6 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1899
Drei Sommer in Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SDIT/SDIT_867_object_3924832.png
Page 867 of 946
Author: Steub, Ludwig / von Ludwig Steub
Place: München
Publisher: Hugendubel
Physical description: getr. Zählung. - 4., mit dem Nachtrag der 1. Aufl. verm. Aufl.
Language: Deutsch
Notations: In Fraktur ; Bd. 1 und 2 geb. in 1 Bd.
Subject heading: g.Tirol ; s.Landeskunde ; z.Geschichte 1842-1870 ; f.Quelle ; <br />g.Tirol ; f.Reisebericht 1842-1870
Location mark: II 102.678
Intern ID: 150580
Sache dieser deutschen Schulen namentlich in unserer Hauptstadt München vielen Anklang gefunden, und daß schon manche willkommene Beiträge sowohl an Geld als an Unterrichtsmitteln an das Comits in Innsbruck abgegangen sind. Herr Professor Fingerle hat mittlerweile fem „LuseruischeS Wörterbuch' vollendet und zu Innsbruck 1869 herausgegeben. Es enthält auch einen Anhang, welcher Sprachproben, Märchen, Sagen und Gebräuche mittheilt — eine sehr interessante Lecture für alle, welche jener fernen

, schon halb verlorenen, nunmehr wiedergewonnenen LandsMannschaft einige Aufmerksamkeit schenken wollen. Außer dieser Gruppe am Astico — San Sebastian, Lavarsne, Luserna — finden sich, wie oben angedeutet, in Wälschtirol noch zwei andre Gegenden, welche die deutsche Sprache bis jetzt er halten haben, nämlich das Thal der Fersina, das bei Pergine in die Valsugana mündet, und die Gemeinden im Nonsberg, Unser liebe Frau, St. Felix, Laurein oder Lafreng und ProveiS. Die deutschen Bewohner

des Fersinathales heißen die Mocheni und sind von allen Landsleuten eben so abgeschnitten wie die Lmerner, die deutschen Nonsberger dagegen stehen über den Gampen mit der Gegend von Lana und Meran in Verbindung. Da wir diese deutschen Bruder jetzt nicht besuchen können, w wollen wir wenigstens einige Nachrichten über sie mittheilen. Ueber die Mocheni steht uns ein ziemlich neuer Bericht ZU Gebot, welchen wir dem Herrn Schul inspector Anton Zingerle, einem Bruder des Professors, verdanken. Dieser besuchte

1
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1899
Drei Sommer in Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SDIT/SDIT_866_object_3924830.png
Page 866 of 946
Author: Steub, Ludwig / von Ludwig Steub
Place: München
Publisher: Hugendubel
Physical description: getr. Zählung. - 4., mit dem Nachtrag der 1. Aufl. verm. Aufl.
Language: Deutsch
Notations: In Fraktur ; Bd. 1 und 2 geb. in 1 Bd.
Subject heading: g.Tirol ; s.Landeskunde ; z.Geschichte 1842-1870 ; f.Quelle ; <br />g.Tirol ; f.Reisebericht 1842-1870
Location mark: II 102.678
Intern ID: 150580
4S9 bei dem Kaiser selbst für seine Schule um Hülfe zu bitten, was auch nicht vergeblich war. So kam im vorigen Sommer auch Herr Pfarrer Mitterer aus dem deutschen Proveis im wälschen Nonsberg durch München, um sich nach der Kaiserstadt zu begeben, wo er eben falls für seine Germanen ein gutes Wort einlegen wollte. (Es ist seiner Zeit berichtet worden, daß die Kaiserin Karolina Augusta 1000 Gulden für die Gemeinde Unsre liebe Frau in Nonsberg spendete, wovon 300 fl. zur Restauration der schonen

sind schwer aufzubringen. Darum bleibt es immerhin wünschenswerth, daß gutherzige Deutsche, welche für ihre Sprachverwandten dort drinnen einige Theiknahme empfinden, zuweilen ihre milde Hand auf- thun und einige Groschen spendiren. Große Gaben werden kaum erwartet. Jede Spende aber, ob groß oder klein, empfängt mit Dankbarkeit das Comity für Unterstützung der deutschen Schulen in Wälschtirol, welches sich schon voriges Jahr zu Innsbruck gegrün det Hai und aus rühmlichst bekannten deutschen Männern

3
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1899
Drei Sommer in Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SDIT/SDIT_865_object_3924828.png
Page 865 of 946
Author: Steub, Ludwig / von Ludwig Steub
Place: München
Publisher: Hugendubel
Physical description: getr. Zählung. - 4., mit dem Nachtrag der 1. Aufl. verm. Aufl.
Language: Deutsch
Notations: In Fraktur ; Bd. 1 und 2 geb. in 1 Bd.
Subject heading: g.Tirol ; s.Landeskunde ; z.Geschichte 1842-1870 ; f.Quelle ; <br />g.Tirol ; f.Reisebericht 1842-1870
Location mark: II 102.678
Intern ID: 150580
, einem der größten Flecken der Valsugana, den wir bei einbrechender Nacht er reichten. Im Thalboden der Valsugana ist jetzt alles italienisch, obgleich in früheren Zeiten auch diese Gegend überwiegend deutsch gewesen. Zu Levico fanden wir im Albergo leidliche Verpflegung und am andern Morgen fuhren wir im Stellwagen durch paradiesische Gegenden nach Trient. Damit schließen wir unsern Bericht über den Gang nach Luserna. Die Meinungen über diese deutschen Spo raden, und über die Frage, ob man ihnen helfen

oder sie verloren geben soll, gehen, wie wir schon angedeutet, in Tirol ziemlich weit auseinander. Mir scheint es aber unbestreitbar, daß man diesen guten Deutschen, die ohne Feindseligkeit gegen ihre wälschen Nachbarn — denn man steht sonst auf ganz freundlichem Fuß — ihre Sprache erhalten wollen und ein Verlangen nach deutschen Schulen fühlen, diesen ihren Herzenswunsch nicht ver sagen dürfe. Den Lusernern möchte ich es schon be sonders gut auslegen, daß sie ein so tüchtiges Haupt wie den Gemeindevorsteher

4