Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 31. 2007
Page 276 of 313
Place:
San Martin de Tor
Publisher:
Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description:
312 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language:
Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations:
Arbeitsbericht I des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikologische Projekte (bis 2007) / Jürgen Runggaldier, 2007</br>
Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [3]</br>
Finco, Franco: Caratteristiche acustiche e articolatorie delle occlusive palatali in alcune varietà friulane / Franco Finco, 2007
Furer, Jean-Jacques: Situazione statistica attuale del romancio in Svizzera / Jean-Jacques Furer, 2007</br>
Goebl, Hans: ALD-II: 4. Arbeitsbericht (2006) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Andreas Wagner, 2007</br>
Goebl, Hans: Dialektometrische Streifzüge durch das Netz des Sprachatlasses AIS / Hans Goebl, 2007</br>
¬Un¬ luogo di culto dell'età del Ferro in Val Badia, località Prati del Putia : (comune di San Martino - BZ) / Michela Cottini ..., 2007</br>
Stolzenburg, Andreas: "Sappho klagt Amor ihre Liebesqualen" : zu einer frühen Kompositionsstudie Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2007</br>
Verra, Roland: Sprachwechsel in Gröden / Roland Verra, 2007
Subject heading:
g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark:
II Z 1.092/31(2007)
Intern ID:
462802
Gröden Gadertal Abb. 1: Befragung der Eltern in Gröden und im Gadertal. Sprachenkenntnisse der Kinder bei Eintritt in den Kindergarten (Herbst 2006) tivere Fragestellung darstellt, als jene über die Muttersprache, die bekanntlich in sprachlich komplexeren Situationen oft nicht eindeutig beantwortet werden kann. Es wurden in Gröden folgende Ergebnisse festgestellt: Ladinisch insgesamt 66 Kinder (18,1%), Deutsch 121 Kinder (33,2%), Italienisch 37 Kinder (10,2%), Ladinisch-Deutsch 57 Kinder (15,7
%), Ladinisch-Italienisch 21 Kinder (5,8%), Deutsch-Italienisch 19 Kinder (5,2%) und schließlich alle drei Sprachen 37 Kin der (10,2%). Sechs Antworten (1,6%) betrafen andere Sprachen. Diese Daten unterscheiden sich wesentlich von jenen des Gadertals, wo von 343 Kindern die große Mehrheit, nämlich 188 (54,8%), nur Ladinisch kannten, 74 (21,6%) Ladinisch und Italienisch und 39 (11,4%) Ladinisch und Deutsch. Nur Deutsch kannten lediglich vier (1,2%) Kinder und nur Italienisch 20 (5,8%). 18 Antworten (5,2
%) betrafen wiederum andere Sprachen. Die Daten fallen noch viel eindeutiger zu Gunsten des Deutschen aus, wenn man die zwei Kindergärten von St. Ulrich betrachtet (cf. Abb. 2), wo von 156 Kindern ganze 66 (42,3%) nur Deutsch können und lediglich 22 (14,1%) nur Ladinisch; 16 (10,3%) können nur Italienisch und 24 (15,4%) sowohl Ladinisch als auch Deutsch. Völlig unbedeutend scheint der Anteil der Kinder zu sein, die nur Ladi- nisch können: in den ladinischen Fraktionen der Gemeinde Kastelruth
sind dies nur 14,6% (= 7/48). Eine ausgeglichene Verteilung der Sprachen gibt es hingegen in den Gemeinden Wolkenstein und St. Christina, wo von insgesamt 160 Kindern immerhin 37 (23,1%) nur Ladinisch können, 30 (18,8%) Deutsch, 18 (11,3%) Italienisch, 28 (17,5%) Ladinisch und Deutsch sowie 16 (10%) Ladinisch und