1,251 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1906
Itinerario-profilo del Passo del Pordoi.- (Pubblicazione trimestrale ; Anno 12, n. 110)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/83055/83055_12_object_5711031.png
Page 12 of 34
Author: Brentari, Ottone ; Touring Club Italiano / [Ottone Brentari]
Place: Milano
Publisher: Siedel
Physical description: 23 S. : Ill., Kt
Language: Italienisch
Subject heading: g.Pordoijoch ; f.Führer
Location mark: II 136.871
Intern ID: 83055
a Li- vinallongo e col dialetto trentino in Bassa. Su tali argomenti non possiamo dilungarci di più ; e non ci resta ora che a dire qualche cosa di Bassa e Livinallongo, cioè delle due valli unite dalla splendida strada del Pordoi. Fassa, — La valle trentina deH’Avisio è divisa in tre parti ben distinte dette: Cembra nella inferiore. Flemme nella mediana. Bassa nella superiore. Xon c’è forse in tutto il mondo un’altra regione interes sante dal lato geologico quanto la valle di Bassa, illustrata sotto questo

aspetto da molti scienziati, dal Brocchi al Rie lidio feri, al Moysisovics. al Baroldi ed al Tarameli!. Lue agenti di natura affatto opposta si contesero il primato nella formazione delle montagne di Bassa: i coralli ed i vulcani; e perciò parte di quelle può definirsi scogli corallini, e parte lave e scorie vulca niche ; alle quali si devono aggiungerò lo roccie composte dalle rovine dei primi e delle seconde, cioè i depositi sedimentari. La valle di Bassa è ricchissima di minerali d’ogni qualità

. Fra essi vi sono anche i Sr/mhri (Cembra), Flamonienses (Flemme), .e Vanienses (Bassa). Il primo documento eho ci parli di Bassa è del 1050, quando la valle fu sottoposta nello spirituale al ve scovo di Pressarono, dal quale fu dipendente poi anche nel temporale. Ad amministrare la giustizia e riscuotere i tributi in questa piccola repubblica alpina, il vescovo di Bressanone mandava due volte all’anno un suo delegato, detto omo d’uf ficio, il quale dal 1498 in poi si stabilì in Bassa col nomo

di Capitano della valle, e fungeva anche da giudice, od aveva un giudice alle sue dipendenze. Come appendice della Ladinia sì deve considerare il terri torio di Cortina d* Ampezzo, (cioè la parte austriaca del Cadore, nell’alta valle del Beile), unito con Livinallongo mediante il .Passo di Falsar ego (ni. 2117), e con la Badia mediante il Passo di Fe dera Vedla (m. 2043). Ael 1803, quando fu abolito il potere temporale del vescovo di Bressanone, la valle di Bassa venne unita al Circolo di Bol zano

, e distretto giudiziario della Chiusa; ma nel 1807, sotto il governo bavarese, Bassa fu unita al distretto giudiziario di Oa- valese. Dal 1810 al 1813 Bassa fece parte del Regno Italico : nel 1813 passò sotto il dominio dell’Austria; nel 1817 divenne, con la Istituzione del giudizio con sede in Vigo, giudiziariamente indipendente : nel 1818 fu staccata, anche nei rapporti ecclesia stici, da Bressanone, ed aggregata alla diocesi di Trento; e nel Trentino anche Bassa seguì poi sempre le sorti.

1
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1925
Merano : guida tascabile = Taschenführer = Meran
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/510718/510718_63_object_4629230.png
Page 63 of 101
Author: Murè, Umberto [Hrsg.] / ed.: Umberto Murè
Place: Merano
Publisher: Pleticha
Physical description: 36, 37 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Wendebuch
Subject heading: g.Meran;f.Führer
Location mark: I A-36.114
Intern ID: 510718
46 Mercato (Largo del) fra i Portici e Corso Principe Umberto. 47 Mercato (Via) nella frazione di Maia Bassa; dirama dalla via Nazionale fra il Muni cipio e Villa Heimkehr e porta fino alla Pensione Rhätia. 48 Molini (Fossato dei) dirama dalla via del Mercato e sbocca presso Villa Daheim nella via Principe Umberto. 49 Mossi (Via) nella frazione di Maia Alta ; dirama dalla via Lunga presso la trattoria Mossi e sbocca sulla via Scenna. 50 Monastero (Vicolo) dirama dall'incrocio di; via Mainardo

e via Andrea Hofer e sbocca allo Stradone. 51 Municipio (Via) nella frazione di Maia Bassa fra via Nazionale e via Viale ai campi dirimpetto il campo sportivo. 52 Naif (Via di) nella frazione di Maia Alta dal ponte di Rametz verso vai di Naif. 55 Neif (Via) nella frazione di Maia Alta; dirama dalla via Scenna sopra il castello Rottenstein e porta fino al serbatoio di acqua di Maia Alta. 54 Nazionale (Via) nella fraz. di Maia Bassa ; dalla Posta centrale attraverso Maia Bassa verso Bolzano

. o5 Ortensteln (Via) unisce la via Passiria e piazza oteinach. 56 Ortolani (Vicolo degli) nella frazione di Maia Bassa; dirama sotto l'Hotel Palace dalla via Carlo Teodoro e sbocca sulla via Grabmayr. 57 Ortwein (Via) nella frazione di Maia Bassa; dirama sotto l'Hotel Posta dalla via Na~ zionale e sbocca sulla via Signoria di Merano.

2
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1906
Führer durch Mezolombardo und Umgebung : Bezirk Mezolombardo, von Mezolombardo nach Molveno, Campiglio, Peio, Rabbi, Mendola, Brentagruppe
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/194237/194237_140_object_5695952.png
Page 140 of 158
Author: Società d'Abbellimento <Mezzolombardo> / hrsg. von der «Società d'Abbellimento di Mezolombardo»
Place: Trento
Publisher: Soc. Tip. Ed. Trentina
Physical description: VIII, 117 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Mezzolombardo ; f.Führer
Location mark: D I 8.180 ; I 8.180
Intern ID: 194237
Lima Iosa (3176 in.). Es ist 'dieso die höchste Spitze der ganzen Kette und weltberühmt. Die Besteigung ist auf dem gewöhnlichen Weg night besonders schwierig, erfordert aber immerhin einige Hebung ini Klettern. Die Fernsicht auf die ganze Brenta gruppe, den Ortler und den Gardasee ist wun dervoll . Von der Schutzhütte aus hat man zum Gipfel noch. 3 St, Man nimmt von der .Hütte aus den Weg zwischen der « Cima Brenta Bassa » und denn Felsen, wo das Schutzhaus stellt, kommt dann längs

der Felswände der Brenta Bassa, zur « Pozza tramontana. » und zum unteren Tosaglctscher; dann gegen links hin zum oberen Gletscher und über don « Camiti » hinauf, dessen Besteigung einige Schwierigkeit bietet; endlich, erreicht man nach, einer kurzen Wanderung den breiten Gipfel. — Sonst noch erreicht man die Spitze ganz bequem über * Bocca d 5 Àm bio« » (4 8t. vom Soliutzhaus) mit Berührung des unteren To sa gl ersehe rs . Crozon di Brenta (3123 in., Drei Idi Ime, steile Gipfel er heben sich nördlich

aber mühsam... Pracht volle Aussicht auf A da niello n. Presanella. 7 1 / 2 St. von Pinzolo. Cima Regina Margherita (2891 in. \ Im W. der «Cima di Brenta bassa ». Monte Daino (2694 m ). Sehr leicht zu besteigen. r, / 4 St vom, Schutzhaus der Tosa über die « Pozza tramontana, ».

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_216_object_5163141.png
Page 216 of 222
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern ID: 329260
I chatscha l’alba Al végn la dé Cun bratscha nuda Sainza pais Il di Branda La not Cun brac desnüs Zénza pèis La dé Abrada La nöt Culanas d’stailas Stiidan Sfuondran Aint ils vouts Albs Dal tschèl Murones de stères Se destüda Y s’ desfanta Ti oc Blanc DI cìl Siin l’orizont Nascha il sulai Sön l’orizont Nasc surédl Luisa Famos (adataziun ladin-badiota) (ladin dal’Engiadina Bassa) Stailas lasü Stères lasso Stailas lasü Dalöntsch dalöntsch ögls grands averts Stailas dal tschel La not Fluors

da la terra Stères lassò Dalunc dalunc Ödli gragn y daverc Störes dl dl De nöt Flüs dia tera Luisa Famos (ladin dal’Engiadina Bassa) (adataziun ladin-badiota: L. CralTonara)

5
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1937
Meran (Merano) und Umgebung : mit Angaben für Autofahrer.- (Grieben-Reiseführer ; 70)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/502006/502006_31_object_4627047.png
Page 31 of 115
Place: Berlin
Publisher: Grieben
Physical description: 98 S. : Ill., Kt.. - 12. Aufl.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Meran <Region>;f.Führer
Location mark: I 303.283
Intern ID: 502006
a Bolzano, Terrasse, vgl. Anzg. ; Beatrice, Via Beatrice di Savoia 24, Garten; Alla Stazione, Via Monte Tessa 2; Al Castello, Via Galileo Galilei 2, Garten; Al Cervo, Via lamarmora 4; Sole, Corso Druso 18, u. a. In Maia Bassa: Bar im Grand-Hotel e di Merano, Konzerte, Tanz; Brennero, Via Roma, gegenüber der Post, Garten; Al Campo Sportivo, Viale del Piave, am Sportplatz, Garten; Roma, Via Roma 46; Castel Verruca, Terrassen; Castel Gatto, u.a. In Maia Alta: San Valentino beim Kirchlein St. Valentin

18; Alto Adige, Corso Druso 4, u.a. In Maia Bassa: Alla Torre, südl. der Maiser Pfarrkirche: all' Uva, Viale San Michele del Carso 1 ; Municipio, Via Littorio, Ecke Via Roma ; alla Roggia, Via Caduti Fascisti 16, u. a. In Maia Alta: Ai tre Castelli, Via Paravicini 6; Kiendl, Via Nova; S. Valentino-, al Castel Rametz, u. a. Wirtschaften (Trattorie). In Merano: Cavallino Bianco, Portici 117—119; Passiria, Via Passo Giovo; Café Merano, bei der Pfarrkirche; alla Porta di Bolzano, Via Leonardo da Vinci

10; al Bersaglio, beim Hauptschießstand ; Royal, Via 28 Ottobre 5; Silvana, an der Passeggiata Principessa di Piemonte, u. a. In Maia Bassa: Luna, Via Parrocchia 2; S. Maria del Conforto, bei der Kirche Maria Trost; Pesce , Via Roma 69; al Cavallino, bei der Bahnstation Maia Bassa, u. a. In Maia Alta: Posta, Piazza Schiller; Eremita, Via Nova, nahe dem Kirchlein; Agnello, Via I)ante 45; Croce Bianca, Via Sporo 1, Garten; Col di Lana, an der Straße zum Castel Verruca, u.a. Reformgaststätten. Meraner

, Garten, Veranda, s. a. S. 56; Castel Nova, unterhalb St. Valentin, Veranda; Maia, Piazza Schiller, Garten; Posta, Piazza Schiller; Pianta, Via Pri- ami 1, Garten; Rolandin , Via S. Giorgio 13, Garten; Café-Rest. Labers, an der Straße zum Castel Verruca, Garten, Veranda ; Castel Rametz, Via Seena, gegenüber Schloß Rametz, Garten; Teleferica Avelengo, bei der Talstation der Avelengo-Bahn, Garten, u. a. In Quarazze: AUa Chiesa, Via Monte Tessa, unterhalb der Kirche von Quarazze, Veranda, Garten

7
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_37_object_5166444.png
Page 37 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
US 3: brecciolina minuta contenente clasti arenacei e dolomitici e rari cocci, interessata dalla presenza di apparati radicali attivi, mista a terreno bruno chiaro. Coperta da US 2. Si appoggia ad US 1 e US 4. Copre US 6 e US 7. È interpretabile come facies bassa di US 2 nella porzione SW del saggio. US 4: cumulo di pietre (macroclasti dolomitici) che si addossa ad US 1 nella sua porzione interrata orientale. Coperto da US 2, copre US 6. US 4 è interpreta bile come accumulo di macroclasti con

da fenomeni pedogenetici. La facies bassa, che non contiene cerami che e pietre, è più soffice, simile in questo alla facies bassa di US 15 del saggio C. Copre US 6; coperto da US 2 e US 5. US 9: terreno grigio-nerastro sciolto, contenente alcuni frustoli di cerami che; uguale a US 5. Coperto da US 2; si appoggia ad US 1 e US 4. US 9 è interpretabile come percolazione di US 5 nello spazio compreso tra le pietre costituenti US 4 e la roccia coppellata US 1. L’interpretazione della successione stratigrafica

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_214_object_5163139.png
Page 214 of 222
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern ID: 329260
Cun quell’ôgliada Cun chë odiada Cun quell’ogliada M’hast avert On muond reschnouv Ed hast semna Aint in meis cour Millieras d’fluors Teis man Vent da not d’insta Am charezza E tia vusch Funtana chi’m saduolla In tai m’ha scuverta Eu nu sa sch’eu sun buna Da eleger Tuot las spias In meis champ Da liar Tuot las mannas Per tai Ant ch’l sulai Va adieu Luisa Famos (ladin dal’Engiadina Bassa) Be tant co la gliisch Be tant co la gliisch D’iina chandaila Vuless tgnair in meis mans Am salvar da quista

suldiim Chi paisa gio’l fuond da meis cour E's radubla cun mincha pass ch'eu fetsch Utschels da fo Traversan il tschêl Luisa Famos (ladin dal'Engiadina Bassa) Cun chë odiada M’àst’ davêrt En monn dût nü Y às sumenè If te mie cor En jop de flûs Tüa man Vent d’na nôt d’isté Me àicia Y tüa use Funtana che renfrëscia Te tè m’à descurì I ne sa sc’i sun buna D’abiné Duc i spîsc Te mie ciamp Da lié Dütes les manes Pur te Denant che surëdl Flurësces (adataziun ladin-badiota) Mâ tant co l’Iuminûs Mâ tant

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2012
Dorfbuch der Gemeinde Partschins : mit den Ortsteilen Partschins, Rabland, Töll, Quadrat, Vertigen, Tabland, Sonnenberg ; [Natur ; Geschichte ; Kultur]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/572359/572359_500_object_5810868.png
Page 500 of 576
Author: Lassnig, Ewald / Ewald Lassnig
Place: Partschins
Publisher: Gemeinde Partschins
Physical description: 576 S. : zahlr. Ill., Kt.
Language: Deutsch
Notations: 1. Aufl. Literaturverz. S. 576
Subject heading: g.Partschins ; s.Heimatkunde
Location mark: II 317.218
Intern ID: 572359
von Partschins der Sockel ei nes Diana-Altars gefunden. Wie aus einem Manuskript des Stamser Zisterzienserpaters Franz Lachemayr von 1696 hervorgeht, handelt es sich um den Sockel eines Altars zu Ehren der römischen Jagdgöttin Diana. Dieser Weihestein - das Bildnis der Göttin Diana ist leider zugrunde gegangen - ist der einzige Beweis für die Existenz des Römerortes Maia (Mais) und ebenso der Zollstation Töll. Das berühmte Fundstück ist aus Quadrater Marmor; die Höhe der Schriftfläche beträgt 32 cm. Kurz

Inschriften, übersetzte sie fol gendermaßen: „In honorem domus divinae sanctissimae Dianae arain cum signo Aetetus Augustorum nostrum quadragesimae Galliarum dedicavit id. Aug. Praesente cos”. Demnach ließ ein gewisser Aetetus, Vorsteher des Zollamtes der römischen Station Maia auf der Töll, den betreffenden Dianatempel errichten. Ihm oblag es, in der 1. Hälfte des 3. Jahrhunderts (ab 217 oder 246) - im Umkreis der rätisch-italischen Grenze - den „gallischen Warenzoll“ einzuheben. Unklar bleibt dagegen

, ob der Weihestein der Nemesis Augusta oder dem Numen des Kaisers gewidmet war. Die Fundstelle des Altarsockels beweist, dass sich das Zollbüro des Aetetus nicht in Maia selbst, sondern im Bereich der Töll befand, wo ein naturgegebener Engpass 500

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_25_object_5166432.png
Page 25 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
presenza di due rifiutale di età contemporanea, una più antica (a NE) e una datata agli anni settanta di questo secolo sulla base delle indicazioni fornite dal proprietario del fondo. US 2: terreno bruno chiaro-giallastro, a forte componente argillosa, già riconosciuto nel corso della campagna 1989. È probabile che esso si sia formato in un ambiente forestale aerato. Di questa US si distinguono una facies alta, caratterizzata da un sedimento fine ad inclusi minuti e una facies bassa più

grossolana, sovente caratterizzata da colore arancio o giallo ocra, colorazione da riconnettere forse a fenomeni di ossidazione o ad interventi antropici (cfr., infra, le UUSS 26 e 27). Questa facies è apparsa con evidenza in prossimità della sezione N (US 8), dove le sono stati attribuiti i numeri di US 10 e US 13. Talvolta, forse in rapporto a fenomeni di erosione o soliflusso di US 2, possibili in situazione di pendio, questa facies bassa appare isolata, non coperta da US 2. In tutta la porzione sud

di cm 20x15, di profondità fino a cm 40. La base è interessata da pietre la cui funzione è strettamente legata a quella della struttura, interpretabile come buca per palo. US 8: allineamento di macroclasti calcarei arrotondati scoperto in sezione N (qq 0102), subito al di sotto della cotica erbosa. Si sviluppano in profondità per cm 60 circa. US 8 copre US 11, facies bassa a pietrisco più minuto. Contro questo allineamento che si estendeva in direzione W è stata messa in luce una

11
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_168_object_5165463.png
Page 168 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/10(1986)
Intern ID: 355077
INDICE DI FRIULANITÀ (POPOLAZIONE) Alta: 20,5 Medio Friuli: 22,2 Udine: 12,3 Bassa: 21,9 figura 18 tra quella dei padri e quella dei figli di 12; estrapolando, si può prevedere che solo un terzo circa della prossima generazione parlerà regolarmente friulano. Un dato a nostro avviso abbastanza sorprendente è che il friulano è ormai più lingua "della strada” (della piazza, dell’osteria, dei rapporti infor mali e lavorativi, della "comunità”) che lingua della famiglia. In quasi metà delle famiglie

si parla italiano, soprattutto con i figli più giovani. La fami glia cessa di essere il meccanismo primario di riproduzione del friulano; il friulano non è più "lingua materna”. Ed è precisamente per questo che si rende indispensabile - se lo si vuole salvare - la sua trasformazione in lin gua istituzionale, ufficiale; s’illudono quei linguisti che pensano che esso possa continuare ad essere la lingua "bassa”, informale, domestica; o fa un salto di qualità, e diventa lingua alta, o scomparirà (il che

12
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1994)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 16. 1992
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/327691/327691_259_object_5276400.png
Page 259 of 264
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 260 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Derungs-Brücker, Heidi: ¬Die¬ Bündner Romanen und die Irredenta-Bewegung / Heidi Derungs. - 1994<br /> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (T - Z) / Otto Gsell. - 1994<br />Innerhofer, Herbert Theobald: ¬Il¬ prevosto di Novacella Leopoldo de Zanna : (1721 - 1787) / Herbert Theobald Innerhofer ; Giuseppe Richebuono. - 1994<br />Kattenbusch, Dieter: ¬Der¬ Ladinerverein in Innsbruck : (1905/1912 bis 1915) / Dieter Kattenbusch. - 1994<br />Rizzi, Giovanni: ¬Un¬ sito mesolitico a Passo Campolongo (Livinallongo del Col di Lana, Prov. di Belluno) / Giovanni Rizzi ; Umberto Tecchiati. - 1994<br />Schwindl, Rudolf: ¬Die¬ Eisenbergwerke und die Eisenhüttenwerke des Bischofs von Brixen in Buchenstein und im Gadertal / Rudolf Schwindl. - 1994<br />Stolzenburg, Andreas: ¬Die¬ Geburt Mariens und der Ungläubige Thomas in der Kirche Santa Maria delle Grazie in Monterone : zwei Gemälde Bernardin Picellers in Perugia / Andreas Stolzenburg. - 1994<br />Tecchiati, Umberto: Nuove ricerche sul popolamento preistorico e protostorico di Val Badia e Val Gardena / Umberto Tecchiati. - 1994<br /> Tekavcic, Pavao: ¬Gli¬ idiomi retoromanzi nella enciclopedia Limbilor Romanice / Pavao Tekavcic. – 1994<br />Trapp, Eugen: ¬Der¬ Verlust der Illusion : Matthäus Günthers Deckenfresken in der Pfarrkirche von Badia/Abtei / Eugen Trapp. - 1994
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/16(1992)
Intern ID: 327691
pruni dizionar. Traduziun de R. Mussner, E. Ties, L. Craffonara, L. Detomas, F. Chiocchetti. 1987 (pi. 77, cun a pert na presentaziun gherdèna y badiota de 30 ( 15+15) pi.). - E. Senoner: Stories de tieres. Dessènies: sculeies dia III tlas di Istituì d’ Ert de Urtijèi / Ann de scola 1986/87. 1987 (pi. 52). - E. Senoner: Stories de tiers. Dessègns: scolars dia III Bassa di Istituì d' Ert de Urtijèi / Ann de scora 1986/87. Traduziun badiota: M. Frenademez. 1987 (pi. 52). - G. B. Runcher: Rei timoris

- ladin. Edizion gherdèina. 1988 (pi. 46). - Glossar amìnistratif todesch - ladin. Ediziun badiota. 1988 (pi. 46). - P. Senoner: L' orna conta ... Cendrinela y L liever y !' igl. Dessènies: 2. tlas dia Scola d’ Ert de Sélva. Ujes: H. Dapunt, W. Delago, K. Insani, U. Insani, A. Moroder, M. Mussner, D. Pycha, Pianola: A. Craffonara. Cassèta cun cudejel (pi. 23). 1988. - P. Senoner / M. Frenademez: La urna cunta ... Cendrinela y Le lou y /’ igl. Dessègns: 2. Bassa dia Scora d’ Ert de Sélva. Use: I. Clara

, A. Compio], A. Ferdigg, T. Sora, O. Verginei-, E. Zingerle. Pianola: A. Craffonara. Cassèta cun brosciiira (pi. 23). 1988. - P. Senoner: L fova n iede ... I sunadeures de Brema y L re crot. Dessènies: 2. tlass dia Scola d’ Ert de Sélva. Ujes: H. Dapunt, W. Delago, K. Insani, U. Insani, A. Moroder, M. Mussner, D. Pycha. Pianola: A. Craffonara. Cassèta cun cudejel (pi. 21). 1988. - P. Senoner / M. Frenademez: Al è n iade ... I sonadus da Brema y Le rè arosch. Dessègns: 2. Bassa dia Scola d’ Ert de Sélva

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_167_object_5165462.png
Page 167 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/10(1986)
Intern ID: 355077
, e a maggior dinamica migrato ria, è anche una delle più friulanofone. La seconda è che la Bassa, pur teatro di processi di sviluppo in parte già "antichi" (Torviscosa, cantieri) e in parte più recenti (turismo costiero) si mantiene ancora ampiamente friulana. Sembra potersi concludere che non è la trasformazione della base economica (dall’agricoltura all’industria) e l’aumento del livello materiale di vita che erode il friulano, ma altre dinamiche più propriamente culturali (scolarità, mass-media, ecc

.). Si è costruito un "indice di friulanità”, aggregando le risposte alle domande "uso del friulano in famiglia”, "friulano obbligatorio a scuola”, "accordo totale sulla tutela del friulano”, "uso regolare del friulano”. La graduatoria delle quattro aree in cui si è suddivisa la provincia (nel campio ne della popolazione in generale) è la seguente: Medio Friuli 22,2; Bassa 21,9; Alta 20,5. Solo l’Udinese si stacca notevolmente, con un "punteggio di friulanità” del 12,3 (fig. 18). Un analogo indice si è costruito

anche nella ricerca sugli amministra tori. Qui si è potuto distinguere meglio, nell’ "alta”, la zona friulanofona (Carnia) da quelle mistilingui e slovene. Le componenti dell’indice sono analoghe a quelle del caso precedente, con in più l’indicatore "uso del friulano nei rapporti amministrativi, in riunioni di partito, in giunta comu nale”. La graduatoria che ne risulta è la seguente: Carnia 42,6; Gemonese 35,5; Manzanese 27; Collinare 26; Codroipese 25,5; Bassa 23,3; Canal del Ferro-Valcanale 22,6

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_164_object_5165459.png
Page 164 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/10(1986)
Intern ID: 355077
hanno proporzionalmente più laureati della DC. In questa ricerca, il territorio provinciale è stato suddiviso in 10 sub aree: le 5 comunità montane (Carina, Valcanale-Canal del Ferro, Gemo- nese, Valli del Torre, Valli del Natisone), la Comunità Collinare, il Codroi- pese, l’Udinese e la Bassa. Ma il numero limitato di intervistati rende problematico, nella maggior parte dei casi, l’uso di questo livello di disag gregazione. Comunque risulta che gli amministratori locali più friulano- foni, almeno

nei rapporti informali, siano quelli della Carnia, del Gemo- nese e del Manzanese; (tra 1’80 e il 72%); i meno friulanofoni quelli dell’Udinese, della Bassa (30-32%) e quelli delle Valli del Natisone (20%). Nei rapporti politico-amministrativi, invece, il friulano è usato in misura apprezzabile solo in Carnia (54%), negli altri casi i numeri assoluti sono così bassi da non consigliarne l’uso in termini percentuali. Per quanto riguarda la lingua sentita come propria "prima lingua”, il friulano

è indicato da ca. 1’80% degli amministratori locali della Carnia, della Comunità collinare e del Manzanese, ma solo dal 50% della Bassa e del 46% dell’Udinese (fig. 16). Come abbiamo visto, il grado di favore degli amministratori per la tutela del friulano é complessivamente molto alto; disaggregato per fascie d’età, si nota che esso cresce con l’età; ciò che sembra smentire, almeno per quanto riguarda questo particolare gruppo, alcune tesi sulla "rinascita” dell’amore per il friulano nelle generazioni

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_218_object_5165249.png
Page 218 of 264
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/9(1985)
Intern ID: 355060
relativiert werden. Im übrigen bestätigt die Untersuchung, daß die beiden Eckpfeiler des Romanischen die beiden äußeren Gegenden des TR, also die Engiadina Bassa mit der Val Müstair und vor allem die Surselva, sind. Die Stärke des Romanischen dort kommt besonders gut zum Ausdruck, wenn man die geographische Verteilung der einsprachig romanischen Stellungspflichti gen mit jener der Gesamtbevölkerung vergleicht: Die Surselva, mit 1980 nur 27% der Bevölkerung des romanischen Sprachgebiets, bietet nämlich

bei der Untersuchung 55% der einsprachigen Romanen an, und die Engia dina Bassa / Val Müstair mit 12% der Bevölkerung weitere 20%, die ganze Engiadin ’Ota mitsamt Filisur und Bravuogn dagegen mit 25% der Bevölke rung nur 12%. Wenn man annimmt, daß die Stellung des Romanischen als erlernte Sprache bei den Stellungspflichtigen, die keine brauchbaren Antworten gegeben haben, nicht wesentlich von jener abweicht, die bei den Antwor tenden festzustellen ist, so kommt man zu dem Schluß, daß im gesamten

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_9_object_5277850.png
Page 9 of 372
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/22(1998)
Intern ID: 355213
;Lpngaga mtermoia thtermoi Piccolino S. Martino Alpe di Sennes Odle - Geislerg’ruppi .Lâghi dì Limo A tee df'Fanes Croce ORTIS ET 1 kr. ULRICH ,-à v èon'ardo Gardenazzi Carta “ a volo d'uccello ” della bassa Val Badia: CD Autersasc, <Z) Poz. Autersasc.

20