157 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1940/28_02_1940/DOL_1940_02_28_3_object_1196922.png
Pagina 3 di 6
Data: 28.02.1940
Descrizione fisica: 6
, Nova Levante; Mittwoch. 2. April: Nova Ponente, Dag d'Ega, Terlano. Dilpiano: Donnerstag, 4 . April: S. Pancrazio, S. Bal- burga, Gargazzone; Sonntag, 7. April: Ora, Castelrotto, Fie; Montag, 8. April: Ortisei, S. Cristina, Tires: Sonntag, 11. April: Montaana, Ehiusa. Funes; Montag, 15. April: Ponte Gardcna, Bronzolo. Dan? des .HerrscherpaareS für das Glückwunschtelegramm anlätzlich des freudigen Ereignisics. Auf das von S. E. dem Präfekten Podesta im Namen her Bevölkerung des Obcretfch anläßlich

werde,, a Höchstpreislisten abholen. Die Kaufleutc- Union teilt mit, das; die Höchstpreislistcn abzu holen sind. a Fahrplan der Kraftpostlini« nach Plan. Val Garden«. Wie die S.A.D. mittcilt. gilt für die Kraftpostlinie in das Val Eardena ab 1. März nachstehender Fahrplan: An Sonn- und Festtagen von Bolzano ab um 7 Uhr früh, in Ponte Gardena ab »m 7.19 Uhr. in Ortisei an um 8.16 Uhr. in S. Cristina an um 8.35 Uhr. in Selva an um 8.56 Uhr und in Plan an um 6 Uhr. Täglich von Ponte Gardcna ab um 8.16. 13.16, 18.16

und 21 26 Uhr. In Or- tisci an um 9.13. 11.13, 19.13 und 21.50 Uhr. In S. Cristina an um 9.35. 11.35 und 19.3» Uhr. In Selva an tun 9.55. 11.56 und 19.66 Uhr. In Plan an um 16.65. 15.65 und 26.65 Uhr. Bon Bolzano ab um 17.15 Uhr und an in Ponte Gardena um 18,26 Uhr. Don Plan ab um 6.16. 11.16. 15.66 und 18 Uhr. An in Selva um 6.15. 11.15, 15.56 und 18.65 Uhr. An in S. Cristina um 6.55, 11.25 16.65 und 18.15 Uhr. An in Ortisei nm 7.12. 11.12. 16.23 und 18.25 Uhr. An in Ponte'Eardena um 7.56, 12.26

. 17 und 19 Uhr. Abfahrt nach Bolzano um 8 und 19.65 Uhr. An in Bolzano um 8.45 Uhr und um 16.15 Uhr (nur an Sonn- und Feiertagen). Bon Ortisei fährt ein Wagen um 6.26 Uhr nach Ponte Gardena. wo er um 6.56 Uhr früh ankommt. — Ponte Gardena— Ch i u sa —Fu nes: Ponte Gardena ab um 12.56 Uhr. in Chiusa an um 11.65. in Fnnes an um 11.55 Uhr. Funes ab um 6.45 Uhr. in Chiusa an um 7.36 und. in Ponte Eardena an um 7.55 Uhr. — Ponte Gardena— Castelrotto— Si usi: Ponte Gardena ab um 8.36 und 19 Uhr. In Castelrotto

an ' um 9.19 Uhr und 19.46 Uhr. in Siust an um 9.25 und 19.55 Uhr. Siust ab um 7 und 16 Uhr. In Castelrotto an um 7.19 und 16.19 Uhr. in Ponte Eardena an um 7.56 und 16.56 Uhr. — Bahnfrachtausladong auch an Sonntagen. Ab 2. März mutz nach den neuen Bahnvor- fchriften die Ausladung und der Abtransport von Bahnftachten au chan Sonn- und Feier tagen vorgenommen werden, anderenfalls die Standgeldgebührcn zur Anrechnung kommen. b Auszeichnung Graf Ferruccio A m i g o n k. Präfekt im Ruhestand, der in Bolzano

1
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/08_01_1935/AZ_1935_01_08_5_object_1860095.png
Pagina 5 di 6
Data: 08.01.1935
Descrizione fisica: 6
; es sind dies der 20 Jahre alte Corne lio Ranter aus S. Michele all'Adige, wohnhast in Bolzano, Via Macello Nr. 25, der 31jährige Ma falda Gerb!, wohnhaft unter den Lauben Nr. 18 und der 31jährige Roberto Famlongo aus Ponte Valtellina. Alle drei wurden in ihren Wohnungen aufgespürt und aufs Ko»nmissariat -gebracht. 'wo sie beim Verhör auch ohne weiteres ihr Schuld eingestanden. In eine 5awme geraten Vier reichsdeutsche Touristen stiegen am 3. Jän ner von der Fanes-Hütte gegen den Col Becche! aus. Zwei von ihnen gerieten

!ie<U ül-er de» Niederlande» und dem T»rrl>e»ischc» Meer. Der nbri^e Teil l5»rv>>as stellt »»ter de», Emst»«! des »ochs, das sei» Mari,»»m ulicr 5nu»la»d u»d Mittelrusjland hat. lieber Italie» ist eine Verschlechtern»»^ der Witterung zu erwarte», lieber der Poe'ome und a» der adria- tn'che» Küste bewölkter Himmel und Niederschlug. Temperatur in leichtem Nüclqmiqt. »« ß « ! » »» m e su WffllNU des 5astiohki«e§ is Poste M'ZsiMg ad Và-BMemiiz im Neffe!» S. E. des Melile» imd des Berbliiidssebreiiirs Das Fascioheim von Ponte

all'Jsarco wurde am Sonntag im Beisein S. E. des Präsekten u. des Verbandssekretärs in feierlicher Weise eröff net. Zu der Feier hat sich auch die gesamte Bevöl kerung eingefunden. Die Veranstaltung mar ein neuerlicher Beweis der Aufbauarbeit des Fascismus und der Aner kennung, die ihr von unserer Bevölkerung gezollt wird. Der Sitz des Fascio von Ponte all'Jsarco, der auch die Räumlichkeit«:,l der fascistiche» Organi sationen des Dopolavoro und der Jugendorgani sation enthält wurde in kürzester Zeit

trotz ihrer Einfachheit den einen Eindruck, der auf guten Geschmack hin weist. Das Heiin enthält auch einen Lesesaal mit einer ziemlich reichhaltigen Bibliothek. Zur Eröffnungsfeier hat sich wie bereits er wähnt die gesamte Bevölkerung eingefunden. Als die Behörden lim 15 Uhr eintrafen waren auf dem Hauptplatze die Fascisten, die Jungfascisten und Jugendorganisationen mit ihren Bannern ausge stellt. Weiters waren die Musikkapellen von Col ma und Ponte all'Jsarco als auch die Vertretun gen

des Heimes wurde vom Pfar rer von Ponte all'Jsarco hochw. Francesco Pir- cher vorgenommen. Der Verbandssekretär sprach vom Fasciohause aus zu den Schwarzhemden und dem Volke, das niis dem Platze versammelt war. Er hob die Be deutung der Feier hervor und auch die Bedeutung des Heimes, in dem die Kameradschaft zwischen -den Schwarzhemden enger und fester geknüpft wird. Der neue schöne Sitz des Fascio von Ponte al l'Jsarco soll das Haus aller Schwarzhemden sein, sie sollen darin die geistige Vereinigung

2
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/31_12_1938/DOL_1938_12_31_2_object_1203644.png
Pagina 2 di 16
Data: 31.12.1938
Descrizione fisica: 16
, S. E. Giom- bini, das Feuerwehr-Detachement von Bol zano inspiziert. Er wurde vom Provinzial kommandanten Ing. Marchignoli empfangen. ^Nachdem der Zentralmspettor die Kaferne eröffn de E. E. Eobolst Gigst, Minister für öffentliche Arbeiten, das glmhe Wasserkraftwerk bei Ponte Garden«, das als ein Wunder der Technik und Arbett bezeichnet werden kann. Ankunft de» Mnffier» tu Dohano. S. E. Eobolli Gigli traf nach 9 Uhr mit dem Zug am Bahnhof ein, wo er von S. E. dem Präfekten mtt den Spitzen der zivilen

und militärischen Behörden, den Amtswaltern und anderen Obrigkeiten empfangen und begrüßt wurde. Gleich darauf fetzte S. E. EoboM Gigst mtt den zu seinem Empfang erschienenen Behör den und Persönlichkeiten im Auto die Fahrt nach Ponte Garden« fort. An der Fassungsstelle des Wasserkraft werkes, bei der Einmündung des Funesbaches, wurden der Vertreter der Regierung und die Dehöri-eu von der Al-defterschaft begrüßt. Nach der Besichtigung der Anlage kehrte der Minister nach Ponte Garden« zurück. M« Jeier

- zbifchofs von Trento nahm Monsignore Zamblasi unter Assistenz des hochw. Herrn Pfarrers Plattner von Ponte Gardena die Einweihung Vi Werkes vor. ‘ ‘ ;TEv)M\VvwviV»£ Der Sirctfor her Societa CMetlrfeo dellMo Dinge übergab, ehevor der Di.rikier und die -Behörden das Werk verließen, ' dem Der- bandsfekretär den Betrag von 125.000 Lire, von denen 100.000 Lire für das neue Littorio- haus m Bolzano als Beitrag der Monte-' catmi besttnmtt find. S. <£. Eobolli Gigll ln Dreffvnone. Der Minister für öffentlich

, verließ S. E. Eobolli Gigli, begrüßt von den Behörden. Bolzano, um sich nach Vicenza zu begeben. • Telegramm an den Dafa anknsilkch der Giuweihm,g des Waffer- kraftwerkeS von Pon<e Garden« F 0 r l i, 30. Dezember. Dem Duce ist am 29. Dezember folgendes Telegramm aus Bolzano zugegangen: «Heule wurde das große unterirdische Was erkraftmerk von Ponte Gardena seiner Bestimmung übergeben; es liefert für den Autarkiekampf 230 Willionen Kilowatt stunden jährlich, die vorwiegend in der 3ndustrie;one Bolzano

3
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/17_01_1936/AZ_1936_01_17_5_object_1864419.png
Pagina 5 di 6
Data: 17.01.1936
Descrizione fisica: 6
in feierlicher Welse begangen- Der Sebastlamtag ' ' ' ' ' ' ' - 15.35, Bohano an 16.45 ?. Bolzano—Canazei (bis IZ. April): (Verkehrt wie Bolzano—S. Martino und zurück.) Bolzano (Bahnhofplatz) ab 14.40 (wie oben), Vigo an 17.05. Vigo ab 17.45, Canazei an 17.45. Canazei ab 13.45, Vigo an 14.15, Vigo ab 14.25 (wie oben), Bolzano an 16.45. 3. Bolzano—Plan (bis IS. Marz): (Jeden Sonn- und Feiertag.) Bolzano ab 7.Ä0. Ponte all'Jsarco 7.50, Ortisei an 8.20, S. Cristina 8.45, Selva 8.55, Plan 9.00. Plan ab 17.45

, Selva 17.50, S. Cristina 18.00, Ortisei an 18.15, Ponte all'Jsarco 18.55, Bolzano an 19.45. 4. Eorlino—Tre Croci-Pah (bis 15. März): Cortina ab 9.30 und 14.10, P. Tre Croci an 10.10 und 14.50. P. Tre Croci ab 12.00 und 16.45, Cortina an 12.30 und 17.15. 5. S. Martino-Fellre (bls I. März): S. Martino di C. ab 9.15, Primiero an 9.55, Fonzaso 11.05, Feltre an 11.20. Fektre ab 13.20, Fonzaso an 13.35, Primiero an 14.35, S. Martino di C. an 15.30. Mnler.Zlulolinien der S.A.D. Wie letzthin be kanntgegeben

mor- 'gens... « , . Ausfuhrliche-^.Fahrpläne». Äuskünste und' 'Fahr karten können beim C.J.T. - Reisebüro «inehölt werden. Reichrieglerhos, das Havs au der Sonnet Loh nendster Ausflug, geheizte Räume, gute Jause, billige Menu. Bahnverkehr bis 20: Uhr. Der Muvbruch bei Ponte all'Jsarco Auch gestern wurden unter der Leitung der Techniker der Straßenkörperschaft die Aufräu mungsarbeiten am Murbruch bei Ponte Jsarco fortgesetzt. Wie wir berichteten, erweist es sich als notwendig, Sprengungen

4
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/24_01_1936/AZ_1936_01_24_5_object_1864497.png
Pagina 5 di 6
Data: 24.01.1936
Descrizione fisica: 6
Aufnahme dà»?Ar- beitsbSchleln verlangt wird. in drw d^Landwirt die Eigenschaft des Arbeiters, die genauen Avf- nahmsbedmgungen und die Lohnbehandlung ein zutragen hat.' Im Nachfolgenden bringen wir das Verzeichnis der Gemeindekorrespondenten für die Dienstver mittlung: Erste Zone Bolzano. Bolzano: Widmann Ermanno, Zonenobmann; Appiano; Michel Giu- sevpe, Gemeindekorrespondent; Barbiano (Ponte Isarco): Finca Giovanni; Caldaro: Sala Luigi; Castelrotto: Spiller Giovanni; Cornedo all'Jsarco: Rieder Matteo

; Fie: Simonazzi /Giovanni; Lai- ves: Tabarelli Mario; Meltina: Rottensteiner Giu seppe; Nalles: De Fanti Enrico: Nova Levante: Kaufmann Luigi: Nova Ponente: Neri Alfonso; Ortiseè: Agostini Giuseppe; Renan: Maier Anto nio; Ponte Isarco: Fineo Giovanni; S. Genesio Atesino: Dalla Via Giuseppe; Sarentino: Pelle grini Alessio; Terlano: Neuhaüfer Francesco; Ti- res: Felicetti Luigi; Badena: Ferraris Erminio; S. Cristina: Cav. Senoner Luigi; Selva: idem. Zweite Zo n e (B r e sfanon e). Bressano

des Brustkorbes fest. Die Heilung wird über einen Monat in Anspruch nehmen. Wieder ein ZNurbruch auf Lrennerostraße , Ein neuerlicher Murbruch ereignete sich auf der Brennerostraße zwischen Ponte Isarco und Chiu sa. Trotzdem mit den Aufräumungsarbeiten sofort begonnen wurde, verblieb der Verkehr für Auto mobile für einige Stunden unterbrochen. Die Erd- rutschung, die von bedeutender Ausdehnung zu sein scheint, ist durch die Regengüsse der letzten Ta ge verursacht worden. Kurse für Majore in der Reserve

7
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1930/16_04_1930/AZ_1930_04_16_3_object_1862466.png
Pagina 3 di 8
Data: 16.04.1930
Descrizione fisica: 8
auch die Pferde der Haslinger und der Trojer Giovanni. San Candido: 2. Preis, ver- Norischen Rasse, die In unserer Provinz gezüchtet werden und von denen eine Anzahl zur Aus heilung aufgetrieben worden waren/ vorgeführt. Ha «waren insgesamt 2-l Stuten der beiden ge nannten Rassen aus den Gemeinden San Ge nesi». Sarentino. Billando, Ponte Jsarco, Chiusa, Renon, San Martino in Badia, Ma rebbe, Braies, San Candido und Valle di Casies, Wetters 10 Hengste, und zwar 5 Haslinger und K norische.. Die Preisverteilung

Züchter sind: Untermarzoner Giuseppe, Villandro: 1. Preis. Goldmedaille. Groß Giuseppe, Sarentino: 1. Preis, Gold medaille. jPrast Pietro, Renon: 2. Preis, vergold. Silber medaille. Kußtatscher Giovanni, Villandro: 2. Preis, ver goldete Silbermedaille. Niederwieser Gius., Ponte all Jsarco: 3. Preis, Silbermedaille. tNamper Giöv., Sau Genesio, 3. Preis, Silber medaille. ' rer Kombinationsgabe fielen ganz unerwartet v?n der, Spitze, die von neuen Kämpfern gera- èczu im Sturm eingenommen wurde

entfernt hatte, doch verdächtig vor, und gleich machte sich die Kellnerin auf, um ihn ein zuholen. Es gelang ihr auch, ihn bei Ponte all Jsarco zu erreichen. Steger tat anfangs sehr erstaunt, gestand aber '»och schließlich, daß er aus der Tasse einige Geldstücke genommen hatte. Nach seiner Aussage waren es nicht 25, sondern nur IS Lire. Er erklärte weiters, daß er be reits 2.80 Lire ausgegeben habe und ihr nur mehr 12.50 Lire zurückgeben könne. Alle wei teren Bemühungen der Kellnerin^ den restlichen

8
Giornali e riviste
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1933/08_06_1933/VBS_1933_06_08_7_object_3131486.png
Pagina 7 di 16
Data: 08.06.1933
Descrizione fisica: 16
SS.— bis ISS.— per Hektoliter. 242 Ponte all'Isareo, 5. Juni. (Dr. Josef Stadlers.) Gestern wurde der Gemeinde- arzt Dr. Stadler beerdigt. Die Beteiligung der Bevölkerung war massenhaft und belief sich auf etwa 1600 Personen. Bon nah und fern kamen sie, um unserem guten, lieben Doktor das letzte Geleite zu geben. Es waren Ver tretungen von der kgl. Präfektur und der Aerztekammer, der Aerzte der Nachbarspren gel, der Gemeinden von hier und Umgebung, sowie der Heimatsgemeinde Funes er schienen

. Auch die 'Musikkapellen von Ponte all'Isareo und Laion gaben dem Dahingefchtedenen das letzte Ehrengeleits. Die Leute von' hier können sich nicht erinnern, jemals ein so großartiges Leichen begängnis gesehen zu haben. Am Grabe sang der Männerchor ein ergreifendes Grablied und hierauf entboten die Musikkapellen dem Verewigten den letzten musikalischen Gruß. Ungemein viele Blumen und Kranzspenden wurden im Tranerzuge mitgetragen. Das Leichenbegängnis war eine ergreifende Ehrung für den nun in Gott ruhenden guten Herrn

lich hat sechs Tage darauf das Herz versagt. Dr. Stadler, geboren 1892 in Lienz im Pustertal, hat das Franziskaner-Gymnasium in Bolzano absolviert, stch fein medizinisches Doktorat in Padua erworben, nachdem er auch an der Klinik in Innsbruck studierte. Seit 1928 war er Gemeindearzt in Ponte all'Isareo. Gr hinterlatzt seine völlig ge brochene sunge Frau, mit der er noch nicht ganz drei Jahre verheiratet war, und zwei ^Kinder im Alter von IX Jahren und zwei Monaten: Außerdem trauern die . Mutter

10
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1942/23_09_1942/DOL_1942_09_23_4_object_1157485.png
Pagina 4 di 4
Data: 23.09.1942
Descrizione fisica: 4
. Ccsare Masone. In haber einer Werkstätte in Florenz, Luigj Ctesa- nefli, Inhaber einer Werkstätte in Rom, der Eisenbahner Alessandro Vcttori aus Florenz und der Eisenbahn-Angestellte Mario Marconi aus Rom wurden in Padua verhaftet, wo sie den Verkauf gröszcrer Mengen Eisen. Messing. .Kupfer und andrer Metalle sowie von Zement und Holz heimlich z» vermitteln versucht hatten. Die Bcrhastung ersolgte durch den Polizei- Oberkommissär Ponte und den Feldwebel Schiattarclla, die sich als Industrielle

. Als Ponte und Schiattarella mit Costa einen .'taufvertrag über eine größere Partie Kupfer. Zink, Messing und Blei um den Betrag von un gefähr anderthalb Millionen abgeschlossen hatten, wurden Costa und seine Mitschuldigen verhaftet. Es wurden hundert Zentner Kupier. 180 Zent ner Messing und einige hundert Zentner andern Materials, das bei Costa lagerte, beschlag nahmt. Oreste Marconi und Bartoloni wurden nachträglich in Neapel verhaftet, während Nr- »ato Fiorini aus Ferentino, Pasquale Lauro ans Neapel

!nmiiiiininnmmiiinnmiimiimiii»mntinin DanlskSIMY. «WM».»«» Tieibeivegt von der ansricktigen Anteilnahnie an unserem großen Schmerze unb schwerem Schscksolsschlag aninßlich des Hin- schcidens unseres lieben, nnverg-ßlichen Sohnes. Slruders. Schwagers Mtse Schmaizr sagen wir ans diesem Wege jedei» einzelnen Akitlcidtragcnden und Tröstenden unseren aufrichligstc» Dank. Ortifei, Ponte Garde na. 11. September 1912. I» tiefstem Schmelze: Familie Zchmaizl, Garage Alpino, Ullü Berwaudtc. Danksagung. Für die aufrichtige Anteilnahme

11