1 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_11_object_4465491.png
Page 11 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
, sowie mit Lusern geschaffen wurde. 2. In St. Christof am See (am Nordende des Christofer oder Gal- , netscher Sees), einer rasch aufblühenden deutschen BillenZolonie: Der „S e eho f' der Gesellschaft „Burg Persen', in herrlicher Lage unmittelbar am See, mit großer Aussichtsterrasse usw.; Pension mit Zimmer von s K. an.— „Hotel S. Christoforo' (ehemals „Hotel und Restauration Pauli'), nun auch in deutschem Besitz, gleich falls in der Nähe der Haltestelle St. Christof a. S. (K. àriàkoro à'Isàia

), aber entfernter vom See als der „Seehof'. — Gasthaus „Poper', gleichfalls in deutschem Besitz. 3. Galnetsch (<ÜaIävng.2^Q) : Ma Villa' (Besitzer: Lorenz Bort). — Neutral: „Hotel 4. Tenna (auf gutem Sträßchen mit herrlichen Aussichten entweder von St. Christof oder über die „Masetti' von Burg Persen aus, in geringerer Entfernung auch von Galnetsch aus, zu erreichen): „Hirschenwirt' Benjamin Betti (die ganze Familie spricht deutsch). 5. Leve (bovino) mit weltberühmten Heilwassern und großem Fremdenverkehr

: Gasthof und Pension „Schweizerhof'; Be sitzerin: Pfefferkorn; deutsche Bedienung, deutsche Küche, deutsche Zeitungen; liegt an der Via Nvnaàrc> nächst dem (italienischen) Hotel „Germania' und der Ooiàaà Resis. — Das „Neue Kur haus' hat vorherrschend deutschen Charakter. Der Leiter des „Alten Kurhauses' und des dazu gehörigen Hotels (Franz Klügl) deutschfreundlich. Die übrigen großen Gasthöfe sind international. 6. Roncegno (Rundschein): Im „Albergo Vittoria' (neben den prächtigen Kurhausanlagen

) spricht man auch deutsch (die Wirtin eine Deutsche aus Kurtinig). Im Frühjahr und Herbst die große Badeanstalt auch von Deutschen viel besucht (auch deutsche Zeitungen und deutsche Bedienung. 7. Lafraun (I^avarous) : Das ehemalige deutsche „Zentralhotel' (im Weiler GiongW ist 1902 als „Grand Hotel Lavarone' in den Besitz der deutschfeindlichen „Looìetà per lg, evstru^ione 6i aài'Adi nel seit 1. Januar 1910 in den der „Looiotà Rovsretaug. per 1s. oostruZioiiS 6i àlderzlii in I^av^rone' übergegangen

; doch wird noch immer eifrig auch in reichsdeutschen Zeitungen um deutsche Gäste geworben, da diese seit mehreren Jahren ausblieben. Deutschfeindlich ist auch: Hotel äss àlpss im

1