4 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_8_object_4465482.png
Page 8 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
. 6. Im schönen „überetsch', d. i. in der Gemeinde Eppan und in Kaltern, ferner in Tramin, Kurtatsch, Margreid und Kurtinig, sämtlich gleichfalls rechts der Etsch, sind alle größeren Gasthäuser deutsch. 7. Auer: Gasthof „Zur Post'. 8. Reumarkt: Deutschgesinnte Gesellschaft findet man dort in der „Krone' (der verstorbene Besitzer Flor war ein Nonsberger, Sohn des Besitzers des,AIbeiUg. 0e-z' in Bozen). Der à.' empfahl hier (dem „DAna' der Welschen!) den „àlderKo alla ?c»sts.'; er preist neuerdings

den Gerechtigkeitssinn des Besitzers A. Über- bachsr, der zum Verkehr vom Bahnhof in die Ortschaft einen Kraftwagen mit der Aufschrift „Zum Bahnhof — Làions' stellt. Tatsächlich Verkehren in dem Gasthof „Zur Post' mit Vor liebe auch Welsche. Überbacher ist auch Besitzer des Gasthauses

(s. u. IV, 1, „Mendel') und wird unter der Kontrolle der Trienter àrwa oattolioA weiter betrieben. 2. St. Jakob (in dem nun Bozen einverleibten Teile) : „Zum Pfarr hof' — „Zum Lewald' (Plattner) — „Zum Putzenhof'.' 3. Leifers: „Großhaus' — „Zur Pfleg' — „Zur Post' — „Zum grünen Baum'. 4. Branzoll: „Restauration' beim Bahnhof (den Erben des ver storbenen tüchtigen Gemeindevorstehers Tomedi gehörig) — „Zum schwarzen Adler'. Alle andern welsch. 5. Pfatten: Freundliche Aufnahme finden Deutsche beim Kuraten Clementi

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_17_object_4465509.png
Page 17 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
V. Aäto-ladinische Votomitentäler: a) Gröben. Die Gasthofe, Gasthäuser und Pensionen in St. Ulri ch, St. Christina und Wolken st ein werden durchwegs deutsch geführt und sind alle deutschfreundlich. In St. Christina jetzt auch ein teuereres, nach englischer Art geführtes Hotel. b) Enneberg. In St. Vigil: Gasthof „Monte Sella' — „Villa Mutschlechner'. e) Hayden (Ampezzo). In Cortina: „Schwarzer Adler' — ..Weißes Kreuz' (Orooe dianea). 6) Buchenstein. Arabba: „Gasthof Pordoi', gut bürgerlich

, Besitzer ein Deutscher aus Terlan, besonders für Touristenverkehr ein- ^ gerichtet, zugleich Eigentümer des Gasthauses Bos in der Sella- gruppe.— „Hotel Arabba', Besitzer ein deutschfreundlicher Ladiner. In Andraz: „Hotel Andraz' (deutsche Bedienung). — Hauptort Buchen stein li tal. I'iove) : „Hotel Alpino' (des Franz Vinazzer, ganz deutsch) — „Hotel Post' (des àella ?vrrs). e) Eves (räto-lad. Fascha, ital. ?g.8sa). Hier sind deutsch-tirolische Belangen von unabsehbarer Tragweite zu schützen

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_10_object_4465488.png
Page 10 of 22
Author: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Place: Mainz
Publisher: Schneider
Physical description: 18 S.
Language: Deutsch
Notations: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Subject heading: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Location mark: I A-3.867
Intern ID: 159906
I t a l i e n i s ch ist: àrsilo Ä'orc», ebenso (wieder) Hotel Carloni (Europa) u. a. 17. CaWans, von wo die Straße nach Vielgereut, St. Sebastian, Lafraun usw. aufsteigt (s.u.II., 7 bis 1V); ein deutschfreundliches Haus ist der Gasthof „Zur Weintraube' („ààrAv al grappolo ä'uvs') des Feller (die erwachsenen Kinder sprechen deutsch); hier verkehren die deutschen Vielgereuter. Deutsch spricht man auch im,,^dvi-A0 àllg. ?vsta' (am Sudende des Dorfes), von wo der Postwagen nach Vielgereut abgeht

(wo auch die Post, im Markte; der Besitzer war früher deutschfeindlich, hat aber seine Gesinnung geändert und zeigte sich auch den Deutschen entgegenkommend, was Wohl auch noch jetzt, da der Besitz ^als Pachtl in andere Hände ^Orsinger aus Primör^j übergegangen ist, der Fall sein wird). — x>,I (Sammelpunkt der Jtalianisstmi) u. a. Anmerkung: Die geschichtlich hochwichtige,- durch ihre herrliche und. beherrschende Lage im oberen Suganertal bedeutsame Burg Persen ist mit dem dazu gehörigen Grundbesitz von 300 000

4