2.572 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_66_object_5277907.png
Pagina 66 di 372
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/22(1998)
ID interno: 355213
1. VICUS und VILLA 1.1 Zur Geschichte der beiden Ausdrücke Im Römerreich gab es auf dem Lande keine politischen Dorfgemeinden, sondern nur die villae der freien Grundbesitzer (possessores), die zu einer poli tischen Stadtgemeinde gehörten. Zum Hause des Grundbesitzers (villa urbana) kam noch das Gebäude für die arbeitenden Sklaven und das Vieh (villa rustica) sowie das Wirtschaftsgebäude (villa fructuaria) . 4) Beim weiteren Ausbau dieses Komplexes entstand dann der vicus im Sinne

noch nichts zu tun hatte. Manchmal war auch ein kleiner Tempel dabei, der in christlicher Zeit durch eine kleine Kirche bzw. Kapelle ersetzt wurde. Um die villa herum befanden sich die Ländereien, die von den in den vici wohnenden Sklaven bearbeitet wurden. Auch Pächter (coloni) standen im Dienste des Grundbesitzers; letztere wohnten meist in casulae außerhalb der villa, manchmal allein, öfter aber in Gemeinschaft in eigenen vici. Das Wort vicus hat bekanntlich starke Spuren in der Toponomastik der beiden

Gallien sowie im rheinischen Gebiet hinterlassen, wo die vici (und mit ihnen die villae) zur Zeit des Imperiums anscheinend sehr verbreitet gewesen sein mußten. Villa meinte also ursprünglich einfach den Herrenhof mit allem Zubehör, während der vicus der zum Betrieb gehörige Gebäudekomplex war, ganz unab hängig von einer hofrechtlichen oder politischen Organisation. 5 ’ Perret, der die Organisation der villa und des vicus vom rechtshistorischen Standpunkt aus stu diert hat, verfolgt die lokale

Entwicklung der beiden Wörter und schreibt, daß villa im Frühmittelalter bereits «geradezu identisch mit Dorf» war, 6) daß aber vicus schließlich auch den Häuserbereich einer villa bedeuten konnte. So kommt vicus besonders dort vor, «wo nicht die villa eines Herrn besonders hervorstach, wo also mehrere possessores wohnten (...). Dort aber, wo größere Klöster- oder Königshöfe sich befanden, kommt der Ausdruck villa vor», und Perret verweist hier insbesondere auf Vorarlberger Urkunden

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1891
Trentino orientale ; P. 1 : Val d'Adige inferiore e valli del Brenta e dell'Astico.- (Guida del Trentino ; Vol. 3)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334153/334153_106_object_5392765.png
Pagina 106 di 486
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: IV, 459 S. : Ill.. - 2. ed.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/3
ID interno: 334153
I. VALLE DELI.; 1 ADIGE. I. iti. roccia; da Castole orno (passando sotto la cascata, alta ->0 ni.) andare a Patene; e di qui, per il Mulino di Gavazzino, Pc- dersano, Cascata di Piazzo o Piazzo, scenderò a Villa. Ir in tera ir ita, 'richiede almeno 5 ore. O 10. Villa Laguri un, Pomàrolo, Chiusola Homi. Da Rovereto, passando por il Corso Nuovo, in ì / ì ora si arriva al ponte sull.’Adige (donde bellissima vista sui monti cfl«L fiancheggiano la valle) e quindi tosto a Villa Lagarina (io. ■190

dotto di Noffitr redo , perchè gli fu conservato il nome che aveva quando era giudizio patrimoniale della giurisdizione Lodron. — Gemiti- nieria, ufficio postale. 4 ... . v I comuni compresi nel distretto' giudiziario di Nog fl, e< sono i seguenti: Comi me Case À lutanti lilHC- g nn n ti Spese per |ff scuole (in fior.) l’arrocchia A Ideilo. . . . . idi) Ititi* ti ■1000 Villa L<.ifc';»,Ttii.‘i Castellami . . , 1515 812 2 250 Villa Inganna ' Cinione' .... 217 9 "19 2 ■100 Villa I*iirai*ina lìarnig'a

. . . . '158 «02 2 350 Trento (S Dietro) Inerii ÌOÓ 07 2 3 800 1 sera .Le a zi ni a .... 40 OCN j 1 150 Isent Marano . . . ... 32 25 2- 2 300 Isera Noi'O'are'do . . . 120 oi *jP' mi Villa Lagarmii Vomì . . . . . il ! SI 1 ,« 1 il. 100 Viltà Lipariiu» Li» tene..... 70 :ìoo 2 300 Isera Peéermiim . . . -1E 010 -- 150 Vili« LiJgiii’in.'i Eoinart»!« . . . ani ■i-Pi 4 878 .1 Vi ma culo N«vi»i»-IAdas. . 27 ' 132 1 sera 8sssn-Xn»rna . 95 478 1 200 Villa Lagarina Villa LaErarimi. '90 «01 • 3' 200' Villa I.jip'arinu

2
Libri
Categoria:
Storia , Südtiroler Dorfbücher
Anno:
2012
Selva Gardena attraverso i secoli : dai primordi a rinomata stazione turistica
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/615084/615084_212_object_5812030.png
Pagina 212 di 420
Autore: Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / edito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ... - Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / dito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ...
Luogo: Bolzano
Editore: Athesia Druck
Descrizione fisica: 416 S. : zahlr. Ill., Kt.
Lingua: Italienisch
Commenti: 1a ed. Literaturverz. S. 407 - 410
Soggetto: g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; z.Geschichte ; f.Bildband
Segnatura: III 343.180
ID interno: 615084
Pensione Villa al Sole (fino al 1990). Bar Costa negli anni '50. Bar/Pensione Nives, demolita nel 2007. Villa Langkofel - Pensione villa Sella. Pensione Villa Al Sole Questa pensione fu costruita nel 1933 da Andrea Senoner - Burdengèia; ma solo nell'anno 1950, dopo averla ristrutturata, fu realizzata una pensione. Nel 1990 fu poi abbattuta e trasformata in residence. Bar Costa (attualmente hotel Europa) Negli anni 1937/38 fu costruita la prima casa da Franz Costa senior - fornaio da Caspier

1936 una ditta di taxi con 4 autorizzazioni. Fu ucciso dai partigiani nel 1945 con altri 4 della Val Gardena. Nella casa Nives ci fu la "Pro loco" e l'Azienda turistica dal 1956 al 1965. La pensione Nives è stata affittata per vari anni e nel 2000 è stata comprata dalla famiglia di Luis Linder che l'ha abbattuta nel 2007 per costruirci l'hotel Nives. Villa Langkofel - Pensione Villa Sella La prima casa in questo posto a Pian da Tieja fu costruita prima della Grande Guerra da Johann Nepomuk Demetz

e si chiamava "Villa Langkofel - Sasso lungo". Nepomuk prese in affitto la baita Ncisles (poi Rifuggio Firenze) dal DÒAV e dovette cederla, quando optò per il "Reich" nel 1939. Il nome della Villa Langkofel è poi stato cambiato al tempo del Fascismo in Villa Sella, quan do fu ristrutturata nel 1938 o 1939. Dopo il 1980 è stata venduta ed è stata realizzata una casa con appartamenti da affittare e la pizzeria "Villa Sella". Hotel Cir Fu costruito nell'anno 1938 da Malia Demetz - Pian. Malia finì

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_91_object_5277932.png
Pagina 91 di 372
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/22(1998)
ID interno: 355213
', wie im EWD vermutet wird. 127) So wird z.B. um 1300 die ganze Fumacia-Gegend in den ersten beiden Sonnenburger Urbaren «In Villa» (1296) bzw. «In dem Dorf» (ca. 1325) genannt und von La Val / Wengen zunächst getrennt behandelt, 128) und es gehörten zu dieser «Villa» nicht nur die eigentlichen Fumacia-Höfe, sondern auch die in einiger Entfernung ent standenen Höfe von Arciara und Cöl (1296 Arygayra, ca. 1325 Arigaira, usw.; 1296 Acol duo mansus, ca. 1325 zwai gueter ze Coli, usw.; 1296 Metz Col, ca. 1325

Mezcol usw.), ferner die inzwischen abgebrachten Einzelhöfe Marsciogn, Burbeles, Sgrasana und Pecei (1296 Massvn, ca. 1325 Massün, usw.; 1296 u. ca. 1325 Borbellas, usw.; 1296 Schzanna, ca. 1325 Schuzanna, usw.; 1296 Pit- scheyt, ca. 1325 Pitscheit, usw. 129) ). In ähnlicher Weise umfaßt die «villa Costa- minzan» bzw. das «dorf Costamitzan» in Marèo / Enneberg um dieselbe Zeit nicht nur die Co stame sana-Höfe, sondern auch die in wenigen hundert Metern Entfernung entstandenen Höfe von Les Ciases

; 1296 in villa Costaminzan sub via; secundus mansus sub via; supra via; supra mansus ibidem; in der Überset zung von ca. 1325 in dem dorf Costamitzan vnder dem wege; daz ander gut vnderdem wege; daz Ober gut da selben, und in einer Anmerkung wird eben hin zugefügt: die gueter haizent ze Ellesgäses [= Les Ciases]. 130) 1.2.2.2 Nicht nur villa, sondern auch villicus Eine nicht uninteressante Feststellung: Aus der lateinischen Terminologie der inneren Organisation der römischen villa

hat sich in der Sprache des Gadertals sogar der villicus bis mindestens ins späte Mittelalter herübergerettet. Der villicus war der Vorsteher der villa, ein Sklave, der im Namen seines Herrn über alle, die auf dem Grundbesitz arbeiteten, befahl und dafür seinem Herrn Rechenschaft schuldete. 126) Es stimmt sicherlich nicht, wie Kra mer 1981, 134 es formuliert: «neuere Lehnwörter zeigen Erhaltung von -I-, ältere weisen Rhotazismus auf.» 127) EWD VII, 329; es sei noch ange merkt, daß das ebendort (nach Crepaz 1937

, 21, Pellegrini 1948, 146 und Pallabazzer 1974, 308) von lat. villa abgeleitete viltn 'Pferch' sinngemäß nur auf das in der Toponomastik dokumen tierte vi aus älterem *(o)vt:l (< lat. ovile) zurückgehen kann. 128) Vgl. in Wolfsgruber 1968, 30 und 33. 129) Vgl. Wolfsgruber 1968, 32 ff., Rich- ter-Santifaller 1937, 14 ff. 130) Zit. nach Wolfsgruber 1968, 49 f.

4
Libri
Categoria:
Linguistica
Anno:
1891
Toponomastica storica di Mezzocorona
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/165420/165420_31_object_5420395.png
Pagina 31 di 90
Autore: Reich, Desiderio / Desiderio Reich
Luogo: Trento
Editore: Marietti
Descrizione fisica: 85 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Aus: Archivio Trentino ; 10,1
Soggetto: g.Mezzocorona ; s.Ortsnamenkunde
Segnatura: II 89.165
ID interno: 165420
della sua giurisdizione, che sanno o che si crede sappiano quali siano i beni comunali di Mezo s. Pietro, sotto pena di sessanta soldi di designarli, indicarli e terminarli con giuramento affine di se pararli dai beni dei privati. Il vicario in seguito alla preghiera di Con so comandò a Federico Soger, a Boncepino, ad Odorico del fu Avidante, a Biagio Zanboininato, tutti de La Nave ed ivi presenti (La Nave era quindi giurisdizione di Mezo Corona), che scorsi otto giorni si trovassero nella villa

di Mezo s. Pietro o nelle sue pertinenze a fare la detta designazione e terminazione dei beni comuni di Memo s. Pietro da quelli dei privati. Sulla preghiera del sindaco suddetto il vicario ingiunse al viatore che denunziasse tale ordine a tutte le persone della sua giurisdizione secondo il desiderio di Conso. Ai 30 aprile nella villa di Memo Corona , nella casa di Morato del fu Negro, alla presenza di detto Morato, di Benzatto e Vaia “ della fruta „ di Messo, e di altri testimoni, Ballino, via tore

o cursore della villa di Mezio Corona annunziò al notaio, che d’ ordine del vicario Ambrogio aveva intimato a Zanbognino del fu Pasio della villa La Nave, a Faidano, padre di Pelegrino della- stessa villa, a Bominato di Zovo e ad Arcolino di Faedo allora abitanti a La Nave, di comparire innanzi a lui notaio nella villa di Messo o sue pertinenze (qui Mezo evidentemente è Mezo 8. Pietro) per ricever il giuramento affine di determinare i beni comuni della villa di Mezio s. Pietro da quelli dei privati ecc

, pena sessanta soldi per ciascuno. Diffatto ai 3 maggio assume il notaio la detta terminazione in villa di Meso s. Pietro , nella casa degli eredi del fu Malecone presente il maestro Endrico, Bocognolo di donna Avanza Matarela del/u Madelgesio, Auletto del fu Negro e Guglielmo del fu Bonaven-

5
Libri
Categoria:
Storia
Anno:
1909
¬La¬ famiglia Lodron di Castelnuovo e Castellano.- (Famiglie nobili trentine ; 17)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/165296/165296_32_object_5690712.png
Pagina 32 di 61
Autore: Perini, Quintilio / Quintilio Perini
Luogo: Rovereto
Editore: Ugo Grandi
Descrizione fisica: 56 S. : Ill.
Lingua: Italienisch
Commenti: Aus: Atti dell'I. R. Accademia di Scienze, Lettere ed Arti degli Agiati in Rovereto ; Ser. 3, Vol. 15, 1909, fasc. 1
Soggetto: g.Trentino ; s.Adelsfamilie ; s.Genealogie
Segnatura: II 89.169/17
ID interno: 165296
Nell’anno seguente fu nominato canonico di Passavia. Era già in vestito con bolla di Pio II, come si è narrato, della parrocchia di Villa di cui pigliò possesso ai 3 di gennaio 1562. Ma il cardinale Madruzzo non volle cedere sul juspatronato della chiesa di Villa, così che il conte Felice fu più volte obbligato a recarsi a Roma, senza che la questione potesse fare un passo avanti verso la so luzione definitiva. Il conte Pesti asserì, che fu stabilito l’accordo fra j Lodron e il vescovo

di Trento ai 14 febbraio 1581, giorno, nel quale fu nominato parroco di Villa il conte Antonio mediante bolla di papa Gregorio in data 14 febbraio 1581; ma ciò non corrisponde al vero, Antonio fu nominato parroco dopo la morte del conte d’Arco dal cardinale Cristoforo Madruzzo in data 22 oprile 1561 ( x ) e continuò ad esserlo fino al 1612. Antonio s’era recato a Roma, dove ebbe un’udienza dal papa Gregorio XIII, come risulta da una lettera dello stesso scritta al fratello Felice in data, Roma

5 settembre 1580 : Sono staio a S. S. e gli parlai della pieve di Villa. S. S. non vi fece dificultà ed disse, la potete tenere, fate che sia ben governata, come più a longo a bocca narrerò a V. S. Di poi. ringraziato di ciò Stia Santità la supplicai per un aitar privilegiato per ì morti. S. S. mi rispose : non soliamo dare questi altari se non in qualche collegiata o monastero dove ordinariamente, vi sono ogni giorfto più mese, ma vi daremo più presto altre indulgenze (-). E tenne la parola; chè il conte

Antonio ritornando da Roma nel febbraio 1581 portò seco oltre a molte indulgenze anche per Castellano, un breve che dichiarava priviieggiati per tutti i giorni dell’ottava dei morti gli altari della parrocchiale. Antonio fece in cidere sulla pietra questo breve, che si può vedere tuttora sulla parete esterna della chiesa di Villa. Di qui ebbe origine quel legato di messe, che s’intitola in octava mortuorum, messe che vengono celebrate anche al presente. In pari tempo ottenne la bolla pon tificia, che

dispensava Antonio dalla residenza e gli accordava la facoltà di reggere la parrocchia di Villa col mezzo di un vicario, godendone egli stesso i proventi. In data 28 febbraio 1580 Antonio nominava don Vicenzo (b Repertorio dell’archivio vescovile I 48 fol. 233. (-) Archivio parrocchiale di Villa,

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_213_object_5166620.png
Pagina 213 di 376
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 372 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/14(1990)
ID interno: 340831
>^co> < < oo co > X . X) ,p O > CO > < CO CO CO CO CO CO CO co <u x ’S X 50 cj c/5 Wh <U 3 3 <U TD 75 3 0 ) 0 > c <U oj _S x CJ A X > co OQ = r r 3 <U C- 3 3 X Wh <U > td c X CJ 3 3 oq c <U 50 CD c^ <u X 3 £ <U X 3 :3 Wh 50 <u TD e Z ^ * ^ 3 <U X <U E 3 3 <U X <U C/5 3 <U = ^ X OJ CD *N “1 3 3 OJ 50 o N CU 50 3 3 3 3 0 ) X <u X 50 ^ (L) hC £ L ~<u Lh U 3 % "<u Lh u O E £ $ CU 50 3 £ X CJ C/5 "5 .5 X Wn CD X > 3 3 TD 3 3 Lh 3 N 3 <U CU CU > > > > > *> «u > CU 3 • <3 •*—* 50 O CU CO <U 50 O C/5 X Ih Lh O CU C/5 CU CU > > 1 > > > > <U CU N 3 CU 3. C/5 U 3 TD CU — L '> 3 > X CJ C/5 3 tD <U TD 3 Ü 3 3 Wh :<l> £ > •3 3 CU CJ 3 •CU > CU 3 3 *-1 CJ u TD ■*—• Wh V 2 Wh :<U :<U :cu *X :S :cU 3 > > > ^2 > > 3 •hH 3 :cu TD O C/5 'CU C/5 D X :3 3 3 > .3 TD 3 O < <U X TD TD C/5 :<U 3 3 •O > 3 3 £ i— + o _ V 5 c I =5 CU E > o * 2 v X CJ (75 TD 3 50 3 x u -o 3 3 3 3 > 3 CU > 1 3 ^ '£.2 CU 3- 50 CO Wh £ 3 U 3 X <U 50 Wh 0 X ^ —x O <U TD CU 3 C/5 TD r 3 Wh TD /3 TD 3 50 Wh CU 3 3 3 3 Wh Wh Wh Wh U CU 3 <D CU 3 U CU 3 (U > > > > 3 > > > > . > X CJ o 06 3 C/5 O > (75 C/5 X CU ü.5 .ü > > r > 3 3 •3-. 5X) TD c/5 . hh 3 3 <U <U —' > CU > > — E 3 rz; £ 3 > <U ÖU O > X CJ C/5 u C/5 Wh 3 CO u TD ’S > 3 3 S > CU > CU X 3 CU > 3 <U Wh U _ 3 N 4-H Wh ^ '3 CJ 77 TD 3 50 CU C/5 Wh Wh <U C/5 ^ 3 3 J-H Wh <u 50 •*—* ■*—* •*—> 'q TD TD 50 * jT (U C/5 3 3 3 C Wh Wh Wh Wh Wh X ^ > C/5 CU <U CU <d CU (U CU CU CU :3 (U CU > > > r > > > > > r > 1 > CO 50 3 .2 -o £P’S u ^ > r 3 w- O • *—< C/5 > 3 fc 3 TD 3 Wh CU Wh 4 —> 3 3 CU 2 CU > > > > > > 1 > (N co 3 - n sc r- oc c\ Q\ (D> CTn G> G> ON On OS OOOOOOO O O ’— 1 (N CO OOOO 3 - in so r- OOOO 00 0 O 00 — (N co 3" in SO -ONEM 1117) (vella) (villa) vila "Weiler" vile "Villa" S. < VILLA "Landhaus" 1118) vilau (villan) - vilan Adj. < VILLANUS "zornig" "ungeschliffen" "bäuerlich" 1119) vin vin vin vin "Wein" S. < VINUM

9
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1891
Trentino orientale ; P. 1 : Val d'Adige inferiore e valli del Brenta e dell'Astico.- (Guida del Trentino ; Vol. 3)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334153/334153_107_object_5392766.png
Pagina 107 di 486
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: IV, 459 S. : Ill.. - 2. ed.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/3
ID interno: 334153
I. VALLE i^ELL’ADIGE. 97 I. 10, ,_'!** giurisdizione di Xogaredo, che aveva le sue carceri .nel Gastei mio vo di No«riia, kì è procncciftla una triste eolcbritA coi. suoi processi contro le streghe. Ne! registro dei morti di Villa si legge ancora questa noia, sotto li 17 Feb braio ifi'IT : Morsero decapi iute. et uhnigiotc sopra le 'giare di Villa come strcyhc Menerà Sandri,. Ateiiegotta Chcmella. et Lucìa .sua /iliola, tutte di Villa, e Ginevra Zampicùli, e Catterina Barona, ambe di Castellano

morire di. faine, ina il suo ca davere fu tratto al luogo del supplizio, «d abbruciato. (Vedi: Tullio Bandolo, Le Stre*jhe del Tiralo, Milano, 1855; Tolti, Valle Lagàrina, li, 191; G. A, “ Giordani. Cenni storici eco.). ■ Paolo Diacono (De Gesiis Lanf/obardorum, lib. Ili,,: c, 9) ri corda un Comes Langoèardorum de I Mg are, nom ine Ragilone. L’anonimo ravennate (Cosmographm) parla d’una-CivàL Li- geri.%- Qui. si tratta certo' dì Villa-Laparina, presso la quale furono trovate molte monete romane (Orsi

'di Logoro (Giacomantonio Giordani Cenni storici su la .chiesa e-su-i paraci di Villa iAtgarina; Rovereto',, Sottochiesa, 1877). Villa lece poi sempre parte del feudo che i Lodron tolsero, colla forza-ai Gastelbarco nel 1456 (v. p. 47); ed ai Lodron appunto deve il paese gran parte dei suoi progressi. Villa soffri gravi' danni, nel passaggio dei Francesi del Venderne (v. p. 50) nel 1703. -Gli Austriaci vi stabilirono quindi uno spedale,' in cui, dal '22' Giugno al 23 Luglio 1705, morirono ben 85 feriti

10
Libri
Categoria:
Storia
Anno:
1909
¬La¬ famiglia Lodron di Castelnuovo e Castellano.- (Famiglie nobili trentine ; 17)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/165296/165296_27_object_5690707.png
Pagina 27 di 61
Autore: Perini, Quintilio / Quintilio Perini
Luogo: Rovereto
Editore: Ugo Grandi
Descrizione fisica: 56 S. : Ill.
Lingua: Italienisch
Commenti: Aus: Atti dell'I. R. Accademia di Scienze, Lettere ed Arti degli Agiati in Rovereto ; Ser. 3, Vol. 15, 1909, fasc. 1
Soggetto: g.Trentino ; s.Adelsfamilie ; s.Genealogie
Segnatura: II 89.169/17
ID interno: 165296
Crederò che il conte Paride deha aver deto a V. S. d’un certo aio che feze el Canzeler del Vicario Spirituale di Trento Il quale fu di questa m.aniera. Il viene a Villa f emendo intender dove fosse le spoglie del q. Francesco (arciprete defunto) et sopra ciò si examinete con mia licenza, testimoni et finito questo damò il reverendo vicario , et li comi.se sotto pena excomunicatione che dovesse haver bona cura dela pieve che da Cardinal sarà sodi- sfato, et de più clamò prete Andrea et li dete

le giave dela ca nonica et li disse che dovesse custodire quele poche cose che li era. Questa cosa è pasata alquanti giorni che non si è saputo bene il certo, inteso bene il certo signor conte Gasparo et io con dot nodari et testimoni forestieri siamo andati dall preti e di toghe per il signor conte Gasparo queste formali, parole. Reve rendi io in nome di mio fratello il conte Paride et de miei cugini Felize,- Antonio et Agostino come veri signori del ius- patronato de Santa Alarla di Villa intenderne

in pochi giorni di presentare uno prete aio al ordinario, fratanto haverete bona cura delle anime di questa pieve, et non mancar al debito vostro, che da noi sarete certamente sotisfati, et cosi è scrito con quela so lenità che in ciò fa bisogno ( 1 ). Come rilevai da una relazione dell’archivio di Villa, il conte Gasparo, cugino di Felice, citato nel documento aveva in pronto trecento armati, per opporsi a chi avesse azzardato prender pos sesso della chiesa. Era corsa la voce che il cardinale Madruzzo

avrebbe mandato a Villa il suo nipote Spaur colla scorta di seicento soldati. 11 conte Felice scriveva da Roma che la bolla di papa Pio IV, che nominava parrocco di Villa il conte Antonio Lodron, era pronta e che presto l’avrebbe mandata o portata seco. Affrettò il suo ritorno, dopo aver ricevuto dal suo vicario Martinelli una lettera nella quale lo avvisava, che minacciava nel Trentino una sollevazione. Evidentemente la minaccia di questa azione si riferiva alla famosa lite fra il vescovo di Trento

ed i conti d’Arco per il juspatronato e possesso del priorato di San Tomaso. Il contado de Arco sta sull’arme, perchè è tolto il poseso di S. Tomaso, Nicolò e in colera et avvisato tati quell deli quatro ( x ) Archivio parrocchiale di Villa.

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1891
Trentino orientale ; P. 1 : Val d'Adige inferiore e valli del Brenta e dell'Astico.- (Guida del Trentino ; Vol. 3)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334153/334153_201_object_5392860.png
Pagina 201 di 486
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: IV, 459 S. : Ill.. - 2. ed.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/3
ID interno: 334153
A s., su in alto fra alberi, in valletta chiusa, òl’originalo Villa-alle Tor ricci le; e quindi a s. altra strada piana per Vil- lazzano. Si lascia (Va ora eia Trento) a d. la Villa ZambcUi con cappelletta a 8. Rocco, ed a s. le ripide pendici delle Maranze, con vari scarclii di detriti di roccia. Segue tosto a d. la Villa Pedroiti sotto la quale, a d., strada che sale al Dosso di 8. Rocco. Si continua scendendo 'fra questo e le Maranze in chiusa e-solitaria vailetta; e' si vede da lungi, sotto

il Bondone, la bianca chiesetta di Garniga (m. 826). Si scende e poi si risale, tagliando la costa delle Maranze, messa a bosco ceduo, con qualche vigneto nei luoghi più aprichi ; e si rivede poi giù a d. buon tratto della V. dell’Adige fin quasi a Caliiano (che resta nascosto), di fianco Sardagna, e verso N le cime' del gruppo di Brenta. Assai bella si presenta da qui, voltandoti indietro, la Villa Pedrotti, come incorni ciata dal Dosso di S. Rocco e dalle Maranze, collo sfondo del Calisio ; ed è questo

un quadro degno del pennello di qualche valente paesaggista. Dal Dosso di S, Rocco scende verso S io sperone del Castellar (in. 285) di formazione curiosa ed ori ginale, con varie combe, fra le quali due laghetti: il Lago turchino a N, ed il Lago delle Cannelle a 8. Anche il Gastellér ò tutto a vigneti e villette (Villa Sardagna). — [A d. strada che scende alle Novaline e Mattarello]. Il Mima ni 'supponeva clic il Castellar (sii cui qualcuno crede sorgesse un castello) fosse la .necropoli romana

, 11 Giovnnctli (ZeitAGhvift de® FerdomU“ tleìt'iiis. V. Bii micheli, 1839, p, 35) dico die ai suoi tempi non passava anno dio su questo pendici ■ non si trovassero tombe romane. Ne! sec. XVII presso Alan •sì trovarono i ruderi cl‘ un tempio sacro Jori SiMimmio, cioè a Piti tono .Saturno Mmnmn r con idoli e marini preziosi. Nel 1831 presso, la villa Sardagna sì trovò' mia sepoltura con molti oggetti, fra i quali uno specchio metallico ; e in un fondo Giani scheletri in tombe di pietra con monete' autimperiuli

14
Libri
Categoria:
Narrativa
Anno:
1892
Ramingo : le avventure di un orfano trentino ; racconto patrio, contemporaneo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/182070/182070_522_object_5434095.png
Pagina 522 di 596
Autore: Tonolli, Roberto / Roberto Tonolli
Luogo: Trento
Editore: Artigianelli
Descrizione fisica: VI, 583 S.
Lingua: Italienisch
Segnatura: 663
ID interno: 182070
510 — Dopo pranzato, un uomo '••eh’ io .fà-Z/y rò venire,' v s - accompagnerà' alia ' villa- ■ Riquéz ■ Los Flores . E n. t rate e c h i e de te. de 1. : ■'signor Conti, amministratore del Baro- , ; netto, consegnategli questa lettera dicen- dogli che ve F ha data il padre Carrara- ... ■ Ramingo annuì e 8' era dì già alzato ■per andarsene, ma il. gesuita : '— No, no, la lettera resterà qui sul ta- volo e ve la consegnerà appena dopo pranzato. Se credete scendete un poco in -/J chiesa a pregare

quel buon 8. Giuseppe ■■/o ■© poi tornate ve ne ch J io farò portare ■ dal r fi vicino albergo qualche cosa anche per voi/ // pran ze rem. o in com pagnia e poi 've ne an- ' ; : drete, che il Signore v ? accompagni . '.v-/; .Così si fece ed alle cinque della sera, // ! Ramingo, guidato da un uomo, entrava; nel grandioso parco che circonda la Villa -/ Lòs Flores. - ■ In fondo ad un .lungo viale, che dol cemente saliva sul dorso d^ una estesa - collina, stava la Villa, o casa signorile, tut

-. -ta attorniata dà stupendi giardini e da ma gnifiche cascate artificiali e d’acqua zam pillante. Sembrava la dimora .incantata delle fate. Di là-si ' godeva ' uno stupendo;.; panorama; gran parte della città., lungo ■trattò ■-di mare e la distesa'dei, colli ohe ■ fiancheggiano la capitale Brasiliana. Die tro la villa, a mezzo chilometro'distante, ; 'chiuse da gigantesca cancellata di ferrò,.'

15
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_67_object_5277908.png
Pagina 67 di 372
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/22(1998)
ID interno: 355213
Zeit so. Jedenfalls war eine Unterscheidung zwischen vicus und villa im Sprach bewußtsein dort noch gegeben. 2 ’ Die semantischen Verschiebungen sind jedoch nicht überall parallel verlau fen: franz. ville erhielt bekanntlich um die Jahrtausend wende die Bedeutung von 'Stadt', während das alte Wort cité (< lat. civitas) vielfach die Bedeutung von 'Altstadt' annahm. Im isolierteren und somit archaischeren Engadin scheint villa noch in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts 'Dorf

mit seinem gesamten Umbereich' und vicus eben nur den 'Häuserteil' zu bedeuten. 7 8 ’ - Das scheint auch der Stand der Dinge bei uns zu sein, wie er uns um 1300 (vgl. die späteren Ausführungen) zunächst entgegentritt. 9 ’ - Im 16. Jh. kann man dann für das Oberengadin die Bedeutung von 'Nachbarschaft' belegen. 10 * ’ Jedenfalls weist die Kombination von villa mit vicus weit in die Vergangen heit zurück, und man hat dem Vorkommen dieses Wortpaares bzw. des inzwi schen fast überall als Appellativ ausgestorbenen

vicus U) siedlungsgeschichtliche Bedeutung beigemessen, weil es vielleicht schon römerzeitliche, sicher aber frühmittelalterliche Siedlungen andeutet, die mit dem hoch- und spätmittelalter lichen Einzelhof nichts zu tun haben. 1.2 Die Präsenz von VICUS und VILLA im Gadertal 1.2.1 VICUS 1.2.1.1 Kritische Analyse der bisherigen Forschungsergebnisse C. Battisti und T. Da Massa erwähnen im DTA III nicht weniger als 24 gadertalische Höfe- und Flurnamen, die sie durch lat. vicus erklären oder erklären

möchten. 12 ’ Allerdings erweisen sich davon nur jene als richtig interpre tiert, die sich auf das Dorfzentrum Rina / Welschellen (Nr. 832 u. 915), auf Vi 7) Ibid., 110 f. Schorta (1964, 366) macht diese feinen Unterschiede nicht [vicus: «In Bünden als Bezeichnung für Dorf seit dem 8. Jh. bezeugt»]. 8) 1325 wird z.B. ein Rechtsgeschäft «in villa Ardez in vico apud ecclesiam» abgeschlossen (Berrei 1936, 98). 9) Wenn Ghetta 1987, 256 schreibt: «vicus è dunque un caso tipico dün appellativo che continua

17
Libri
Anno:
1900
Esempi di conchiusi ed iscrizioni tavolari : compilati in base alle leggi ed ordinanze vigenti per il libro fondiario nella Provincia del Tirolo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/250087/250087_35_object_5384261.png
Pagina 35 di 149
Luogo: Trento
Editore: Mariotti
Descrizione fisica: IX, 150 S.
Lingua: Italienisch
Segnatura: II 6.011
ID interno: 250087
i 2 : f ì- r. .25 — potrà venir riprodotta quando pei* il Comune catastalo di Piano sarà aperto il termino cl’insinuazione a. scusi del § 6 della 'Legge 25 Luglio 1.871. N. 90 B. L. I. Pieve — 16 Gennaio 1899 G. N. 71. Si ordina 1’ annotazione della domanda di depen nazione della particella 1-L, situata nel Comune cat. di Villa, dal maso della volta partita 16 II Comune cat. di Vigo, e l’istanza di Rocchetti Riccardo fu An selmo viene trasmessa all' i. r. Giudizio distrettuale di Valle

osservando nulla ostare alla concessione della chiesta depennazione. Valle — 20 Gennaio 1899 G. N. 72. In base al contratto di compra-vendita 10 Gennaio 1899 e non essendovi, giusta il couchmso dell' i. r. Giu dizio distrettuale di Pieve 16 Gennaio 1899 N. d’ aff. 16 libro fondiario di Vigo'70 alcun ostacolo che la particella -MA Comune cat. di Villa venga staccata dal maso della volta partita 16 II Comune cat. di Vigo, si accorda V aggiunta di tale appezzamento al corpo ta volare partita 57 II Comune

cat. di Villa, del che viene notizia io l'i. r. Giudizio distrettuale di Pieve al quale si rimette .Pieve 24 Gennaio 1899 G. N. 73. In base al contratto di compra-vendita 10 Gen naio 1899, alla dici umazione di egual data di boni Cristoforo fu Cesare, e di Tamauiui Caterina nata Baiioni dd. 1.1. Gennaio 1899, viene accordata la can cellazione della particella Comune cat. di Villa dalla partita 10 11 Comune cat. di Vigo. m -gréto a conchiuso de i. r. Gi LIZIO distretta ale di

18
Libri
Categoria:
Generale, opere di consultazione
Anno:
(1933)
Adressbuch des Kurortes Meran (Meran, Obermais, Untermais, Gratsch), sowie der Gemeinden des politischen Bezirkes Meran mit den Gerichtsbezirken Meran, Lana, Passeier und dem Markte Schlanders; 1933
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/587514/587514_59_object_4946520.png
Pagina 59 di 268
Luogo: Meran
Editore: Pötzelberger
Descrizione fisica: 263 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: 12.1933 u.d.T.: Indicatore di Merano
Soggetto: g.Meran;f.Adressbuch</br>g.Meran <Region>;f.Adressbuch
Segnatura: I Z 3.362/1933
ID interno: 587514
Reber, podere, Marlengo 144 Rebgütl, naso. II, via Dante Aligh. 11 Rebhof, villa, IV, via (Laurino 26 Rebhof, villa, II, Salita alla Chiesa 6 Rediffianum, collegio, I, corso Diaz Ib Regensburg, villa, III, viale Maia 1 Regina, hotel, II, v, Christomannos 12 Regina, villa, Tirolo 54 Rei'bmayr {dott.J, sanatorio, I, via 28 ottobre 6 Reichenbach, castello, II, via Reichen- rq 2 Reifferscheidt, villa, III, v,. Schaffer 22 Reiner, albergo e trattoria, I, via Portici 98 Reiner, maso, Postai

15 Reingarter, maso, Lagundo 11 Reinguter, podere, Plars di mezzo 19 Remp, maso, Rifiano 13 Rempp, maso, III, via Roma 79 Resi, villa, I, vicolo del Monastero 4 Resi, villa, I, via S. Francesco d'Ass. 6 Resi, villa III, v. S. Michele del Carso no. .23 Ressmair, ristorante, III, via Roma 44 Rhaetia, pensione, III, v. del mercato 3 Rheingold, villa, III, via Brenner 20 Rhenania, villa, I, via Weissenborn 2 Riconer, maso, Rifiano 12 Riehler, maso, Marlengo 31 Riedinger, maso, II, via Scena 2 Rieglhofer, maso

, III, via Roma 29 Riesguter, maso, Plars di sopra 24 Rimmele, albergo, Tirolo 62 Rina, villa, III, via Grabmayr 26 Rissi, villa, vicolo del Monastero 2 Rittenstein, villa, II, via Dante Al. 40 Rittensteiner, maso, via Rittenstein 3 Ritz, hotel, I, piazzetta Steinach 12 Robertsruhe, villa, I, via G, Verdi 7 Roccahella, villa, I, via Galileo Gali lei 8 Röchele, maso, iMarlengo 111 Rolandin, ristorante, II, via S, Giorgio no. 13 Roma, villa, I, corso Arm. Diaz 28 Romana, villa, I, Monte S. Zeno

3 Romana, villa, II, via Winkel 23 Romano, casa, I, vicolo Haller 8 Römergarten, villa, II, viottolo Lazago no, 15 Ronehen, maso, Postai 12 Rosa, villa, I, vìa Alessandro Volta 8 Rosa, villa, III, via A, Manzoni 14 Rosa, villa, IV, via Leiter 1 Rose (delle), villa, II, viott, Lazago 7 Rosen, villa, III, via Enrico Toti 9 Rosenberg, pensione, II, via Scena 15 Rosenegg, villa, II, via Dante Al. 105 Rosengarten, casa, I, via Portici 26 Rosengarten, villa, III, v, Grabmayr 18 Rosengarten, villa, IV, via

Laurin 33 Rosengarten, villa, Gargazzone 24 Rosenheim, villa, I, via S, Leonardo 8 Rosenstein, castello, II, via Dante 50 Rasenthal, villa, III, v. A, Manzoni 27 Rosenvilla, villa, III, via Enrico Toti 9 Roseto, maso, Gargazzone 13 Rossi, maso, Rifiano 62 Roteck, villa, II, via Planta 1 Rotkropfl, villa, II, via S. Valentino 8 Rottenstein, castello, II, via Dante 52 Rottensteiner, villa, III, via Ortwein 2 Rotter, villa, II, via Wälder 3 Royal, pensione e ristorante, I, via 28 ottobre 5 Rubein

19
Libri
Categoria:
Storia
Anno:
1909
¬La¬ famiglia Lodron di Castelnuovo e Castellano.- (Famiglie nobili trentine ; 17)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/165296/165296_42_object_5690722.png
Pagina 42 di 61
Autore: Perini, Quintilio / Quintilio Perini
Luogo: Rovereto
Editore: Ugo Grandi
Descrizione fisica: 56 S. : Ill.
Lingua: Italienisch
Commenti: Aus: Atti dell'I. R. Accademia di Scienze, Lettere ed Arti degli Agiati in Rovereto ; Ser. 3, Vol. 15, 1909, fasc. 1
Soggetto: g.Trentino ; s.Adelsfamilie ; s.Genealogie
Segnatura: II 89.169/17
ID interno: 165296
. Nel 1552 insieme col colonnello Gio Battista Lodron ( 5 ) e cinquemila uomini col titolo di capitano passava dalla Vallagarina nel Piemonte; nel 1554 era a Genova, donde scri veva a suo cugino Felice : di presente mi trovo qua atta guardia di questa cita con la mia compagnia ( 6 ). Da Genova rifece il viaggio per fermarsi a Milano, poi a Vercelli, e nel 1563 passò a Vienna, dove in data 16 agosto scriveva a Felice: Mi son ago rato alla festa di San Lorenzo a Castellan e a S. Maria di Villa

( 7 ). Due anni dopo si trova a Madrid, per trattare con Ver gas, segretario del re Filippo II, un affare di somma importanza, di cui ne dava relazione al cugino Felice con lettera dei 17 gen naio 1566. La Maestà del re cattolico mi ha fatta mercede di p) Perini Q. : Il secondo processo delle streghe a Villa Lagarina (in corso di stampa). ( 3 ) Archivio notarile di Rovereto, giudizio di Nog'aredo. ( 3 ) Archìvio parrocchiale di Villa. ( 4 ) Archivio notarile di Rovereto, giudizio di Nogaredo. ( 5 ) Gio

Battista Lodron era della linea delle Giudicane ; ferito gravemente dai Francesi l’ultimo giorno di carnevale del 1555 a Casale Monferrato morì il giorno dopo in casa di suo genero. (Lettera del vicario Martinelli in data 20 marzo 1555 neH’archivio di Villa). ( u ) e ( 7 ) Archivio parrocchiale di Villa.

20
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_65_object_5277906.png
Pagina 65 di 372
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/22(1998)
ID interno: 355213
Lois Craffonara VICUS - VILLA UND CURTIS IM G ADERT AL MIT AUSBLICKEN AUL DIE ANGRENZENDEN TÄLER. Neue Aspekte der Besiedlungsgeschichte. Die Gadertaler Toponyme Vi (aus lat. vicus) und Vüa (aus lat. villä) verdie nen unsere Aufmerksamkeit, da ihr Auftreten von siedlungsgeschichtlicher Relevanz sein kann. Vicus bedeutete ursprünglich 'das Stadtviertel', 'die Gasse', aber dann auch 'der Häuserkomplex, der Weiler, das Dörfl'. Letztere Bedeutung ist bereits seit klassischer Zeit dokumentiert

. Für das Altgadertalische läßt sich das Wort oft belegen, heute hingegen ist es im Tale nicht mehr Appellativ und hat nur in drei Weilern als fossilisiertes Toponym überlebt. Villa, im Lateinischen 'das Landgut', 'das Landhaus', lebt hingegen im heutigen Gadertal noch fort, uzw. in der Bedeutung von 'Weiler, Dörfl', ist also an die Stelle des schon seit Jahrhunderten als Appellativ ausgestorbenen *vi:k > vi getreten. Bereits F. A. Perret hat, was die Organisation von vicus und villa in Graubünden und Umgebung betrifft

». 1 2) 3 Auch der Ausdruck Curtis in der Bedeutung von 'Hof der Herrschaft' kann für die Besiedlungsgeschichte aussagekräftig sein, da er in das Frühmittelalter 3 ' zurückreicht. Wenden wir uns aber zunächst vicus und villa zu. 1) Vgl. Perret 1936. 2) Battisti 1941, 27. Trotz dieser Behaup tung glaubt man im zwei Jahre später veröffentlichten DTA V 2, nicht weni ger als fünf Fälle von vicus im heutigen ladinischen Teil Grodens gefunden zu haben (s. unten). 3) Um Mißverständnissen vorzubeugen, sei daran erinnert

21