545 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_671_object_5631153.png
Page 671 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
comunale di Lagundo del 29.9.1949 20 Rapporto finale della maestra Marcoiina Perini Travanut, luglio 1956, archivio provinciale di Bolzano 21 Rapporto della direttrice dell'ONAIR di Trento del 7 ottobre 1 955- archivio provinciale di Bolzano 22 Rapporto della direttrice dell'ONAIR di Trento del 23 dicembre 1 953. archivio provinciale di Bolzano 23 Delibera del consiglio comunale di Lagundo del 19.6.1958, archivio comunale di Lagundo 24 Scritto del sindaco Gamper all'ONAIR di Trento del 26 agosto 1958

Ti*a le due £uerre 71 »Der Burggräfler« 30.4.1920, n. 82 72 »Der Burggräfler« 12.12.1923, n. 126 73 Informazione di Franz Gamper, Unterwiester 74 Schulchronik, parte 2, anno scolasticoig23/24 75 Formulare B-Schulbezlrk Meran - Schulgemeinde Algund, pag. 6 76 Chronik der verstorbenen Schwestern, pag. 74 77 Seberich, 2000, pag. 71 78 Riferito da Burgl Silier Gamper, Lagundo 79 Chronik des Klosters Maria Steinach, parte 3, pag.110 80 Lista partecipanti ai "Corsi serali", nell'archivio della scuola

1879, Archivio dei Cronisti di Lagundo). 84 Villgrater, 1984, pag. 200 seg. 85 Registri di classe dei corsi in lingua tedesca, archivio della scuola di Lagundo 86 Chronik des Klosters Maria Steinach, parte 3, pag. 154 87 Registro di classe dell'anno scolastico 1944/45 della scuola elementare di Plars, archivio della scuola di Lagundo 88 Chronik des Klosters Maria Steinach, parte 3, pag. 154 89 ibid. 90 »Dolomiten« 9.1.1958, n. 6 91 Delibera del consiglio comunale di Lagundo del 30. 12. 1963

allegata alla cronaca scolastica dell'anno 1931, Hye, Franz-Heinz, 1986; verbali consiglio comunale documenti della docum,entazione scolastica di Lagundo , Ladurner-Parthanes Matthias, Lagundo 1809 i Documento "Schulangelegenheiten" n.i57 j ibid n. 165 k Documento "Schulangelegenheiten" n.i6g La scuoIa mAternA di Roma, archivio provinciale di Bolzano 5 Ispettore scolastico Gasperi, Merano, scritto del 26 ottobre 1929 all'ufficio provinciale dell'ONAIR di Bolzano, archivio provinciale di Bolzano

6 Delibera del podestä del 18.3.1930, archivio comunale di Lagundo 7 Delibera del podestä del 4.9.1927, archivio comunale di Lagundo 8 Contratto del comune di Lagundo con l'ufficio provinciale dell’ONAIR di Bolzano del 18.1.193g ONAIR, sede distaccata di Bolzano: delibera del 18.1.1939, contratto con il comune di Lagundo, archivio provinciale di Bolzano 9 Rapporto della direttrice dell'ONAIR, Bolzano del 15 novembre 1938 al Consigliere delegato dell’ONAIR, Bolzano, archivio provinciale di Bolzano

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_695_object_5631177.png
Page 695 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
Silvius Ma gnago pronuncia il discorso ufficiale. Ladislao Läszloczky e il presidente dottor Josef Brandstätter, che ha pronun- ciato il discorso di circostanza. Per tre anni gli uffici sono stati provvisoria- mente sistemati in un prefabbricato in legno. L'aspetto esteriore della nuova costruzione raccoglie consensi unanimi. 22.2.1970 II vescovo Josef Cargitter inaugura le campane della nuova chiesa parroc- chiale. Tre del le campane appartengono alla vecchia chiesa parrocchiale, le altre tre sono

in gran numero alla messa solenne. Seguono i festeggiamenti nell'albergo "Des Alpes", cui sono stati invitati rappresentan- ti del le varie associazioni e della vita politica del paese, oltre ad alcuni im portanti politici della provincia. II vicesindaco Franz Moser, oratore ufficiale, sottolinea la lungimiranza di Camper, che ha guidato e favorito la ripresa economica del paese dopo il fascismo e gli anni della guerra, governando con accortezza, creando le indispensabili infrastrutture, ma anche

Gli Ultimi 50 Anni Banchetto per il 2gesimo anniversario del sin- daco di Hans Gamper ne 1 1970. In primo piano: il Presidente della provincia Silvius Magnago. Sul lato sinistro della tavolata: Annelies e Hans Kiem, Bachguter; BurgI e il sindaco Hans Camper, Brunnermair; Franz Moser (co- perto); Anna e Sepp Silier, Trater; il reverendo Josef Chronst. Sul lato destro: il consigliere provinciale Franz Spögler. Inaugurazione della passerella di Foresta nel ig7i. II Presidente della provincia

nuove e provengono dalla fonderia di Erding. Le note sono LA-DO-RE-MI-SOL-LA (tonalitä LA-) (vedi anche la costruzione della chiesa di Lagundo). Marzo 1970 II produttore di bibite "Nägele" lascia la sua sede di via Karl Wolf a Merano per occupare il nuovo stabilimento in via Weingartner 7 a Lagundo. Quella della famiglia Nägele e oggi una del le piü grandi e importanti aziende di Lagundo. 29.11.1970 Festa per Johann Camper, da 25 anni sindaco di Lagundo. La popolazione e le associazioni partecipano

sostenen- do l'attivitä del le associazioni e promuovendo la costruzione della scuola e della chiesa. II numero delle preferenze, in costante aumento nelle elezioni comunali a partire dal 1952, e la palese espressione della fiducia accordata- gli dalla popolazione. Viene, inoltre, sottolineato l'impegno di Camper per una migliore intesa tra i due gruppi linguistici. 31-31971 Fondazione della "Bezirksgemeischaft Burggrafenamt" (Comunitä Compren- soriale del Burgraviato), costituita da 23 comuni del

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_772_object_5631254.png
Page 772 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
responsabile ufficiale dell'istituzione. II patrimonio della biblioteca venne costantemente arricchito grazie alle sovvenzioni provinciali. Nel 1992 la Öffentliche Bibliothek Algund (questo il nome ufficiale) si e trasferita definitivamente nei locali del nuovo edificio municipale. Anche se ora esiste un consiglio della biblioteca, essa viene ancora diretta da Christi Gamper, aiutata daIla collaboratrice Marianne Schweigl, col sostegno di Burgi Silier. L'offerta della biblioteca e notevole: ca. 5500 libri

AssociAzioni e circoli culturxli La biblioteca civica di Lagundo Fondazione : la data precisa della fondazione e ignota. L'iniziativa di istituire una biblioteca e dovuta probabilmente a un parroco del paese. II consiglio della biblioteca esiste dal 1984. Primo consiglio della biblioteca'. Andreas Stoll (presidente), il parroco Franz Pixner, Anna Obkircher Unterweger, Rosa Ganthaler, Brigitte Toll, Franz Mo ser, Josef Hölzl, Christi Gamper (direttrice) Consiglio attuale : Andreas Stoll

) a istituire per primo una biblioteca nel la canoni- ca. All'inizio, durante l'era fascista, la biblioteca era molto frequentata, dato che rappresentava l'unica possibilitä di procurarsi libri in lingua tedesca. La biblioteca, che allora si chiamava Pfarrbibliothek (biblioteca parrocchiale), fu ampliata e modernizzata nel 1956, sotto il parroco Josef Chronst. Dopo la costruzione della nuova chiesa di Lagundo, la biblioteca si trasferi nel locale per le riunioni dei giovani sopra la sagrestia nel 1972, per

traslocare nel la Vereinshaus nel 1981. La biblioteca e stata diretta da diverse bibliotecarie volontarie: Mechthild v. Spinn, Hedwig e Anneliese Mayrhofer, Hanni Weithaler, Walli Mair, Irmgard Kuen, Agnes Kiem e Christine Gamper. Solo nel 1983, con l'introduzione di una legge provinciale, le biblioteche vennero regolamentate e da allora an- che quella di Lagundo si sostiene grazie ai fondi della Provincia. Anche dopo la fondazione del consiglio della biblioteca , pero, la parrocchia continuö ad essere

, 12 periodici, 250 MG, 250 CD, 90 giochi e 320 videocassette. Gli orari d'apertura sono stati pro- lungati nel corso degli anni e cosi oggi la biblioteca e aperta 5 giorni la settimana. II numero dei prestiti cresce di anno in anno: nel 2002 sono stati 20.000. I lettori piü assidui sono le donne e i bambini. II 17 dicembre del 2001, la popolazione di lingua italiana ha festeggiato l'ampliamento della biblioteca che si e arricchita di 250 libri italiani e di altri articoli. Oggi l'attivitä di questa

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_303_object_5630785.png
Page 303 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
Venosta) e di Trento (Bassa Venosta e Burgraviato). Per la prima volta, nel 1822 l’Ordinariato vescovile di Trento, in nome del principe territoriale, nominö nuovo parroco di Lagundo Franz Pöder di Cermes, ispettore scolastico distrettuale assai noto come insegnante per non udenti e muti (vedi "storia della scuola"). Quando nel 1826 questi morl dopo soli quattro anni di carica, venne nominato al suo posto precisamente un anno dopo, Andreas Stecher, un sacerdote molto conosciuto a Lagundo, che dal 1809

Le diriAstie di L^gundo Andreas Stecher Haidensis Natus 2g.11.1781 Sacerdos 1804 Ob fidem vexatus 1808 Patriae defensor 180g Pa rochus In Algund, 1827 + ig.i.i866 Dilectus ut Pater Pastor fidelis Priscae fidei Questi candelabri piamente donö, in luogo di un monumento funerario, con paterno affetto per questa sua chiesa, Andreas Stecher nato a San Valentino alla Muta il 2g. 11.1781. Sacerdote dal 1804, persegu/tato per la sua fede nel 1808, difensore della patria nel 180g. Parroco a Lagundo dal

1827, morto il ig.i.i866, amato come un padre, pastore fedele dell'antica fede. Ma torniamo all'epoca della guerra di liberazione tirolese. Nel 1822, in occa- sione della morte del conte Wicka, parroco di Lagundo per molti anni, si videro per la prima volta gli effetti degli interventi bavaresi sull'arnministrazione ecclesiastica del Tirolo. Per 600 anni la Collegiata di Bressanone "Unsere Liebe Frau im Kreuzgang" aveva esercitato il diritto di patronato sulla nostra parrocchia, ed aveva pertanto

di volta in volta nominato i parroci di Lagundo. Nel 1808, perö, la Collegiata era stata sciolta dal sovrano bavarese e tale diritto era passato al principe territoriale. 313 Dopo il ritorno del Tirolo all'Austria, la Collegiata non era stata ricostituita. Dopo la riunione con l'Austria, neppure la parte tirolese della diocesi di Coira, annessa dai Bavaresi a quella di Bressanone, venne ricostituita nel la sua forma originaria, come si era sperato. Fu, invece, divisa nelle diocesi di Bressanone (Alta

al 1817 era giä stato cooperatore ed aveva inoltre partecipato attivamente alla rivolta dei Tirolesi contro i Bavaresi. Questo religioso, originario della val Venosta avrebbe avuto cura del le anime di Lagundo per i successivi 40 anni, contribuendo in modo determinante a decidere le sorti del nostro paese per tutto quel tempo. L'epidemiA di colerx del 1836, Ia processione di Saü S ebAstiAno e Ia fondAzione deÜA bAndA musicAle. Tre anni prima, nel 1824, era di nuovo arrivato il momentodi asseg

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_669_object_5631151.png
Page 669 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
a Cassian Dapoz che nehg22 aveva ricevuto l'incaricodi decorare la cappella laterale e l'arco trionfale della chiesa parrocchiale di Lagundo. Nel la prima metä del secolo si registra l'acquisto di diverse nuove campane, dato che quelle vecchie erano state fuse per motivi di guerra. II 28 agosto del 1922, ebbe luogo a Velloi la benedizione delle nuove campane, 36 e il 9 giugno del 1924, il convento delle Domenicane si arricchi di due nuove campane fuse da I la ditta Luigi Colbacchini e Figli di Trento

. 37 Nel lo stesso anno il costruttore di organi Schreyögg di Außerfern ricostrui le canne dell'organo della chiesa del convento, che erano state rimosse durante la guerra. Nel 1933, anche la chiesa parrocchiale di Lagundo fu dotata di quattro nuove campane della fonderia Cesare Brighenti di Bologna, pagate dallo stato. Nel 1947 furono sostituite due campane fesse a Rio Lagundo con delle nuove della fonderia Chiappani di Trento. 666

Ti - a le due guerre Lo stendardo dell'ongelo custode („Buben fahne" - il gonfalone dei giovani), con una veduta della vecchia chiesa parrocchiale, potrebbe essere anch'esso opera di Cassian Dapoz. si trasferl con la famiglia a Monguelfo nel igog. Dopo aver frequentato la scuola di disegno a Bolzano, si iscrisse all'Accademia di Vienna nel ig26, dove, conseguito il diploma nel 1930, frequentö anche il Meisterkurs. 33 Due anni dopo il diploma iniziö il suo primo lavoro nel convento di Maria

Steinach a Lagundo, e nel 1948 ottenne un successivo incarico. Su com- missione degli abitanti di Plars esegui un dipinto a tempera sul soffitto piatto della chiesa di Sant'Ulrico a Plars, quäle ringraziamento per aver risparmiato il paese dagli orrori della II guerra mondiale. II Cristo benedicente seduto con il Sacro Cuore sul petto, e circondato da un bagliore chiaro e da banchi di nuvole; suIlo sfondo spicca una croce rossa. Un angelo inginocchiato fa osci I la re un turibolo davanti al Figlio

della nostra epoca. 34 A Lagundo troviamo opere pittoriche di questo periodo nel la decorazione della piccola cappella neoromanica di San Vigilio all'Ötzbauer presso l'Ochsentod, realizzate da un pittore di porcellane Maissener, che vi trascorse le vacanze. La cappella fu dipinta dopo che era stata portata al sicuro la statua di San Vigilio. 35 Artigianato artistico Anche se non esiste alcuna documentazione in proposito, sappiamo che lo stendardo dell'Angelo custode, in broccato giallo-rosso

5
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_130_object_5630612.png
Page 130 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
torneremo piü avanti. La scelta dell'ubicazione del castello della dinastia dei Tirolesi sembra non essere stata casuale. II Burgraviato sul quäle troneggia il maniero, continuava ad essere zona di confine anche nel pieno Medioevo. Qui si incontravano le diocesi di Coira e di Trento, ma anche le contee della Venosta e di Bolzano. 114 Agli ambiziosi Tirolesi questo punto nevralgico situato tra i diversi organismi politici ed ecclesiastici della zona, dovette apparire particolarmente importante, visto che

cinquant'anni dopo, quando all'inizio del XIII secolo, Alberto III di Tirolo era riuscito a crearsi una posizione in tutti e tre i vescovadi (quello di Trento, di Bressanone e di Coira) che non aveva ancora portato ad un consolidamento istituzionale della sua dinastia, ma che, gli garantiva una certa stabilitä grazie alle sue abilitä in campo politico e politico-familiare. Se il convento di Maria Steinach della dinastia dei Tirolo, situato a breve distanza dal castello Tirolo, venne fondato proprio nel 1241

Steinach con Lagundo vecchia; sullo sfondo castel Tirolo (intorno al 1887). Con la fondazione della citta di Merano e la costru- zione del convento di Maria Steinach, i conti di Tirolo, diventati sempre piü potenti, ap- portarono profondi cambiamenti alla conca ai piedi de! loro castello. Plars di Mezzo..."), che ora venivano ad incrociarsi con i diritti comitali del pieno Medioevo, sminuendoli. I rapporti fra 1 conti e il vescovo di Coira erano di conseguenza tutt'altro che pacifici. Per

essi aspiravano ad imporsi in ognuno di essi: ad ovest si apriva la via verso la Venosta; a nord, superato il passo Ciovo, si giungeva nei territori brissinesi ai quali i Tirolesi guardavano con particolare interesse, e a sud si apriva la val d'Adige che porta a Trento, dove i Tirolesi erano titolari del baliato. Da castel Tirolo inoltre si dominavano „a vista" i castelIi del le famiglie concorrenti quali i conti di Eppan e di Morit-Greifenstein. La valenza strategica del castello rimase tale anche

assunto, oltre alla carica di balivo di Trento, anche quella di balivo di Bressanone, era entrato ben presto in conflitto con il vescovo brissinese, suo nuovo signore feudale. Alberto non 127 LAgundo nel Medioevo

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_725_object_5631207.png
Page 725 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
di un centro spirituale, ebbe effetti negativi sull'unione della comu nitä paesana. Quando, il 18.12.1952, fu approvata la legge che prevedeva un contributo statale per la costruzione di nuove chiese, von Stenizer colse al volo l'occasione e pubblico un bando che fu vinto dall'architetto Otto Linder di Stoccarda; presentö poi il progetto all'ordinariato arcivescovile di Trento. Hermann von Stenizer, che, per motivi di salute, dovette lasciare il suo incarico di parroco di Lagundo il 30 settembre 1955

della seconda guerra mondia le il parroco Hermann von Stenizer intraprese concrete iniziative per l'edificazione di una nuova chiesa parrocchiale. Evento di grande importanza per l'intera comunitä paesana fu, nel 1950, la sosta a Lagundo della „Wandermuttergottes", la Madonna Peiiegrina, che in quegli anni veniva portata da un paese all'altro nel nostro decanato. Le cerimonie religiöse, protrattesi per tre giorni, rischiarono di naufragare giä in fase di organizzazione a causa di uno studente

italiano proveniente da fuori che, presentatosi in canonica per avanzare richieste ingiustificate, aveva poi aizzato la comunitä italiana contro il parroco. I Vigili del Fuoco si rifiutarono, ad esempio, di eseguire il servizio d'ordine e il gruppo delle ragazze, disorien- tate, non volle proseguire coi preparativi, 28 Alla fine, il parroco von Stenizer riusci a riprendere il controllo della situazione e a fare della visita della Ma donna Peiiegrina una festa ben riuscita, cui partecipö un pubblico

numeroso. Nel 1954, quando la Madonna Peiiegrina giunse per la seconda volta a La gundo, il carattere solenne del le celebrazioni lasciö un ricordo indelebile nel cuore di tutti gli intervenuti, grazie anche alla suggestiva fiaccolata notturna che accompagnö la Madonna fino al confine di Quarazze, dove la statua fu consegnata agli abitanti della frazione. 29 Stenizer dedico la sua attenzione particolarmente ai giovani. Negli anni cinquanta, su iniziativa della „Katholische Aktion" diocesana

, le associazio- ni dei giovani uomini e del le giovani donne vennero trasformate nei gruppi maschile e femminile della „katholische Landjugend", cioe della gioventu cattolica rurale, per i quali, ogni inverno, il parroco teneva da 6 a io orazioni, tutte sempre ben frequentate. Von Stenizer riservava una cura particolare alla formazione dei nuovi sacerdoti: grazie al suo incoraggiamento, molti giovani di Lagundo frequentarono il ginnasio aIIo Johanneum di Tirolo. Le 7 Prime Messe celebrate a Lagundo tra

7
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_705_object_5631187.png
Page 705 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
Gli Ultimi 50 Anni Dal 1983, anno della sua inaugurazione, nel- la Vereinshaus di Lagundo sono state organiz- zate numerose manifestazioni. Nella foto: la sala Raiffeisen il giorno 12.6.2002 durante la celebrazione ufficiale del comune per il millennio. Per l'occasione fu consegnata a 16 cittadini di Lagundo la medaglia al merito; alla signora Margarethe Fuchs e all'architetto Willy Cutweniger fu con- ferita la cittadinanza onoraria. 28.5- 5.6.1983 Settimana di festa per l'inaugurazione della

Casa della Cultura, terminata dopo quattro anni di lavori. Per l'aspetto esteriore, l'edificio si accorda con la nuova chiesa parrocchiale. La "Vereinshausgenossenschaft" (cooperativa per la costruzione della Casa della Cultura), presieduta da Heinrich Schwellensattel, aveva dovuto superare non poche difficoltä durante le varie fasi della costruzione. AI finanziamento contribuirono anche il comune e la Raiffeisenkasse. II discorso inaugurale viene pronunciato dal presidente della Provincia Magnago

, nel corso del le celebrazioni del 2g maggio. La "Vereinshaus'' che, accanto all'Associazione Turistica ospita anche la biblioteca, un caffe, due saloni per le feste e diversi locali per le associazioni di Lagundo, viene intito- lata a Peter Thalguter di Lagundo, combattente per la libertä nel 1809. 26.6.1983 Elezione della Camera dei Deputati Votanti: 2584 Affluenza alle urne: 92,4% Risultati elettorali a Lagundo: SVP: 1.895; DC: 125; PCI: 91; PSDI: 22; PSI: 50; MSI: 30; PRI: 48; PLI: 9; Partito

Radicale: 22; Dem. Proietaria: 15; Wahlver band der Südtiroler: 114; PPTT: 29; Lista per Trieste: i. In funzione gia dal 1977, il campo sportivo di Lagundo fu inaugurato solo nell'anno 1983. 20.8.1983 La compagnia degli Schützen di Lagundo festeggia il 25esimo anniversa- rio della fondazione. Sabato, dopo la cerimonia commemorativa davanti al monumento dei caduti, ha luogo la festa nella sala civica della Casa della Cultura, nel corso della quäle tiene il suo discorso il vice comandante regio nale

e il capo distrettuale Jörg Pichler. II giorno dopo, il parroco Franz Pixner benedice la seconda bandiera della compagnia, realizzata per l'occasione. Dopo la sfilata degli Schützen nel cor- tile della scuola viene aperta con un discorso inaugurale del vice-capo della Provincia dott. Bruno Hosp, la festa sulla piazza antistante la Casa della Cultura. 10.9.1983 Inaugurazione del nuovo campo sportivo. Le delegazioni e le squadre del Io S.C. (Sportclub) Lagundo sfilano daIla scuola media al campo sportivo

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_729_object_5631211.png
Page 729 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
della Misericordia .Maria Salus Popoli Romani', pro- fondamente commosso per il suo palese aiuto e ringraziai di tutto cuore.'' 37 II 16 maggio 1965 giunse in visita a Lagundo il vescovo Josef Cargitter. L'8 agosto 1964 la parte tedesca della diocesi di Trento, cui apparteneva anche Lagundo, era stata annessa al la neocostituita diocesi di Bolzano-Bressanone, che sostituiva Lantica diocesi di Bressanone, e ora il vescovo Cargitter visi- 726

Gli Ultimi 50 Anni cielo, e ben visibile da lontano (per la simbologia della chiesa, vedi il capi- tolo suIla storia dell'arte). Mentre Cutweniger arricchiva il progetto con la sua creativitä e con i riferimenti storico-culturali, Josef Chronst si preoccu- pava di trasmettere Io spirito del Concilio Vaticano Secondo, che si tenne nel periodo in cui la nuova chiesa di Lagundo veniva progettata (ottobre 1962 - dicembre 1965). „Giä negli anni in cui ero studente, facevo parte del movimento

, nell'aprile 1962 una nuova legge edilizia riguardante le chiese, che prevedeva una sovvenzione sotto forma di contributo interessi a lungo termine, fece nuovamente sperare nel necessario contributo statale. Un caso fortunato volle che all'epoca il vescovo di Bressanone, dott. Josef Gargitter, che Chronst conosceva bene, fosse nominato amministratore apostolico dell'arcidiocesi di Trento. Chronst riusci a convincere il vescovo Cargitter a porre il progetto di Lagundo al primo posto nel la lista del

le prioritä; nel frattempo lavoro febbrilmente per terminare i progetti prima del 30.3.1963, termine ultimo per la presentazio- ne. I primi due uffici statali, l'ufficio del Genio Civile di Bolzano e il Provvedi- torato alle Opere Pubbliche di Trento, approvarono il progetto senza grandi difficoltä. Piü volte il corpulento parroco si recö a Trento con la sua Vespa, nell'intento di accelerare personalmente Liter burocratico. Ma questa corsa ad ostacoli si interruppe definitivamente a Roma: nel periodo

di sbloccare presso il Ministero del Tesoro di Roma la questione del contributo statale per la costruzione della canonica: „Domandai a uno dei cortesi funzionari di passaggio se si stesse recando all'archivio e Io pregai di portarmi l'incartamento suIla ,Canonica Lagundo'. Nel frattempo, attraver- so una porta semiaperta, avevo visto una pila di documenti dietro la quäle stava in piedi il capo-reparto. Questi prendeva in mano di tanto in tanto un documento e chiamava il nome del titolare. Quando il giovane

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_308_object_5630790.png
Page 308 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
quando comincia a far buio, fuochi di bivacco suIle montagne del Burgraviato. Lunedi di Pentecoste: a mezzogiorno, adunata dellecolonnee dei partecipanti alla cerimonia nel cortile del castello di Merano; ail'una e mezza marcia fino al Löwenwirt di Lagundo, dove ci sarä il ricevimento ufficiale da parte del direttivo comunale; arrivo del Landsturm (milizie territoriali) di Lagundo; alle due, marcia del corteo verso la Frickwirthshaus, casa nativa di PeterThalguter; scoprimento della targa

parole rivolte nel 1899 da Sua Maestä l'lmperatore agli Schützen presso il grande poligono di tiro della val Passiria - ricordatevi delle vostre gloriose imprese ci hanno indotto a ricordare un uomo che, nato a Lagundo come semplice contadino, e morto eroicamente come comandante, con la spada nel forte pugno, per Dio, l'lmperatore e la Patria. Le spoglie di Thalguter riposano sotto il pavimento della chiesa di San Cenesio, ma nessun segno 0 iscrizione Io documenta. Noi pensiamo che ora sia

nostro dovere dedicare a guesto generale-contadino una semplice targa di pietra, in memoria della sua vita eroica. La solenne inaugurazione della targa com- memorativa, presso la casa nativa di PeterThalguter, la casa Frickwirth (maso Schellebaur) a Lagundo, avrä luogo il lunedi di Pentecoste, 27 maggio 1901, alle ore 3 del pomeriggio. La presente vale come cortese invito, acche la festa si svolga nel modo piü solenne possibile. I Veterani di Andreas Hofer e l'Associazionedegli ex-combattentidi

commemorativa; discorso ufficiale del presidente del comitato, sig. dott. Alois Wöll, imperialregio giudice distrettuale; a seguire, festa popolare nel campo del Frickwirth, concerti di diverse bande musicali e la sera, incontro nel la sala dell'associazione dei veterani a Merano (caffe Paris)' 1 . »Der Burggräfler« 22.5.1901 La festa di Peter Thalguter a Lagundo. "A proposito dell'originale milizia territoriale (Landsturm), apprezzata da tutti e, in particolare, da Sua Maestä Imperiale l'Arciduca Eugenio

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_696_object_5631178.png
Page 696 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
Inaugurazione della funivia per il trasporto pubblico di Rio Lagundo, costruita dal comune di Lagundo. Durante la cerimonia ufficiale, Sophia Magnago taglia il nastro. Con la funivia, che trasporta 70 persone l'ora, si intende promuovere il turismo a Rio Lagundo. Questo impianto a fune, infat-ti, rende possibile a turisti ed escursionisti di raggiungere la localitä, e permette agli abitanti del luogo di trovare lavoro nel la va Ile. 1971-1973 Nel la frazione di Rio Molino si eseguono i lavori per la prima

do, con la partecipazione di diversi gruppi musicali della zona e successivo omaggio agli ospiti di lunga data. Nei successivi 25 anni, verranno organiz- zate ancora innumerevoli serate folcloristiche e feste in onore degli ospiti; in estate ed in autunno, queste avranno luogo nel cortile della scuola e, piü tardi, nel la Vereinshaus (Casa della Cultura). Alle manifestazioni, molto apprezzate, prendono parte numerosi turisti. 3 - 9-1971 Grande festa delle associazioni, con corteo daIla segheria

Haller all'edificio scolastico. Vi partecipano numerosi gruppi e carri aIlegorici. Come numerose altre feste e manifestazioni di questo periodo, anche questa ha luogo nel cortile inferiore della scuola. 6 - 9-1971 L’amministrazione provinciale classifica Rio Lagundo e Velloi fra le zone di insediamento a rischio. „Heimatabend" (serata folcloristica) per i turi sti ne/la Vereinshaus (Casa della Cultura) nel igg6. II primo „Heimatabend" si tenne nel lgyt ne! cortile della scuola. 12.9.1971

canalizzazione. La tratta di collegamento aIla rete fognaria di Merano verrä realizzata solo nel 1978. Nel 1978-1983 seguono i lavori per la canalizzazione in paese, nel 1981-83 a Plars di Mezzo e Plars di Sopra, nel 1985 a Foresta. 7 - 5-1972 Elezione della Camera dei Deputati. Votanti:ig8o Affluenza alle urne: 92,2% Risultati elettorali a Lagundo: SVP: 1.514; DC: 160; PCI: 64; PSDI: 48; PSI: 50; MSI: 23; PRI: 9; PLI: 16; PSIUP: 17; Movimento pol. dei Lavoratori: i; Mani- festo: 12. 8.6.1972 Come previsto

daIla legge, il comune di Lagundo presenta il suo primo piano regolatore: edilizia popolare (piü tardi Rione Etzenricht) - insediamento di artigiani (piü tardi zona artigianale) - Plars di Mezzo e Plars di Sopra, Rio Lagundo e Velloi, zone turistiche - camping, scuola media e Casa della Cul tura. II piano regolatore viene approvato dal la Provincia nel 1974. Nel 1986 ne viene steso uno nuovo, approvato nel 1996. II terzo aggiornamento e del 2004. SCHWEBEBAHN ASCHBACH ALGUND/MERAN - SÜDTIROL Depliant

11
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_384_object_5630866.png
Page 384 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
proprietari terrieri direttamente inte- ressati. La costruzione della ferrovia della Venosta passante per Marlengo rese tra l'altro necessario anche il trasferimento della stazione di Merano daH’odierna via Alpini. Tre anni dopo l'inizio dei lavori alla galleria di Tel, la ferrovia della Venosta fu inaugurata solennemente il i° luglio dei 1906 e Lagundo ebbe finalmente il tanto agognato collegamento ferroviario. II ministro delle ferrovie, giuntoappositamente da Vienna per l'inaugurazione, dichiarö

in quell'occasione che considerava indispensabile il prolungamento della ferrovia della Venosta. Senza i collegamenti sperati, effettivamente questa linea era un vicolo cieco, che nel 1913 aveva giä accumulato un defi cit annuo di un milione di corone. In un primo momento, durante la I guerra mondiale, era impensabile un prolungamento della linea e solo poco prima della fine dei conflitto, nel 1918, si decise di prolungarla per sgravare cos! la ferrovia dei Brennero, unico collegamento esistente tra il Tirolo

dei nord e quello dei sud. II crollo della monarchia Austro-Ungarica segnö, tuttavia la fine di questo progetto. In una clausola dei trattato di pace, l'ltalia si riservo il diritto di richiedere all'Austria il completamento della linea Land- eck-Resia, ma non Io fece valere. Nell'ultima fase della II guerra mondiale il progetto della ferrovia di Resia fu ripreso in mano ancora una volta, ma non venne portato avanti piü di tanto fino alla fine della guerra. Dopo la guerra, la ferrovia della

, e dal 1867 la ferrovia facilitö il viaggio a chi cercava eure e distensione. Questa situazione avrebbe avuto notevoli ripercussioni sull'economia della cittä e dei paesi vicini. Nel giro di pochissimo tempo, aumentö note- volmente la richiesta di mano d'opera e di servizi complementari, causa, appunto, l'afflusso dei numerosi ospiti. In testa a tutti, fu il settore edilizio a vivere un periodo di sviluppo e prosperitä mai visto; non solo a Merano, ma anche nei paesi circostanti, Lagundo compresa

. Cli apprezzati muratori della val di Non e dei Trentino avevano lavorato nel la nostra zona come stagionali giä in passato. Ora, molti mastri muratori italiani si stabilirono definitivamente nel Burgraviato. La famiglia Socin, per esempio, origi- naria di Sarnonico, in val di Non, giunse a Lagundo nel 1892, dove avviö una fiorente attivitä edilizia. 53 Un altro capomastro, attivo nel nostro paese al Firma dei capomastro Anton Zorzi. AI cambio dei secolo, l'intenso sviluppo economico di Merano

12
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_714_object_5631196.png
Page 714 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
Erwin Raffl. 18.2.1996 La Raiffeisen Lagundo festeggia il looesimo anniversario della fondazione. Tutti i soci sono invitati aIla cerimonia che ha luogo nel la Casa della cultura. Seduti intorno a un tavolo, il direttore Karl Mayrhofer, il vicepresidente Toni Kiem e Walter von Thurn, per lunghi anni membro del consiglio di sorve- glianza, ricordano la storia della banca. La festa ufficiale ha luogo il giorno 1.9. nel la Gantina sociale di Lagundo. Luis Durnwalder, presidente della Pro- Anniversario

Walter (SVP) Haller Josef (SVP) Dr. Kiem Sepp (SVP) Kofler Thomas (SVP) Ladurner Martina (SVP) Ladurner Kiem Walburg (SVP) Laimer Alois (SVP) Moser Johann (SVP) Reinthaler Georg (SVP) Silier Johann (SVP) Tauber Joachim (SVP) Dr. Tollis Giancarmine (Lista Civica) 11-6.1995 Centesimo anniversario della chiesetta di Velloi dedicata aIla Santissima Trinitä. II vecchio parroco Josef Chronst celebra la funzione religiosa a fianco del reverendo Erwin Raffl. 13-6.1995 Festa in onore di Hans Gamper

. Da 50 anni sindaco di Lagundo (1945 - 1995). e il sindaco rimasto piü a lungo in carica in tutta l'Europa occidentale. La festa viene organizzata da numerose associazioni del paese nel la Casa della cultura. 17-6.1995 Hazienda ortofrutticola di Lagundo di Johann Kiem Bachguter festeggia il 5oesimo anniversario. 6.8.1995 Terzo centenario della chiesetta Maria Schnee di Rio Lagundo. Gli abitanti del luogo e numerosi cittadini di Lagundo partecipano aIla messa solenne celebrata dal sacerdote ausiliario

dei 50 anni di Hans Gamper come sindaco del paese, nel 1995. II coordi- natore della Rai Rudi Gamper parla con il sin daco Hans Gamper. Messa celebrativa per il terzo centenario della chiesetta di Maria Schnee, nel 1995. 7 n Gii ultimi 50 Anni

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_484_object_5630966.png
Page 484 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
avrebbero esercitato il loro progressive effetto negativo sullo sviluppo del- la latteria. Nell'ottobre 1963, solo 6i dei 101 soci della Latteria fornivano ancora latte. Dal 1960 (963.622 litri) al 1964 (681.496 litri) la quantitä consegnata calö ca. del 30%, a causa della progressiva riduzione del nu- mero di capi di bestiame d'allevamento. La tendenza negativa era stata avviata dall'incremento della produzione frutticola e dall'impiego sempre piü massiccio di fitofarmaci che ostacolavano

fienili furono ristrutturati e, negli anni successivi, diven- nero esercizi alberghieri. Nel 1966, 23 soci furono esclusi ai sensi del l'a rticolo io del Io statuto della cooperativa, per non aver fornito latte da oltre 2 anni. Nel 1973 seguirono al- tre 14 esclusioni. Nel frattempo la cooperativa si vide costretta ad acquistare il 37% del latte necessario. La Latteria di Lagundo firmö un accordo con le „Vereinigte Sennereien Vinschgau" (Unione delle Latterie della Venosta, piü tardi „Mila") secondo

cui queste si impegnavano a fornire il latte neces sario. In quegli anni l'eccesso d'offerta e i prezzi piü bassi praticati daIla concorrenza esercitarono un effetto negativo anche sulla vendita del burro. Ne segui un forte calo della produzione, tanto che la Latteria di Lagundo si trovö a produrre soltanto panna, formaggio „Graukäse" e, in minori quantitä, anche ricotta e burro. Nei mesi invernali, quando la vendita del latte fresco diminuiva leggermente, si produceva anche formaggio semimagro

e magro. In quegli anni, il latte in confezioni a perdere conquistö sempre piü il mer- cato. Per evitare di dover acquistare quantitä relativamente grandi di latte intero in confezioni a perdere, nel ig68 si decise di acquistare una macchina di confezionamento semiautomatica. Nel 1970 la fornitura di latte toccö il livello piü basso, tanto che tra i soci stessi si diffuse sempre piü il timore della chiusura della cooperativa. I dub- bi sulla redditivitä portarono all'idea di una fusione con un altro

esercizio. Tale consiglio venne espresso piü volte all'epoca, anche da parte della Fede- razione Provinciale. Allo stesso tempo, perö, il direttivo della Latteria di La gundo continuava a cercare nuovi fornitori di latte. Con questo obbiettivo il presidente Josef Silier aveva organizzato nel 1969, insieme al membro del direttivo Josef Winterholer, un incontro con alcuni contadini di Tesimo e Pris- siano che non appartenevano ad alcuna cooperativa e che si dichiararono disposti a consegnare

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_477_object_5630959.png
Page 477 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
LAgundo nel XIX sccolo Nel lgyg fu ampliato l'edificio della Raika (nella foto) lungo la vecchla strada maestra, successivamente abbottuto e sostituito do uno nuovo nel 2003/04. solo la Provincia, ma anche le Raiffeisen locali. Se le associazioni di risparmio e prestitoerano natecomesostegnoallecooperativeagricole.orasi resero neces- sari finanziamenti anche nel settore del commercio e del turismo in espan- sione, nonche nell'ambito abitativo privato. La stessa Raiffeisenkasse Algund fece

costruire una nuova sede nell'anno 1959. L'edificio sulla Strada Vecchia, di fronte aIla sede occupata fino ad allora venne progettato dall'ingegner Luis Plattner. Ben 4 dipendenti vi sbrigavano il lavoro in costante crescita. In effetti, il settore del risparmio e del prestito era in piena fioritura. Per decenni la Raiffeisenkasse Algund fu una del le piu grandi della pro vincia; all'inizio degli anni '80 fu addirittura al primo posto. La sua crescita e il suo successo si devono, non per ultimo

, a Franz Ladurner e Karl Mayrhofer - il primo, presidente, il secondo, direttore della banca inqueglianni-aiqualisi deve anche l'espansione logistica dell'istituto. Nel maggio del 1972 fu aper- ta, in via Laurin, la filiale di Quarazze, progettata dagli architetti Willy e Lilly Gutweniger, che doveva facilitare ai soci della zona il disbrigo del le operazio- ni finanziarie. Anche la sede centrale divenne ben presto troppo piccola per le esigenze della banca, tanto che si decise di ampliare l'edificio

esistente. Nel novembre del 1975 fu solennemente inaugurato l'edificio della banca, ampliato secondo il progetto di Willy e Lilly Gutweniger. Nonostante le calcolatrici fossero giä da lungo tempo in uso nel mondo ban- cario, crebbe, di pari passo con l'aumento del fatturato, anche il fabbisogno di collaboratori. Nel 1981, i dipendenti della Raika Algund erano 40, oggi sono 67. Con l'apertura nel 1991 della filiale Lackner, fu presentato, infine, un nuovo concetto bancario che non sostituisce

, organiz- zazioni e sanitä, sono oggetto di generosi contributi e Offerte. Ricordiamo per esempio la sala del le riunioni nell'ed ificio della Raiffeisenkasse che dal 195g venne messa a disposizione del le associazioni, e la cui frequente uti- lizzazione ha spinto la direzione della Raiffeisen a finanziare, nel 1977, la grande sala Raiffeisen nella casa della cultura „Peter Thalguter". Nell'anno del primo centenario della Raiffeisen Algund, e stata inaugurata il 31-10-1996 la filiale „Aq u i la Rossa

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_708_object_5631190.png
Page 708 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
fondazione. Sabato la banda invita la popolazione al concerto nella Casa della Cultura. La domenica sfila per recarsi aIla messa solenne, accompa- gnata dalle delegazioni di altre bande musicali e dagli Schützen; al contorno musicale contribuisce anche la Rettenberger Musik Svarovski. Durante la cerimonia nella Casa della cultura, il presidente della Provincia Silvius Ma- gnago pronuncia il discorso ufficiale. 15.6.1988 Nomina di cittadino onorario del comune di Lagundo dell'ingegner Luis Fuchs (1907

14.6.1987 Elezione della Camera dei Deputati Votanti: 2.272 Affluenza alle urne: 91,5% Risultati elettorali a Lagundo: SVP: 1.736; DC: 73; PCI: 46; PSI - PSDI - Verdi/ Grüne: 96; MSI: 90; PRI: 24; PLI: 6; Dem. Proletaria: 5; Süd-Tirol: 98; Al- leanza Popolare: Liga Veneta - Pensionati Uniti: 3. 12.8.1987 Lagundo festeggia la Prima Messa di Markus von Pföstl (vedi anche la costru- zione della chiesa di Lagundo). 12-13.9.1987 La banda musicale di Lagundo festeggia il isoesimo anniversario della

-1989), proprietario della birreria di Foresta Con la sua ocu- lata gestione dell'azienda, egli non fece solo il bene dei propri collaboratori, ma si rese benemerito anche per l'intera comunitä paesana. L'onorificenza gli viene assegnata "per i grandi successi in campo economico e sociale operati nel comune di Lagundo; nella sua azienda, infatti, egli ha creato e mantenuto numerosi posti di lavoro; vuole essere altresi un riconoscimento per l'esemplare opera di restauro e di conservazione

dell'antico castello di Foresta." II libro su Lagundo „AIgund bei Meran " del Prof. Franz-Heinz Hye, pubblicato nel ig86. Nel 1987, in occasione del isoesimo anni versario della banda musicale di Lagundo, fu pubblicata e presen tata la cronaca „150 Jahre Algunder Musikkapelle 1837-1987. Ein Gedenkbuch in zwei Teilen" (isoesimo an niversario della banda musicale di Lagundo. Un libro commemorativo in due parti) di Mat thias Ladurner-Parthanes e Matthias Kiem- Sti ekler jun.. II cittadino onorario di Lagundo

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_692_object_5631174.png
Page 692 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
1962-1965 Costruzione della strada Plars - Velloi. La vecchia carrabile per Velloi viene sostituita da una strada che segue un nuovo tracciato. Adesso Velloi e raggiungibile in automobile. 1.5.1966 II vescovo Josef Cargitter posa la prima pietra per la nuova chiesa parroc- chiale di Lagundo costruita su un ex terreno del convento. (vedi anche "La costruzione della chiesa di Lagundo"). 1966 Dopo la seggiovia da Plars di Mezzo a Velloi, Matthias Schweig!, Casteiger, costruisce un altro impianto

si festeggia il sessantesimo compleanno del proprietario della birre- ria Ing. Luis Fuchs. Dopo una messa solenne di ringraziamento, celebrata nel la chiesa parrocchiale di Lagundo, vengono benedette le quattro nuove bandiere dell'azienda nel giardino della birreria: la bandiera dei vigili del fuo- co del l'azienda, quella della cappella della fabbrica, quella del l'associazione di curling di Foresta e quella della squadra di calcio aziendale. La sera ha luogo la vera e propria festa per il compleanno

, aIla quäle intervengono 500 invitati in un tendone appositamente montato. Tra gli ospiti vi sono, oltre ai dipendenti, numerosi esponenti dell’industria della birra italiana e internazionale, della vita economica e associativa dell'Alto Adige, ma anche compagni di Studio del festeggiato e vicini di Foresta. Numerosi i momenti di spettacolo e i discorsi durante la serata che culmina con la presentazione e la degustazione della nuova qualitä di birra "Pils” della Forst. 18.6.1967 Con una cerimoma

solenne, il parroco Chronst inaugura la nuova piscina comunale di Lagundo. La struttura, costruita dal comune di Lagundo sul terreno dell'ex foro boario, e un'iniziativa promozionale per la crescente attivitä turistica. Presente aIla benedizione anche il campione olimpionico di tuffi Klaus Dibiasi. Autunno 1967. L'ufficio turistico si trasferisce da via Weingartner in quella che fu fino ad ora, la sede della posta, nel la casa del macellaio Pichler (oggi Sport Franz). La posta, invece, va ad occupare

locali piu spaziosi nel Io stesso edificio. Novembre 1967 Viene fondata la sezione locale di Lagundo del Familienverband (associazio- ne del le famiglie) (vedi anche "Le associazioni di Lagundo"). Posa della prima pietra della nuova chiesa parrocchiale nel 1966. II Vescovo Josef Gar gitter ripone nella pietra la capsula metallica contenente il documento che riporta i fatti precedenti alla costruzione. Cerimonia inaugurale della piscina comunale di Lagundo, 1967. 689 Gli ultimi 50 Anni

17
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_269_object_5630751.png
Page 269 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
Le dinAstie di LAgundo Nei secoli XVII e XVIII, gli Storch, famiglia borghese di Merano, possedeva i diritti di coltivazione deI Nutzhof (foto 1940 circa). Pietra tombale di Susanna Peisserin, consorte di Franz Storch, sulla facciata ovest della vecchia chiesa parrocchiale di Lagundo: "Qui giace sepolta la nobile e virtuosa Susanna Peißerin, vedova Steüerin von Riedbürg, morta il 6 novembre dell'anno 1700. Della sua anima Dio abbia pieta e al suo corpo voglia Egli concedere la Resurrezione

insieme a tutti gli eletti. Amen. Nel corso del XVII secolo cominciarono a definirsi sempre piü chiaramente i confini tra l'area urbana e quella rurale. Nel XVIII secolo il divario tra signori e contadini era ormai sempre piü marcato e (quasi) insuperabile. Seguendo la storia di diverse famiglie e possibile analizzare questo processo di crista11izzazione della societä nelle sue piü svariate sfaccettature. Prendiamo ad esempio gli Storch, che risiedettero per molto tempo al maso Nutz a Lagundo/Paese

. Intorno al 1644 Michael Storch, consigliere della cittä di Merano, membro di una famiglia giunta daIla Baviera all'inizio del XVI secolo, 105 acquistö i diritti di coltivazione della proprietä Nutzengut a Lagundo/Paese. Per cento anni il Nutzhof fu di proprietä della famiglia, ma nel Io stesso lasso di tempo osserviamo anche la progressiva urbanizzazione della famiglia Storch. 106 Va sottolineato che, inizialmente, la famiglia non aveva ottenuto in concessione il maso direttamente daIla Diocesi

di Bres- sanone, proprietaria del fondo. Gli effettivi beneficiari del fondo erano invece i signori von Winkelhofen, che cedettero i diritti di coltivazione agli Storch. A Merano, nel frattempo, gli Storch entrarono a far parte della classe dirigente: il figlio omonimo di Michael, che possedeva una casa nei portici inferiori sul lato del fiume, fu sindaco della cittä nel 1660 e nel 1671. Suo fratello ricopri la stessa carica negli anni 1674 e 1679. 107 Una generazione piü tardi i nipoti di Michael

- Rochus e Joseph - facevano parte della categoria dei cittadini piü progressisti e piü in vista del XVII secolo, in qualitä di "Doktoren der Jurisprudenz". 108 Infine, al la metä del XVIII secolo, con Carl Leopold von Sorch, la famiglia entrö a far parte della classe nobiliare. 109 Significativamente gli Storch ottennero ora i diritti di coltivazione del Nutzhof direttamente daIla Diocesi. 110 Oltre aIla loro proprietä di Lagundo essi possedevano all'epoca anche diritti di coltivazione

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_449_object_5630931.png
Page 449 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
LAgundo nel XIX sccolo Le decorazioni realizzate nel presbiterlo dal pittore Schwienbacher nel 7 888, furono in- tonacate di bianco nel 1978, durante II re- stauro della vecchia chiesa parrocchiale. Le im mag ini della via Crucis dipinte nel 1897 da Theodor SpottI nella chiesa di Rio Lagun- do, sono un'importante testimonianza della scuola beuronese: i dipinti nella Marienkirche di Stoccarda, cui sono ispirati, sono andati distrutti. una nuova decorazione interna della chiesa, adornando

„il presbiterio con una cupola blu trapunta di stelle d'oro e decorata con ciuffetti di fiori dorati che spuntano dal fusto dei costoloni della volta," nonche „con un tappeto floreale dell'aItezza di 2,5 metri, cascante fino a terra." 81 L'articolo, scritto in occasione dei lavori di restauro nel 1922, quando le pitture furono „solo restaurate", ci offre una descrizione piü approfondita: „Al centro della volta dei presbiterio si vede il volto di Cristo, piü in basso Io Spirito Santo. Nelle otto nicchie della

volta si librano grandi figure di angeli. Sette di essi reg- gono i simboli dei le sette virtü dei Io Spirito Santo, mentre l'ottava mostra una scritta, tratta dalla storia degli apostoli 2 e 3.1 costoloni della volta sono dorati. Nella parte inferiore figurano un arazzo e una bordura. Quest'ultima raffigura, in ripetuta serie, una fonte con una colonna a forma di croce, da cui sgorga una getto d'acqua che si raccoglie in un bacino, per poi scorrere sulla Terra in sette diverse direzioni (i sette

Sacramenti). Due cervi vi si avvici- nano per abbeverarsi, uno da destra, l'altro da sinistra. Un medaglione sul soffitto della navata raffigura il Padre Eterno con globo terrestre." 82 Queste pitture murarie vennero coperte nel 1978 durante il restauro della chiesa parrocchiale, sotto la direzione dei dottor Wolfsgruber. Nel 1897 Theodor Spöttl, pittore accademico di Monaco di Baviera, decorö la navata di Riolagundo con scene della Via Crucis seguendo uno dei piü importanti modelli della scuola d'arte

beuronese, modificandoli tuttavia con elementi decorativi in Stile neogotico. 83 Per la pittura dei coro si ispirö all'opera dei suo maestro prof. Ludwig Seitz, intendente dei le gallerie vati- cane a Roma, che aveva affrescato la „Deutsche Kapelle" della basilica di Loreto. 84 Le stazioni della Via Crucis furono benedette il ig ottobre 1897. 85 Accanto al mosaico nel l'a bside della chiesa dei le Dame Inglesi a Merano, le pitture murali di Riolagundo sono le piü importanti testimonianze della scuola

19
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_418_object_5630900.png
Page 418 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
si regolö ufficialmente la situazione del sacerdote ausiliario a Riolagundo, dato che, trent’anni piü tardi, il penoso problema si ripresentö. In quell'occasione fu Trento stessa a decidere di non occupare piü l'espositura priva di una sistemazione ufficiale. Non essendo giunto fino al Testate del 1935 un sostituto del cappellano e- sposto Johann Bernardi, che aveva lasciato Tincarico di Riolagundo nel feb- braio del Io stesso anno, i „padri di famiglia di Riolagundo" si rivolsero con in- sistenza

ne del beneficio mise in forse l'espositura di Riolagundo. Infatti, fino ad allora si era evitato di redigere un atto formale, dato che l'alto costo per la stesura e la vidimazione avrebbe diminuito ulteriormente il giä esiguo patrimonio del beneficio. 198 L'assenza di un documento ufficiale significava, perö, che la curazia di Riolagundo era priva di un riconoscimento statale. Cosi accad- de che nel 1905, proprio per il fatto che l'espositura non aveva trovato una sistemazione ufficiale

, Io stato cancellö la dotazione che il piccolo beneficio percepiva dal fondo religioso, il quäle, a sua volta, sottostava al controllo statale. La dotazione, oltre agli interessi provenienti dal patrimonio del be neficio, era perö indispensabile aIla sussistenza del cappellano esposto. 1 " Amplatz, expositus dell'epoca, pregö dunque l'Ordinariato Arcivescovile di Trento di intervenire, ed effettivamente le cose si aggiustarono, almeno tem- poraneamente. 200 Ma, a quanto pare, neanche negli anni seguenti

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_383_object_5630865.png
Page 383 of 810
Author: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Place: Bolzano
Publisher: Athesiadruck
Physical description: 801 S. : Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Subject heading: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern ID: 609844
LAgundo nel XIX secolo Nel 1880 fu ultlmata la linea ferroviaria Bolzano-Merano. Nel igoö fu inaugurato il prolungamento della stessa fino a Malles, con conseguente passaggio per Lagundo (neH'immagine, il treno sul ponte ferroviario di Lagundo sopra l'Adige, II giorno dell'apertura della ferrovia della val Venosta l.y.igoö). quel giorno, precisarono: „con eccezione del punto numero 7". 52 Eviden- temente, il ritorno al vecchio sistema dei tributi fondiari non incontrava il consenso della

popolazione. Effetti di diversa natura suN'economia agricola ebbero, invece, le innovazio- ni tecniche di quegli anni riguardo ai trasporti. Nel 1867 era sta- ta inaugurata la ferrovia del Brennero ed in seguito cominciö ad infittirsi gradualmente anche la rete ferroviaria locale. Nel 1880 veniva ultimata la tratta Bolzano/Merano, seguita parecchio tempo dopo daIla ferrovia della Venosta Merano/Malles, entrata in funzione nel 1906, passante anche per Lagundo. II trasporto rapido e sicuro del le merci

, garantito da I la fer rovia, creö nuove possibilitä di vendita dei prodotti agricoli locali. Accanto al vino, fu soprattutto la frutta, merce particolarmente delicata e deperibile, a conquistare cosi nuovi mercati. D'altro canto, Io scambio internazionale del le merci favori anche la penetrazione di agenti patogeni da oltre oceano, come l'oidium, la peronospora 0 la filossera, che, nel la seconda metä del XIX secolo, minacciarono uno dopo l'altro l'esistenza della viticoltura locale, gettando

ripetutamente la nostra economia agricola in profonde crisi. Ma di questo argomento parleremo piü diffusamente altrove (vedi Le „catastrofi della viticoltura" nel XIX secolo). La linea ferroviaria Merano-Malles I primi progetti per la costruzione di una ferrovia lungo la val d'Adige e oltre il passo Resia, risalgono a metä dell'Ottocento. Inizialmente questa linea ferroviaria era stata addirittura ideata come alternativa al percorso per il Brennero e doveva rappresentare il collegamento piü breve tra

l'Europa occidentale e l'Oriente. Questa impresa, troppo ambiziosa, rimase irrealizzata. Segui una serie di altri progetti che prevedevano un prosegui- mento verso la Germania meridionale e la Svizzera. Si paventavano, infatti, svantaggi per l’esportazione del vino in Svizzera, poiche gli altri Paesi concor- renti esportatori di vino, primo tra tutti l'ltalia, disponevano di collegamenti piü diretti. Inoltre si sperava di poter conquistare nuovi mercati per Io smercio della frutta tirolese nel

21