zu Lasten des betreffenden Pro duzenten vormerken. Hievon werden d.ie Interessenten mit dem Be merken

in Kenntnis gesetzt, daß Zuwiderhandelnde im Sinne der Bestimmungen des Art. 46 der Legge Daziaria bestraft werden. Die Anzeige hat schriftlich auf stempÄfreiem Papiere zu erfolgen. Bereits, seinerzeit wurde in den Tagesblättern veröffentlicht, daß im Sinne der für die Besteuerung der innerhalb der Zollgrenze der geschlossenen Ge meinde Bolzano erzeugtem Trauben geltenden Bestimmungen, der gesamte Leps innerhalb drei Tagen nach Erzeugung desselben zwecks Zahlung der Staats- und Gemeindezuschläge

schriftlich (stem- pelfrei) beim Ufficio Daziario Centro in Bolzano angemeldet werden muß. Die Staatszuschläge für Leps betragen Lire 7.50 und die Gemeindezuschlägc Lire 2.50. Die Herren Interessenten werden nun weiterA aufmerksam gemacht, daß zufolge Verfügung des Herrn Präfekturkommissärs von Bolzano die ein geführten Trebern (Trestern) ebenfalls der Be steuerung unterzogen werden, Wobei für dieselben hinsichtlich der darauf ' lastenden- staatlichen uns- städtischen Zuschläge ein Zehntel

des Gesamtgewich tes als Leps berechnet werden wird. Ausgenommen^ hievon sind jene Trebern, welche als Transits oder als Ausfuhrgut deklariert würden, in welch letzte rem Falle die Zollstation eine Lizenz mit zehntägi ger Gültigkeit auszustellen hat. Bauernbund Bolzano. Armen, welche unsere Leser kennen müssen! Erscheint wöchentlich einmal. Lau» und Möbeltischlerei. Bnus Berger, Möbel-Verkaufs- stelle Weintraubeng. Ii Buchhandlungen. Hravz Moser, HSalthervlatz. Susr ck Co.. Obstmarkt. Such- u. Kunstdruckereien

4