4 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_139_object_5280657.png
Page 139 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
dì ? 80 Gaud. Le massima empie i costumi corrotti. e dut ’l mal. che colla brava libertà e stat s omena 81 in Italia fin a sto confin. Bogna sentì i spropositi e le reste che i parla finamai 82 tra la j ent 83 bassa. massima la joventù 84 . ’L mal s’avanza come un onda negra fin a ste mont. ma spere. che ’l confin la nol passarà. Ilario: Avé piena rejon. Le guardie de la finanza di e not in ronda come se non fossa auter che ladri a Col e Vinalongo, il ricevitor semper su la fenestra co la mira a la stanga

a vede. se un passa o urta laite. propio come Varagri 55 . che spia da la sua tana. se una mossa và a se picà nte la tela. e po fora. sauta al pelo. Gaudenzio: Pazienza ancora. Loti fà l suo ufizio. E po sul confin de stato cheste l’é cose nezessarie. Se non fosse valch de peso — Ilario: Ci voleo dì? Gaudenzio: L é massima empie i costumi coroti. e dut l mal. che co la brava libertà é stat somenà in Italia fin a sto confin. Bogna sentì i spropositi e le resie che i parla finamai tra la jent bassa

. massima la joventù. L mal s’avanza come un’ onda negra fin a ste mont. ma spere. che l confin no l passarà. 14 Seitliche Ergänzung von Chizzali: Livinallongo (Buchenstein). Darüber Transkription von G ärtner : [ Vin^löyk ]. An das Italienische adaptierter Beleg für den alten Namen Unterbuchensteins im Gegensatz zu Fodom , der früher nur im oberen Buchenstein galt (cf. C raffonara 2001, 140—141). In Fodom/Buchen- stein selbst ist der Name — außer in der kristallisierten Form des italienischen

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_143_object_5280661.png
Page 143 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
[S. 9] Un orbo lo vedeva, che bognava decider: Volon st à 115 col S. Padre, e no con chella marmaja 116 , che ’l perseguita. 11. Diaolo! La è c iara. Gaud. Vardè mo mo i Tirolesi; e popolo e Clero i varde del bon vers ' 1 , ha la mira a Roma, al Papa ai Vascovi, i no crede miga, che sie dutt oro chel che luss a Vienna. No credar ò n 118 mai, che ’l matrimonio civile paghe i debiti, e stroppe i buss della cassa erariale. Il. Dighe en c ia mi, fin ston 119 mal en c ia noi, e pod ò n 120 lasse

mi, ston mal encia noi, epodon lasse in paje i taliani. Idio ne la mande bona a noi e a lori. Bona not. Das aus obigem Text zu erschließende orthographische System ist jenem des Schneller überreichten und von Gärtner publizierten Manuskriptes Matia Cisò va a Persenòn so ähnlich, dass ein Zusammenhang zwischen beiden wohl angenommen werden kann. Hier wie dort (cf. Kattenbusch 1994, 245—246) sind [k], [g] und [g] durch dieselben Grapheme wie im Italienischen wiedergegeben (campagne, raccolto, così

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_141_object_5280659.png
Page 141 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
[S. 7] j à 96 avarà sentì, de mem à 1 sue armente (va cc ef” 8 fora per piazza fornide con gherlande a uso tirolese. Sarà stat le sett va te e un fregol grasse dell’Austria, ma de longo dapò l'è capità le sett magre a sele divorà. IL aivedu? 99 I è restai incantai a sentì il nu nuovo prezzo del sal, del tabac, la cart a 100 la imposta sulla mäsena 101 , e po’ incamerà i beni dalle gesie. Viva l’Italia una! Adess che la gran b al d 02 e passada, i sent l mal de testa, lauda l’Austria, bendetti

un fregol grasse de l’Austria, ma delongo dapò l’é capità le set magre a se le divorà. Ilario: Ai vedù? I é restai incantai a sentì il nuovo prezo del sal, del tabach, la carta, la imposta su la màjena, e po incamerà i beni da le gejie. Viva l’Italia una! Ades che la gran bala é passada, i sent l mal de testa, lauda l’Austria, bendeti i todeschi, almanco una gran part de la bassa po- polazion la pensa così. Non é tant, che un davant la botega dal tabach se levava in ponta de pé e se rampinava su per

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_135_object_5280653.png
Page 135 of 427
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/35(2011)
Intern ID: 563400
durchgestrichen und durch <bon> ersetzt worden. 38 Von Chizzali aus <jol> verbessert worden. 39 Von Chizzali aus <non> verbessert worden. 40 <molestà gran fatti> von G ärtner durchgestrichen und durch <fa gran mal> ersetzt worden.

4