Flüchtlinge von der preußischen Regierung je nach Ermessen an Nußland ausgeliefert werten sollen. Nicht die „Times' allein haben es sonderbar gesunden, daß das preußische Abgeordnetenhaus eine solche Erklärung ruhig hinge« nommen hat. Das Organ der Londoner Cup greift die preußische Regie, ung in vernichtender Wcije an. «Wofern der Löwe,' sagt es, „sich nicht weniger grau sam zeigt, als der Schakal, kann dieS nur den Sinn haben , daß jeder polnische Flüchtling, der jung, stark und soldatisch genug
ist, um Nußland gefährlich zu erscheinen, hingerichtet werden wird. Wenn Graf Eulen» bürg dirs nicht öffentlich angekündigt Hütte, und wenn er nicht das Recht besüße, im Namen deS Königs zu sprechen, so würden wir es nie und nimmer, >elbst von der preußischen Regierung nie, geglaubt haben. Wir halten den Mann, der für solchen Verrath sich auf Conventionen, diplomatische Einverständnisse oder selbst auf nationale Vertrüge berufen kann, für unfähig, den Sinn des Wortes Ehre ocer Menschlichkeit zu be greifen
für sich eine, wenn auch nicht in der Form, doch im Sinn übereinstimmende Note nach St. Petersburg gesendet habe. Die Note umgehe jeden direkten Druck und^ lasse dem Czaren die Initiative für dir Maßregeln^ welche geeignet seien, um die Ursache der wiederholten Erhebungen auf immer zu beseitigen. (A. A) St. Petersburg, 7. April. Der Baü und Betrieb einer Eisenbahn von Kiew nach Odessa, vott 647 Werst Länge, mit zwei Seitenbahnen von 30V Werst jede, ist der (bestehenden oder einer) russischen Kompagnie überlassen worden. Das Kapital