18 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_81_object_5280599.png
Pagina 81 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
7. Bibliografia A lberti , Alberto et al.: 7000 Jahre Geschichte — 7000 anni di storia: Archäologie in Lajen — Archeologia a Laion , Bolzano 2004. A ttardo , Francesca/l ANESELLi , Giovanna/T ecchiati , Umberto: Schatzkasten Erde — Nello scrigno della storia. Archäologie in Gufidaun — Archeologia a Gudon , Bolzano 2005. B rochier , Jacques Elie: Les sédiments anthropiques. Méthodes d’étude et perspectives, in: M iskovsky 2002, op. cit., 453—477. B rondi , Aldo et al.: Litografia Artistica

Cartografica, Firenze 1977. C astiglioni , Elisabetta: Resti botanici dai contesti dell’età del Ferro, in: C iurletti , Gianni (ed.), Fra il Garda e le Alpi di Ledro. Monte S. Martino. Il luogo di culto (ricerche e scavi 1969-1979), Trento 2007, 195-207. C astiglioni , Elisabetta/R oTTOLi , Mauro: Resti botanici dall’area sacra (VII secolo a.C. — I secolo d.C.), in: R ossi , Filli (ed.), Il santuario di Minerva. Un luogo di culto a Breno tra Protostoria ed età romana, Milano 2010, 118-123. C iurletti

, Gianni/D EGASPERi , Nicola/E NDRizzi , Lorenza: I Campi Neri di Cles: un luogo di culto dalla preistoria alla tarda romanità. Le ricerche in corso, in: D e V os , Mariette (ed.), Archeologia del territorio. Metodi, Materiali, Prospettive. Medjerba e Adige; due territori a confronto, Trento 2004, 453-466. C ourty , Marie Agnès: Microfacies analysis assisting archaeologicalstratigraphy, in: G oldberg , Paul/H OL - lyday , Vance T./F erring , Reid C. (eds.), Earth Sciences and Archaeology, New York 2001

. L eonardi , Piero: Risultati di uno scavo nella stazione delIII°periodo La Tène sul Col de Flampresso Ortisei in Val Gardena, in: “Cultura Atesina”, IV, 1950, 1-5. L unz , Reimo: Archäologie Südtirols, Calliano/Trento 1981. L unz , Reimo: Scavi archeologici sul Doss dei Pigui in Val di Fassa, in: C iurletti , Gianni (ed.), Beni Culturali del Trentino, Trento 1983, 65-79.

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_247_object_5167756.png
Pagina 247 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
di connettersi a funzioni di autocontrollo fine di minime va riazioni della propria vocalità, il singolo parlante entra, per dir così, nella sua una lingua, in quella che sarà la sua lingua fin dai primi giorni, anzi dalle prime ore di vita per quanto attiene all’impossessarsi della percezione e identificazione del suo ritmo e profilo prosodico, e vi si muove e conferma con sicurezza crescente a mano a mano che maturano le sue capacità di operare e conoscere, sentire e capi re, ed egli procede nella strada

senza fine della assimilazione di tecniche e usanze culturali e linguistiche della sua comunità e, poi anche, di altre, a lingua materna aggiungendo spesso altre lingue. Il singolo parlante è dentro la sua lingua, che gli viene appresa lungo tutta la vita e come dall’esterno ne segna l’orizzonte re lazionale, affettivo, ideativo, cognitivo, in una parola esistenziale, e nello stesso tempo la lingua è in lui, quell’orizzonte egli può modificarlo spostandosi o ele vandosi verso nuove esperienze, sensi

nuovi di parole antiche e nuove parole per significati nuovi, che gli uni e le altre riconfigurano, per lui e per gli altri con cui le scambia, il paesaggio linguistico e culturale entro cui si muove. Non c’è dubbio che in ciascuna lingua, nella grande mobilità e innovatività che essa consente a ciascun parlante, si celi il seme della differenza, il principio della divaricazione degli usi linguistici tra ciascun parlante o gruppo ristretto di par lanti e gli altri. Se al limite teorico estremo non

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_253_object_5167762.png
Pagina 253 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
espressivo e più informale, più legato a contesti e situazio ni, quanto il polo della più alta formalità delle formulazioni parlate e scritte che contengano in sé il massimo di elementi formali per essere compresi; tanto il polo più accentuatamente privato, familiare, municipale, di cui, per dirla con Dante, ci impadroniamo nutrices imitantes, quanto il polo più accentuatamente pubblico, valido per cerchie sempre più vaste di locutori; tanto il polo della audiovocalità naturale, vis-à-vis

o, anglicizzando, face to face, quanto i gradi di trasmissione e ricezione affidati a norme, tecniche e tecnologie della fissazione e trasmissio ne dei segnali linguistici, dal parlato a turni e/o unidirezionale a pubblici an che estranei, alla scrittura privata o scolastica, alla stampa, alla videoscrittura e trasmissione a distanza . 8 La deformazione libresca e scolastica portano talora verso pratiche didattiche valorizzanti solo le capacità di espressione più formale e pubblica. Ma queste non bastano

. 9 * Dove il repertorio linguistico è funzionante in ogni momento della vita dei locutori in una comunità largamente convergen te in modo spontaneo verso uno stesso repertorio, la deformazione si corregge senza grandi danni nel comune commercio linguistico. Ma dove vi siano situa zioni meno compatte, di crisi, di disparità nel possesso degli strumenti della let- toscrittura, di pressione di più lingue in uno stesso ambito, come oggi in vaste plaghe del mondo, è importante che i parlanti sappiano

tutta, dal fare l’amore al tradurre appropriatamente la Critica della facoltà di 7 Cf. F orni 2002-2003, 53-96. 8 Per la nozione di spazio linguistico rinvio al testo in cui fu proposta, D e M auro 1980 1 , 2003 13 , 118-24. 9 Non lungi dalla Ladinia è importante ricordare, anche per ragioni di omogeneità genetica e analogia culturale l’esperienza di “risarcimento” e di riconquista di un pieno regime d’uso svoltasi in Friuli sotto l’impulso di Nereo P erini e altri, ora documentata in S chiavi

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_245_object_5167754.png
Pagina 245 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
linguistica accademica, di elaborare e tenere sotto costante controllo critico un insieme di definizioni e termini teoricamente coerenti. A quasi un secolo di distanza dalla lezione saussuriana è possibile scorgere sempre meglio la sua validità teorica e formale e, nello specifico, la bontà della sua asser zione sulla natura eteroclita della complessiva realtà linguistica. Soltanto tenendo conto di questa realtà complessiva, in cui entrano la facoltà umana del linguaggio, le lingue nella loro

varietà e variabilità e il loro uso individuale e collettivo, gli speech acts della filosofia analitica anglosassone, la parole saussuriana, riconoscia mo nel linguaggio caratteri che, nel loro insieme, ne fanno qualcosa di altamente specifico , 2 qualcosa di uniquely human, tanto specifico da meritare alla specie uma na, o meglio alla sottospecie dell’uomo sapiens sapiens, le qualifiche di animal symbolicum (data da Ernst Cassirer) o di symbolic species (data da Terence W. Dea- con). La specificità

umana del linguaggio e la correlata specificità linguistica degli umani, se non si vogliono asserire dogmaticamente o con mera enfasi retorica, pos sono risaltare e argomentarsi soltanto attraverso il confronto tra l’uso umano della parola e altre forme di comunicazione. Un confronto del genere tra il lògos umano e il semainein, il “significare”, proprio anche di altre specie viventi, si avviò già in fase antica, con Aristotele, e nella prospettiva di quel confronto emerse l’idea, tipica di Epicuro

e degli epicurei latini Lucrezio e Orazio, che le peculiarità della parola umana potessero cogliersi tanto meglio quanto più si rendessero evidenti le “origini ferine” delle culture umane e si rintracciassero elementi di continuità evolutiva tra il parlare umano e le forme di comunicazione di altri viventi. 2 . Questa considerazione più complessa, che non toglie specificità all’uso della pa rola, ma lo guarda sullo sfondo di altre forme di comunicazione, ha stentato ad affermarsi nella tradizione

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_209_object_5280727.png
Pagina 209 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
una strada diversa da quella proposta da F aggin , si scopre come l’opera dello studioso vicentino si sia posta come irrinunciabile termine di confronto. Il ma nuale allestito dall’ Osservatori Regjonàl de Lenghe e de Culture Furlanis alla fine degli anni Novanta per illustrare le principali regole della grafia ufficiale, offriva queste indicazioni di massima: Par scrivi uneperaule in maniere corete, bisugne cognossi i suns deperaule intalfurlan comun. Cui che al fevele une varietat diferente

de lenghe comune fin cumò alpodeve j udàsi consultant il vocabolar i di Giorgio F aggin [...] no par se g ui la forme grafiche, che no j e che uficial, ma par ve une vuide pai suns: al bastave trascrivi i segns grafics dopràts di F aggin inta chei de grafie ufic i al 7 ° “Per scrivere una parola in modo corretto, bisogna conoscere i suoni della parola nel friulano comune. Chi parla una varietà diversa dalla lingua comune finora poteva trovare aiuto nella consultazione del vocabolario di Giorgio F aggin

... non per seguire la forma grafica, che non è quella ufficiale, ma per avere una guida per i suoni: bastava trascrivere i segni grafici impiegati da F aggin in quelli della grafia ufficiale”. Alcuni anni dopo le indicazioni per la grafia, YOsservatori ha pubblicato con il Centri FriulLenghe 2000 7 un sussidio, fornito di CD-Rom, nel quale si presentava la ver sione elettronica del vocabolario di base del Grant Dizionari Bilengàl Talian-Furlan (GDB TF). Il modello dell’opera era offerto dal Grande

Dizionario Italiano dell’Uso (GRADIT) di Tullio D e M auro , di cui si adattavano anche le marche d’uso e della cui forma elettronica si assumeva l’intero impianto. Con il GRADIT il Grant Dizionari Bilengàl ha in comune anche altri ambiziosi obiettivi, a partire da quello di proiettarsi nel futuro con una carica di innovatività che dal punto di vista me todologico lo allontana di molto da qualsiasi esperienza precedente. Ciò che desta preoccupazione è piuttosto l’impatto che l’impostazione del GRADIT può

avere su una lingua minore. Lo stesso D e M auro è ben conscio del fatto che il compito di allestire un buon dizionario presuppone scelte preliminari, scelte che oggi “sono complicate dalla consapevolezza sempre più diffusa della crisi di quella secolare ideologia che altrove ho proposto di chiamare monolitismo linguistico ”; 72 insomma, per D e M auro , l’idea “che una lingua sia un tutto perfetto, concluso, immobile, monolitico come lo Sfero di Parmenide e che ciascuna comunità linguistica ade

5
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_198_object_5279665.png
Pagina 198 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
a sua volta un carattere germanico alle parlate di Asiago, Foza, Enego e San Giacomo di Lusiana, mentre in Provincia di Belluno risultano germanofoni, oltre a Sappada (dove la locale parlata è effettivamente vitale), anche Tambre e Farra d’Alpago. 9. Minoranze non tutelate: i dialetti zingari, il tabarchino in Sardegna Se la formulazione della 482 è dunque tale da premiare situazioni di “creatività” amministrativa se non di vera e propria mistificazione, la legge ha invece punito duramente alcune

minoranze linguistiche storiche, escludendole deliberatamente (e, a quanto pare, senza appello) da ogni forma di tutela. Tale è il caso in primo luogo dei dialetti zingari, come è ben noto esclusi in base al discutibile principio, come tale censurato più volte dalle istituzioni europee, dell’assenza di un caratte re “territoriale” nell’impianto storico della minoranza: e basterà a tale proposito riportare il durissimo e sempre più attuale commento secondo il quale in definitiva la minoranza rom appare

6
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_14_object_5280532.png
Pagina 14 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam ) 1 Umberto Tecchiati, Michele Bassetti, Elisabetta Castiglioni, Nicola Degasperi, Alex Fontana, Daniela Marrazzo, Alessandra Mazzucchi, Roberto Micheli, Alessandra Spinetti, Mauro Rottoli 1. Introduzione. Inquadramento archeologico e storia delle ricerche (U. T ecchiati) La protostoria delle Valli del Sella, fatte salve alcune eccezioni, sembrava carat

terizzata fino ad alcuni anni fa da un impressionante vuoto di presenze antro piche riferibili al II e al I millennio a.C. Se prescindiamo infatti dagli scavi svolti nell’abitato dell’età del Bronzo di Sotciastel in alta Val Badia (cf. T ecchiati 1998), e in quello della recente età del Ferro del Doss dei Pigui in Val di Fassa (cf. L unz 1983), tale comprensorio geografico appare caratterizzato per lo più da ritrova menti sporadici che, se valgono a tratteggiare gli stili dell’occupazione antropica

protostorica, aprono più interrogativi di quanti non ne risolvano sul piano della effettiva presenza insediativa. La notevole espansione edilizia che contraddistingue Ortisei ha reso necessari numerosi interventi di scavo, grandi e piccoli, che hanno portato a un significa tivo ribaltamento della prospettiva. Se alla luce dell’esistenza di un importante luogo di culto a Col de Flam, ovvia nonostante la carenza di dettagliate informa zioni sulle modalità e le circostanze dei rinvenimenti ottocenteschi

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1997)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 20. 1996
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355181/355181_185_object_5277498.png
Pagina 185 di 276
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 270 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Angelucci, Diego E.: Nuovi dati sulla preistoria delle Dolomiti : la campagna di scavo 1994 nei siti mesolitici del Plan de Frea (Selva, Val Gardena) / Diego E. Angelucci, 1997</br> Arbeitsbericht 10 zum ALD 1 / Roland Bauer ; Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 1997</br> Berschin, Helmut: Questione ladina, Grundrechnungsarten und Dialektometrie / Helmut Berschin, 1997</br> Craffonara, Lois: Ladinische Beichtzettel aus dem vorigen Jahrhundert / Lois Craffonara, 1997</br> Craffonara, Lois: Rund um Osterbeichte und Osterkommunion im Gadertal / Lois Craffonara, 1997</br> Craffonara, Lois: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jakob Zanusi (1679? - 1742), ein unbekannter Buchensteiner / Lois Craffonara, 1997</br> Faggin, Giorgio: ¬I¬ verbi "analitici" in friulano / Giorgio Faggin, 1997</br> Gallenmüller-Roschmann, Jutta: Ethnische Identität: Ladiner in Südtirol 1991 und 1994 / Jutta Gallenmüller-Roschmann ; Roland Wakenhut, 1997</br> May, Jürgen: Hans Perathoner und das Leineweberdenkmal in Bielefeld : ein Grödner Künstler im Ravensburger Land / Jürgen May, 1997</br> Muljacic, Zarko: ¬Una¬ menzione del romanzo grigione dell'847 / Zarko Muljacic, 1997</br> Trapp, Eugen: "¬Das¬ größte und schönste Studio von Florenz" : zu Leben und Werk des Bildhauers Giovanni Insom / Eugen Trapp, 1997</br> Trapp, Eugen: Neues zum Werk des Bildhauers Dominik Mahlknecht / Eugen Trapp, 1997</br> Videsott, Paul: Wortschatzerweiterung im Ladin Dolomitan / Paul Videsott, 1997
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/20(1996)
ID interno: 355181
), cf. Hartmann, 1984, pp. 150-177. Si dica di passaggio che questo principe della Chiesa fu uno dei più illustri continuatori delle riforme ideate e promosse da Carlomagno e da Alcuino dal 785 in poi. Il linguista francese M. Banniard (1991) ha messo in rilievo gli aspetti linguistici della sua attività che si manifesta, tra l'altro, anche nel canone De dogmate ecclesiastico, promulgato negli Atti del Concilio magontino, con cui si voleva andare incontro ai bisogni dei fedeli germanofoni e romanzofoni non

possint intelligere quae dicuntur' (Hartmann, 1984, p. 164). II curatore non ha esitato ad esprimere il suo stupore per il fatto che questo brano è quasi al 100% identico al testo del celeberrimo 17° canone del Concilio di Tours (A.D. 813), più concretamente per la non avvenuta cancellazione del passo in cui si raccomanda l’uso della lingua romanza, superfluo, secondo lui, nell'archidiocesi di Magonza. 0 M. Banniard, a cui dobbiamo una delle analisi più acute del 17° canone di Tours (1992, pp. 410-422

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_334_object_5279801.png
Pagina 334 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
/ Traduction et histoire des langues: traductions en ladin, in: Romanische Sprach geschichte II, 2006, 1365-1367. S uani , Carlo: Dimensione linguistica, in: M arcantoni , Mauro (ed.), Nuovo Atlante Ladino. Geogra fia, lingua, storia, cultura, arte, società, economia dei Ladini dolomitici, Trento 2006, 67-94. [Ebenfalls abgedruckt in der Editio minor: M arcantoni , Mauro (ed.): Piccolo Atlante Ladino. Geografia, lingua, storia, cultura, arte, società, economia dei Ladini dolomitici, Trento 2006

9
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1996)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 18. 1994
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355159/355159_262_object_5276879.png
Pagina 262 di 348
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 343 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Micurá de Rü - Nikolaus Bacher : (1789 - 1847) ; Leben und Werk / Lois Craffonara, 1996</br> Craffonara, Lois: Nikolaus Bacher : Versuch einer deutsch-ladinischen Sprachlehre ; erstmalige Planung einer gesamtdolomitenladinischen Schriftsprache - 1833 / Lois Craffonara, 1996</br> Dorsch, Helga: Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; neues Archivmaterial ; Schützenlied 1848 ; ladinische Gedichte / Helga Dorsch, 1996</br> Krefeld, Thomas: ¬Der¬ surselvische Wortschatz, die Questione ladina und die quantitative Arealtypologie / Thomas Krefeld, 1996</br> Plangg, Guntram: Zur ladinischen Lyrik von Angelo Trebo / Guntram A. Plangg, 1996</br> Rizzi, Giovanni: Coppelle - un fenomeno multiforme? : considerazioni su alcuni dati dall'area altoatesina / Giovanni Rizzi, 1996</br> Tecchiati, Umberto: ¬Il¬ popolamento preistorico e protostorico delle valli del Sella secondo linguisti e archeologi : un contributo metodologico / Umberto Tecchiati, 1996
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/18(1994)
ID interno: 355159
Mauro Scroccaro GUIDO IORI de ROCIA E LA GRANDE UTOPIA DELL’UNITÀ LADINA ( 1945 - 1973 ) ☆ Museo Risorgimento Istitut Cultural Ladin Trento 1994 Walter Belardi PROFILO STORICO E POLITICO DELLA LINGUA E DELLA LETTERATURA LADINA ☆ Editrice “Il Calamo” Roma 1994

10
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_249_object_5167758.png
Pagina 249 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
geroglifica egiziana e il cuneiforme sono sopravvissuti fino alle soglie dell’era cristiana, il cuneiforme essendo stato utilizzato oltre che per il sumerico per altre lingue, semiti che come l’accadico e l’assiro, indoeuropee come l’ittito. In area cinese la scrittura ideografica è tuttora in uso ed è stata adottata e adattata anche per il giapponese. Del resto, come si ama osservare, rappresentazioni pittografiche e soprattutto ideogram mi (ideogrammi sono, tra l’altro, le cifre della numerazione

delle sue parole sono ancora meno numerosi e oscillano tra un minimo di una dozzina e un massimo di poco superiore al centinaio e, secondo una stima, facendo una media tra tutte le lingue del mondo, sono mediamente circa una trentina. Di conseguenza con po che decine di lettere (25 nell’attuale alfabeto europeo) è possibile rappresentare in modo preciso i significanti delle decine e ove occorra centinaia di migliaia di parole delle varie lingue. Il vantaggio della scrittura per lettere fu evidente

11
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_251_object_5167760.png
Pagina 251 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
morte come il greco e il latino di età classica e cristiana hanno continuato a fornire vocaboli e stilemi alle lingue di cultura dell’Europa moderna. Se, a dispetto di ogni naziona lismo, le lingue d’Europa hanno un ricco fondo comune di significati, di signifi canti e di strutture sintattiche questo si deve al comune riferimento che, attraverso lettura e scrittura, attraverso i testi della letteratura e storiografia, filosofia e mate matica, medicina e diritto, religione e architettura, per secoli

proprio intorno al riferimento a una lingua più idoleggiata che effettivamente nota e usata. Ma egualmente emblematico è il caso della re viviscenza e riappropriazione dell’uso dell’ebraico nella comunità creatasi nello

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_212_object_5280730.png
Pagina 212 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
di prendere come riferimento il più ampio vocabolario della lingua italiana ha sicuramente il vantaggio di mettere a disposizione un lemmario assai esteso, ma purtroppo espone al rischio di allestire, per una lingua di minoranza, la mera trasposizione di un dizionario della lingua-tetto, che integra il lessico patrimoniale (quello che, nella sua forma “aggiornata” rispetto al Nuovo Pirona., è stato raccolto da Faggin) con un repertorio che, nonostante sia di basso uso, si appiattisce sulla lingua

13
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_359_object_5280458.png
Pagina 359 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
Heidi Siller-Runggaldier M arcantoni , Mauro (ed.): Nuovo Atlante Ladino. Geografia, Lingua, Storia, Cultura, Arte, Società, Economia dei Ladini Dolomitici, Trento, IASA Edizio ne - Regione Autonoma Trentino Alto-Adige - Assessorato alle Minoranze Linguistiche, 2006, 336 pp. Dieses in Zusammenarbeit mit den ladinischen Kulturinstituten in San Martin de Tor, in Vigo di Fassa und in Colle S. Lucia von M. M arcantoni herausgegebene und italienisch abgefasste Werk verfolgt das Ziel

14
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_370_object_5280469.png
Pagina 370 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
Heidi Siller-Runggaldier M arcantoni , Mauro (ed.): Piccolo Atlante Ladino. Geografia, Lingua, Sto ria, Cultura, Arte, Società, Economia dei Ladini Dolomitici, Trento, Edizioni IASA - Regione Autonoma Trentino Alto-Adige - Assessorato alle Minoran ze Linguistiche, 2006, 232 pp. Diese broschierte, kleinere Ausgabe des Atlante Ladino ist etwa ein halbes Jahr nach dem Nuovo Atlante Ladino publiziert worden und inhaltlich ganz diesem nachgebildet. Die einzigen Unterschiede

15
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_213_object_5280731.png
Pagina 213 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
, infatti, si possono rilevare patria, sensibilità, cultura, vitalità? “Proprio la loro importanza — conclude De Mauro — merita accertamenti accurati e, in un buon dizionario, l’esplicitazione degli accertamenti.” 81 Se dunque per un verso è significativo che proprio uno studioso di madrelingua non friulana abbia acquisito un senso e una competenza raffinatissimi, e ormai introvabili, della parola friulana, è singolare che egli, invece di conformarsi a una lingua-tetto, abbia consolidato una sensibilità

16
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_244_object_5167753.png
Pagina 244 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
Per l’educazione linguistica ladina Tullio De Mauro 1 . La grammatica tradizionale di molte lingue flessive (che distinguono nomi e ver bi e li declinano o coniugano) insegna che per taluni sostantivi e soprattutto per taluni verbi, specie di altissima frequenza, la serie delle diverse forme flessionali è costruita facendovi confluire temi di origine e struttura diversa. Sono questi i paradigmi “irregolari”, bestia nera scolastica degli apprendenti di una L2 e, a vol te, anche della lingua

17