42 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_135_object_4862778.png
Pagina 135 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
fedèra, federe, Bergwiesen Che A, Ca A, Or A, La A; Weide Ar A; Hof unter Cor: 1566 Fedara de Sott, fedara de Sora. In Colle S. L. fedare; fedaia am Fuße der Marmolata. 1691 Ru de Federes in Montagna d'Ornella, Pradi da Federes. Prati ricer. I, 32: Fedare; Kühler I, 1382: Faderna. Obwohl heute biésha der Ausdruck für „Schaf' ist, mußte früher auch im Buchen, feda im Gebrauch gewesen sein, wie heute noch in Colle, Laste, Ampezzo. Von feta „Tier, das geworfen hat', REW 3269. fenestréle, Wald

stünde phonetisch nichts im Wege. REW 9305: Vicedominus. foiarél. unterhalb Ro; costa dale fòie Ar; i ìoiéis, unterhalb La. Fòia, fòie bedeutet nicht bloß „Blatt, Laub', sondern auch „Staude, Gebüsch (Bergulmen, Weidearten)'. Alt. Beitr. 40: Foiareis. Endung —ei <etum. Von folium . „Blatt', REW 3415. Eòi (bòsk dal —), Wald unterhalb Col am Bach Piezza; vitsa dal fol, Wald am rechten Bachufer bald ober Alfauro. Es stand früher an beiden Orten eine Hütte mit einer Tuchwalke. Alt. Beitr. 41: Fulogn

als männlich gebraucht. Von fovea „Grube', REW 3463. foräm, Hof südlich von An, Wiese Fo A; vai de foram, Or; foraméi, von Col zum Bach. Bedeutet Rodung mitten im Wald oder auch tieferen Einschnitt im Felsen. Oliv. lomb. 244: Forame; Pirona 601: foran; Udine 89: Foran. Forans. Von foramen „Loch', REW 3427. formièl (i —), Wiese Cor A, mit vielen spitzen Steinen bedeckt, die sich von der

1
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_132_object_4862775.png
Pagina 132 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
Agè (ru d'—), Bächlein zwischen Sot und Dav, das in den Davedinobach mündet; so genannt, weil es auf den ersten Bergwiesen der Fo A entspringt, die i agèi genannt werden. Ein Weiler am Südabhang des Col di Lana und einer in La heißen dagè mit prothet. d aus der Vorsilbe ad. Dage heißt auch ein Wald oberhalb der Straße in Sor. Von aquariu (REW 576). So nennt man Orte, die zwar nicht sumpfig, aber ständig naß und voller Pfützen sind infolge entspringender Quellen. Ein Diminuì plur, von dage

ist dagaruóì <aquarioli, Weideplatz bei Val. Ebenso von aqua kommt agarü (Wiese oberhalb Palla), so selten auch die Endung -utus sein mag. aièl (F) : plang dal aiel ; im Wald von Ca mehrere Plätze so benannt, ein aiel auch in Colle S. L. und in Laste. In Ampezzo: aiäl, aiäde (Majoni 2) = Plätze im Wald, wo in früheren Zeiten von den Kohlenbrennern die Holzmeiler errichtet wurden. Bergam.: aräl; dazu bemerkt Salvioni (RDR IV, 185): „Die Nebenform ajal wird entweder ein bereits altes metathetisches aleare

ist in diesem Namen enthalten und wohl mit altiare (REW 385) zu verbinden, arzhelè, Weide und Wald östlich von Var. Wahrscheinlich von larix, laricellariu mit Ausfall des Anfangskonsonanten, weil als Artikel betrachtet, was nicht selten vorkommt. Auch Ableitung von arcus möglich, aurona, der steile, hohe Waldrücken von Re bis Or. 1691 aurona. Das Bächlein, das bei AI in den Cordevole mündet, heißt: ru de aurona. Nicht immer leicht zu unterscheiden, ob urona oder aurona. Auch plur.: knie aurone. Am ehesten möchte

2
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_146_object_4862789.png
Pagina 146 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
shpóna, Wiese Che A; kol de shponàtsha Che A; shpóna Ar A. In Colle ein Sponda; Alt. Beitr. 64: Sponna, Spenna, Spennata; Kübler II, 2030; Spundatscha. Von sponda, REW 8170. shpontóng, steiler Anstieg des Weges nach Cor gleich nach der Abzweigung von der Straße. Von punctum. S. pontät. shtria (sas de —), Berg unterhalb Falzarego. Von striga „Hexe', REW 8308. tafg (ki —). kleinere waldfreie Stellen im Wald von Sor. Tatja = Flecken, Schmutzflecken. Von *taikka „Zeichen', REW 8534; Tagiiav. Com

. 175. taladitslie (bosk de —), Wald unter Sa gegen Plan; K«I talé, Wald Fo. Von taliare „spalten, schneiden', REW 8542. tavéla, rechteckiges Grundstück zwischen Fo und Sa. Lor. cogn. 36: Tavella; Oliv. ven. 349; tavela. Von tabella „Brettchen', REW 8509. tavièrne, Wiese unter dem Col di Lana Ca A. Studer 245; les Tavernes. Wohl war kaum einmal eine Schenke dort. Von taberna „Schenke', REW 8510. tèba (kòl de —), Weide An. 1666 Col de Teiba. Studer 245; Teba, Hügel. Jud. 77: teba, tepa

3
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_142_object_4862785.png
Pagina 142 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
pe de koshta, La; pe de móntg, erste Bergwiesen oberhalb La; pe de mónt Dav. 1566 Pidemont. Von pes, pede „Fuß'; die Bedeutung ist klar, péli (sot al ), Weide Ag. Offenbar von pilus „Haar'. Bedeutung? pèlba (boshk del —), Wald östlich von Co gegen La. Aus dem Artikel muß man wohl auf einen ehemaligen Besitzer schließen, perätshe, Wiesen An A und Or A. Von petra „Stein' 4- Vergrößerungssuff, peshkiéra dale ròe und da moling, beide am Valparolabach. Wahrscheinlich züch teten dort die Schloßherren

von An Fische. Von piscarius „zu den Fischen gehörig', REW 6527. pesköi, höchstgelegene Wiesen in Or A über Ar; peskòshta, einige Häuser in Or; peshtòrt, Weide Sor gegen Or A. Pes ist hier nicht „Fuß', sondern „post'. Bei Tarneller finden wir die belegte Entwicklung: 1514 Pescosta, 1545 Dafacost; 1288 Puschost, 1430 Davacosta. Post hier = hinter, péts (davo '1 —), Wald hinter den Gütern von Che gegen Con; auch in Fo und Sot; i petsh, Felder westlich von Federa gegen Val. Von pettia „Stück', REW 6450

. petshéi, Weiler nächst der Kirche Sor; die Sommerställe von Or. 1462 Pece, 1586 Pitzei, 1581 Picei, 1601 Petschei. Cf. Alt. Beitr. 52: Pice, Pecei; Pirona 587; bosc Peceit, Pezzeit; Studer 189: Peza; Tarneller 1353: Pitscheid (gr. Picei) — Feuchtach. fetsh ist die Fichte. Von piceus „pechig' (REW 6479) + Suff. -etum. petshedät, Weide Ca und Sor. Dimin. des früheren. pefsholätsh, gleich über den Häusern von Col. Petshòl (Dimin. von putsh) + atsh. pezhing, Weide und Wald bei Cos in Or. Dimin. von petsh

4
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_133_object_4862776.png
Pagina 133 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
ausgedehnte, aber ziemlich dichte Waldstücke in Ar, Che, Sor, Sot genannt. Im Gadertal: borest „dichter Wald' Alt. LI 154, Beitr. 29. Nicht ungeschickt scheint mir die Bemerkung Salvionis. der darin eine Kreuzung von foresta und bosco sieht. Weniger gern möchte ich an borra „runder Holzklotz' (REW 1224 an anknüpfen, böshk ist Wald. Bòshk tomé, Li; bòshk végle, Li; boshkedél Sa, Diminut. REW 1419 b: busk „Wald', bratsh, Wiese Cor A. Von bracchium „Arm', offenbar wegen der Form, bréia (la —), kleine Wiese

5
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_139_object_4862782.png
Pagina 139 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
kulBFt, Wiesen Fo A und Wald oberhalb An gegen Ag. 1567 Qulercht, Wald und Weide Qulercht. Von wt <ergere, erctus, REW 2899 in der Bedeutung „steil'. Der erste Teil dürfte von cuius kommen; das Volk ist nicht zimperlich in der Wahl seiner Ausdrücke. lega (la —), lehmiger Boden Sa. Von litiga „Schlamm', REW 5029, 2. lagatshò, Berg an der Nordgrenze des Tales (Lagazuoi). Studer 147: Lagiazol; Alt. Beitr. 45: Lagacio. Dimin. von lacus „See', REW 4836, 2. lagoshiéì (i —), Wiese östlich

, Felsenkluft, durch die man von Pordoi aus auf die Boespitze geht. Von ahd. lucka „Lücke'; Tagliav. Liv. 191. lomf (buzha dal —), kleine Mulde im Walde in der Nähe von Ruaz. Von lupus „Wolf'. lovatlér (i —), Wald zwischen Sot und Dav. Von lupus. Inka, einzelnstehende Sennhütte oberhalb Ar. Vom Namen Lukas.

6
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_145_object_4862788.png
Pagina 145 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
La: salvatsha, Weide Che A, 1566 in Siluatza, Kübler II, 2026: Salvatsches. Von Silva „Wald', REW 7920. sartóu. Wiesen oberhalb der Straße Ar—Var. Fast sicher von einem früheren Besitzer, der Schneider war. Cf. jedoch Qual. 14: sertäs, sertü „von Hügeln, Geröll oder Wäldern umschlossene Wiesen', savinè (de sàura und de sót), Wiesen nördlich von Ar. 1566 Savinay. Malfatti 59: Costasavina; Alt. Beitr. 60: Saina; ein Saviner bei Caprile. Von savina, Name der Staude Juniperus sabina. selega, Wiesen Che

. 1566 Syeff, Sottsieff, 1582 Sief, 1584 Siepf. Von saepes „Zaun, Hecke', REW 7496. siéìa (pre de —), Wiese oberhalb Con; bosk dala sia, Wald gegenüber der Bretter säge in Sor. Die beiden Formen für „Brettersäge'. Von seca „Säge', REW 7762 a. shkófa (kòl de —), Wiesen Or A unter Padon; prèi de shkófa unter Ca; plang de shkóie, Weide oberhalb Palla; kol de shkófe, Wiesen Che A; shkofe. Wiesen An A. Schneller RV 249: Scoffa. Vom ahd. scof, scopf „Viehstall oder Unterstand für das Vieh im Gebirge

'. In Colle ein skufoline. REW 7710: schoppen „Schuppen, Bude', shnéla (la —), Wiese Cor A. Vom d. schnell? soglätsh (boshk da —), Wald gegenüber Dav, weil unter einer Felswand gelegen, die im Winter ganz vereist ist. Von glacies „Eis', REW 3771. sopomè, Felder Or. Von pomum „Baumfrucht' + Suff, -ariu, REW 6645. Hier in der Bedeutung „Apfelbaum', sorìège, Weide am Bach Ar. Von supra + aqua. Alt, Beitr. 63: Soraga, Sorega, Soreghes. sotil, Weiler unter Sot. 1356 Subtil, 1566 Sottil, 1581 Zambattista

7
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_144_object_4862787.png
Pagina 144 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
sind die krausen Haare. Der Name bedeutet „mit Dornengestrüpp bewachsener Ort'. Von ericius _ „Igel', REW 2897. riva, rive, sehr häufig als Flurbezeichnung; Gattungsname für „steiles Gelände, Abhang'. Von ripa „Ufer', REW 7328. riza (ru da —), Bächlein zwischen Palla und Ag. 1566 Rysa. Hängt zusammen mit tir. „Ries', einer Art Rinne im Wald, um Holzstämme zu Tal zu fördern, ròa (la —), Geröllhalde gegenüber Gliera und Weide Con; ròa blantja, Wiese Ar A; somaròva, Weide La; la roäta Sa, le ròe, Wald

unter Masarei und Weide Or; bosk da ròe, Wald Che A. Bedeutet „Geröll, Lammer', Batt.-Majoni XXVIII, 19; Alt. Beitr. 59: La Ro; Malfatti 94: Roveda. Geht auf ein vorrömisches rova zurück; Tagliav. Liv. 266. roadiva (la —), Wiese An A. Das Wort kommt noch vor in der Redewendung: fè roadiva — eine so große Zahl Arbeiter auf eine Bergwiese schicken, daß diese in kurzer Zeit, womöglich in einem Tage, abgemäht wird. Abzuleiten von rogare, REW 7361. Die Bedeutung des Wortes ist „unent geltliche Fronleistung

8
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento
Anno:
(1876/1883)
Jahresbericht des K.K. Gymnasiums in Brixen ; 26 - 33. 1876 - 1883
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/482281/482281_174_object_4839209.png
Pagina 174 di 388
Autore: Kaiserlich-Königliches Gymnasium <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Weger
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: <br>Mitterrutzner, Johann Chrysostomus: Slavisches aus dem östlichen Pusterthale (Drau- und Isel-Gebiet) in Tirol / von J. C. Mitterrutzner. - [1879]<br>Mohr, Heinrich: ¬Das¬ Kleid der Vögel / von Heinrich Mohr. - [1880]<br>Mitterrutzner, Johann Chrysostomus: ¬Ein¬ Blatt der Erinnerung an Dr. Joseph Resch, Gymnasial-Präfect und Geschichtsschreiber / vom Director. - [1882]<br>Steurer, Isidor: Entstehung und Ausbildung des Fürstenthums Brixen : von der Mitte des 9. bis zur Mitte des 13. Jahrhunderts unter Bischof Egno von Eppan (1240 - 1250) / von Isidor Steurer. - [1883];
Soggetto: c.Brixen / Kaiserlich-Königliches Gymnasium Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 103/26-33(1876-83)
ID interno: 482281
oder (wol richtiger) von laz (nach Veselié ; Illyr. Hd. Wört.-B. = Wiese im Felsgrunde, auch Rodung im Walde. Biderm. 126, Wasach, Weiler auf dem rechten Isel-Ufer. S. Läzach. ■Lass, 1) Acker im Bezirk W. Matrei; 2) Wald nächst der Lienzner Klause; von las (s. Läzach). Auch der dort heimische Familien-Name L asse r scheint darnach slavischen Ursprungs. Biderm. 81. Thatsache ist, dass die L a s s e r durch Jahrhunderte in W, Matrei wohnten und se it 1666 „Pfleger' (Richter) waren. Vrgl. Staffier

. Leibnitz, Alpe (St. Johann im Wald). S. Leibnig. ■Leibniz, Bach, dann Acker, Hube in Schlaiten. S. Leibnig. ■Le is ach, Dorf bei Licnz ; von lés, altsl. lèsil —: silva, Wald. Miklos. II. 304. Lesach, Weiler am Kaiser Bach. 8, Leisach. Miklos. I. Ol. II. 304. Veto. jedoch Tersfcenjak: Letopis Mat. slov. 1874. S. 50, Lesacher -Thörl, Berg an der G ranze gegen Yenetien. S. Leistung und Lesach. Cf. Lesachthal in Kärnten ; Lesce = Lees in Krain. Mög licher Weise auch von lesa — Hürde, Flechte, Fallthür

9
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_136_object_4862779.png
Pagina 136 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
ersetzt ist. Iii Colle S. L.: sofóshk; im Gadertale Colf osco (eigentlich kßl fosk). Von fuscus „dunkel', REW 3611. fräntsha, Weiler in einem engen Seitentälchen nordwestlich von An. 1566 Frantzä; 14. Jahrh.: Francza (ZRPh 34, 196); 1567 Rudefrantza. Ist eine Ableitung von fränzhe „klemmen', 3. sing.: frantsh; part, perf.: frant, entspräche also dem deutschen „Klamm'. Oliv. Iomb. 247: Franciacorta. Von frangere, REW 3482. frata. Wiese im Wald gegenüber Dav; ru de irata, Bächlein, das von Ag kommt

bela fréina, Weide Ca; fréine, Weide An, Wiesen Ar A, Che A und Or A; Alt. Beitr. 41: Freina plana, Freines, Fraina, Fraines. Daher die Schreib namen: Frena und Frenes. In Colle S. L.: Frena, la Freina; Tarneller S. 109: 1750 Freins, 1321 Voreins, 1288 Voreins. Bedeutet in der Topo nomastik Erdrutsch oder besser die Ablagerung desselben. Kübler I. 895: Freina. Von vorago „Abgrund', REW 9454. garnetél, Wald gegenüber Fossa! ; plang dale garnnte, Weide zwischen Ro und Sot. Gamete = Preiselbeeren

12
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_148_object_4862791.png
Pagina 148 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
im Wald zwischen Or und Ro. Prati quist. 26: ilVerle; ricer. I, 47: Verla. Wohl in Verbindung zu bringen mit friaul. Vieri „Träte' und Bezeichnung für „neukultivierten Boden', Pirona 466. veròla, Felder unter Ar an der Straße. Das Wort ist heute der Name für die Blattern, von variola, REW 9156. Der Flurname wird damit kaum etwas zu tun haben. viè! (davò—, Weide La; kol de viel, Weide Che. Marinelli 16: via; Kübler I. 392: Vial; Udine 250: vi ai. Von via „Weg' 4- Suff. -alis. vltza, fast

in jeder Fraktion, bezeichnet immer einen Wald. Oliv. ven. 356: wizza; Majoni 135: viza; Marinelli 20; ursprünglich „Bannwald', wie es scheint. Wird verbunden mit ahd. wizan „strafen', Tagliav. Liv. 343.

13
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1860/1862
Alois Meßmer : ein Lebensbild
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/153817/153817_456_object_5169992.png
Pagina 456 di 512
Autore: Vonbank, Johann Georg ; Mitterrutzner, Johann Chrysostomus [Hrsg.] / gezeichnet nach dessen Tagebuch, Briefen etc. von J. G. Vonbank. Hrsg. von J. C. Mitterrutzner
Luogo: Brixen
Editore: Weger
Descrizione fisica: 295, VI, 198 S. : Ill.
Lingua: Deutsch
Commenti: Enth.: Bd. 1. 2.- In Fraktur;
Soggetto: p.Messmer, Alois ; f.Biographie<br />p.Messmer, Alois ; s.Lyrik
Segnatura: II A-3.506
ID interno: 153817
wird. Und doch könnte man tauschen? Zeit, Fleiß, Kraft und — Geld! Dann ließe sich eine. Wissenschaft gewinnen wie ich sie wünsche. Aber einstweilen fehlt es an allem ein klein wenig. Das Natnrlebcn besteht großentheils in Morgen- spazicrgängm in dieser herrlichen Sommernatur, in Wald Wiese, Kornfeld, Schlucht und am Wasser. Große Gedanken begleiten. mich selten, oft recht feurige und kleine! Einmal war ich zur Seelsorge in Albems und predigte und hielt Pro zession durchs Grün am Vach, während die Leute durch Beten Trommeln

, Pöllern und buntes Wallen ihr Bestes thaten' Ich kam nicht mit dem sonst üblichen Hochgefühl nach Häuft' Am Peter und Paulitag war ich wem in Kaftclruth. Der Ritt durch den schönen Wald empor mit Einkehr in Trostbura war erquickend. Besonders aber die herrliche Grösse der Ge- birgsnatur droben, wo am Tage alles im Sonnenschein lacht am Abend ein unaussprechlicher Ernst über der Eiftkschlucht weit weit hinab, durch das waldige Dunkel lagert, besonders aber die Sommermondnacht, da der Vollmond

16
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_138_object_4862781.png
Pagina 138 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
und weitergebildet durch verschiedene Suffixe, karpätsh (Crepaz), Weiler in Sor. 1567 Khrepatz, 1601 Kerpaz. Kerpatsha, Wiese Cor A; sokr»pa, Weiler bei Pieve, 1335 sub crepa, 1566 Sotcrippa; krupa lèrdja An Schattenseite; krsp» blantja, krupa rosa, keine da poni, alle drei im Wald zwischen Re und Or; le krepe ober Che; vni«rkr»p, Wiese Or A; le karpedéle, An Schattenseite; karpéi Ag, Mo, Var; karponei Con; ! karpéìs Or A; krupa tjanóura ober dem Steg von Ru nach ür, 1691 Creppa Chianoura (wohl von cannabula

18
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento , Sociologia
Anno:
(1934/1937)
Jahresbericht Vinzentinum; 1933/34 - 1936/37
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/506184/506184_134_object_4862777.png
Pagina 134 di 169
Autore: Vinzentinum <Brixen>
Luogo: Brixen
Editore: Vinzentinum
Descrizione fisica: Getr. Zählung
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebeneintr. Sachtitel: Jahres-Bericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone am Schlusse des Schuljahres // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des fürstbischöflichen Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Jahresbericht des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vinzentinum in Brixen a.E. // Programm des f.b. Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum in Brixen // Programm des F.B. Knaben-Seminars der Dioecese Brixen, Privat-Lehranstalt // Programm des Knaben-Seminars der Diözese Brixen // Jahresbericht des f.b. Knabenseminars Vinzentinum in Bressanone // Programm des Privat-Gymnasiums am Seminarium Vincentinum
Soggetto: c.Brixen / Vinzentinum Brixen ; f.Bericht
Segnatura: II Z 104/1933-37
ID interno: 506184
in Marebbe. Von abete „Tanne', REW 24,2. Heute noch avnts „Weißtanne', von abeteus, REW 25. Das prothetische d— stammt von der Vorsilbe ad. delfer, letztes Feld in Che gegen Con. Im Qadertal „Alfarei', Hofname in Badia, Antermoia und Rina (Alt. Beitr. 25). Udine 2: Albaret, auch Baret, Barete, Baraton, Von albarus „Weißpappel', REW 318. igo ' sa s da —), Kofel im Wald gegenüber der Kirche von Sor. Von decorrere „abfließen', REW 2509, weil vom genannten Felsen ständig Wasser herabfließt. djama londja

19