1.738 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/02_06_1928/DOL_1928_06_02_5_object_1191732.png
Pagina 5 di 12
Data: 02.06.1928
Descrizione fisica: 12
, hat sich bereit erklärt, den dor in Betracht kommenden Gläubigern bei der Cinhebung ihrer Anteile behilflich zu sein, weshalb sich diese entweder direkt an die Zentrale Merano oder an die genannten Filialen um weitere Aufklärungen wenden können. Eisackkal e Autoverkehr Ponte all'Isarco (waidbruck)— Castelrotto—Siusl. Die Herren Hatzis, Pastwirt in Ponte all'Jsarco (Waidbvuck) und Mayregger. Lammwirt in Castelrotto, haben auch heuer wie der für die Zeit vom 1. April bis 30. November eine tägliche

Autoverbindung Ponte all'Jsarco (Waidbruck)—Castelrotto—Siusl eingerichtet (in den Sommermonaten mehrmals im Tage). Die zahlreichen Besucher der schönen Höhenortschafton am Fuße des Schiern werden den Unternehmern dafür dankbar fein, ist es ja dadurch möglich, in kurzer Zeit die besagten Ortschaften zu erreichen. Die Zeit der Abfahrt und Ankunft der Autos in Ponte all'Jsarco (Waidbruck) sind de» Ankmrfts- und Abfahrtszeiten der Bahnzüge angepaßt, so daß ein rascher Verkehr gesichert ist. Der Auto fahrplan

ist folgender: Vom l. April bis 30. No vember: Ponte all' Isarco (Waldbruck) ab 17.00, Castelrotto ab 17.45, Siufi an 17.55, Siusi ab 6.00, C-ostel-rotto ab 6.25, Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 7.05. — Vom 1. Juni bis 15. Oktober: Ponte all'Jsarco (W?idbvuck) ab 9.00 Uhr. Castel rotto ab 9.45, Siusi an 9.55. Siust ab 10.10, Castelrotto ab 10.20. Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 11.05. — Vom 1. Juli bis 13. Septem ber: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab x3.15, Castelrotto ab 14.00, Siusi an 14.10. Siufi

ab 14.45, Castelrotto ab 14.55, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 15.50. — Vom 1. Juli bis 20. August: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab 16.15, Castelrotto ab 17.00, Siust an 17.10. Siusi ab 19.00, Castelrotto ab 19.10, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 19.55. e Beschluß der Brixener Bezirkskranken- kasfe. Wir werden ersucht mitzuteilen, daß die Cassa circa ndariale di Bressanone (Be- zirkskrankenkaffe) in einer ihrer letzten Si-t- zamgen beschlossen hat, allen Frauen der Mitglieder für jede Niederkunft

1
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1896/10_07_1896/BTV_1896_07_10_5_object_2964063.png
Pagina 5 di 8
Data: 10.07.1896
Descrizione fisica: 8
vom 17. ds. gegen eine Notitz im „Bote sür Tirol und Vorarlberg' vom 3. Juni, Nr. 126 und sucht Vorarlberg' Str. RS». den Beweis -zu erbringen, dass die Straße Ulten- ProveiS-Ponte Mostizzolo kürzer ist als die Straßen- strecke Lana-Gampmpass-Fondo-Ponte Mostizzolo und gelangt zum Schlüsse, dass sür das Militär der Marsch über den Gampen bis Ponte Mostizzolo um 2 V« Stnnden länger wäre als über die Straße Ulteu-Hos- niatt-Ponte Mostizzolo. Wir glauben, man solle auch deu Ortskundigen hierin ein offenes Wort gestatten

und die Angelegenheit sachlich betrachten. Strecke und Kosten sind bei Anlage einer neuen Straße immer zwei wichtige Factoren. Untersnchen wir zuerst die Strecke. Nehmen wir die jetzt vom Volke angenommene Gehzeit auf beiden Straßen. Von Ponte Mostizzolo bis ProveiS werden 3 Gehstunden gerechnet, von ProvciS bis Mitterbad ebenfalls 3, von Mitterbad bis Außer hof weitere 3, vou Außerhof bis Lana eine halbe Stunde, also im ganzen von Ponte Mostizznlo bis Lana 9>/z Stunden oder nngesähr 47 Vs Kilometer, (den Kilometer

mit der BezirkShanptmannschaft CleS verbinden würde — während die Ultenerstraße von La na bis Ponte Mostizzolo neu zu erstelle« ist. Der — n- — Correspoudeut der „Meraner Zeitung' hat von Hofmatt (Hofmahd) bis Lana nur 16 Kilometer, was hier Heiterkeit erregte, die Berichtigung dazu findet sich in den Gehstnuden der oben angegebenen Strecke, ProveiS-Lana mit 6^ Stunden, oder den Kilometer zn 12 Minuten gerechnet 32 V2 Kilometer, von ProveiS bis Hofmatt ist eine starke Gehstunde, nngesähr 6Vs Kilometer, so haben wir von Hofmatt

bis Lana 26 Kilometer, statt 16, wie der — — Corrcspondcnt der „Meraner Zeitung' annimmt. Wie der — — Eorrcspondeut mit 9 V_> Kilometer 2 Vz Stunden heraus bringen kann, um den Marsch über den Gampeu um diese Zeit länger zu machen, ist nns unverständlich. Gehen wir nach dieser Abschweifung auf der schon ge ballten Straße von Fondo weiter bis Poute Mostizzilo uud berechnen wir die Strecke: von Fondo bis Brez 1 Stunde, von Brez bis Revö 1 Stunde, von Neu» bis Eagnü ^ stunde, von Eagu«!> bis Ponte

Mo stizzolo I Stunde, gibt 3'/^ Stunde oder, uugefähr 16 l/4 Kilometer, im ganzen also 9 V« Stuudeu oder 472/4 Kilometer. Gehen wir jetzt zur Straße mit ihrem Höhenunterschied über. Der — v — Cor respoudeut der „Meraner Zeitung' gibt denselben selbst auf 2 >4 Meier au, um diese 2!4 '.Vieler wäre die Stiaße über Hofmatt oder i>r!it>> si^nnri höher. Nehmen wir die vielen Serpentinen, die zur Gcwiuuung der Höhe und zum Abstieg von Hosmatt (1808 Meter) bis Ponte Mostizzolo (5>9I Meter) nothwendig

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
[ca. 1924]
Im Auto durch die Dolomiten : Ortler- und Brentagruppe sowie angrenzende Gebiete
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/510739/510739_4_object_4629320.png
Pagina 4 di 4
Autore: Gentilini, Ferdinand / Autoinformationen zsgest. von Ferd. Gentilini
Luogo: Bozen
Editore: Fremdenverkehrskommission
Descrizione fisica: 1 Faltbl.
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Dolomiten;f.Führer
Segnatura: I A-36.154
ID interno: 510739
7. Molvenohotel - Andalo - Rocchetta - Tajo - Men del - Bozen km 82 8. Molvenohotel - Andalo - Rocchetta - San Michele (Eisenbahnstation) km M 9. Molvenohotel - Andalo - Rocchetta - San Michele- Trento - Toblinosee - Ponte di Cornano - Mol venohotel km 100 10. Molvenohotel - Andalo - Cles - Dimaro - Madonna di Campiglio - Pinzolo - l'ione - Ponte delle Arche- Molvenohotel (Rundtour) km 150 11. Molvenohotel - Ponte di Cornano - Toblinosee- Trento und durch das Valsuganatal bis Strigno

- Feltre - Tre- viso-Venedig km 19Q 22. Karersee-Karerpaß über Dolomitenstraße nach Cortina und durch das Hoch-Cadore über Tai di Cadore - Longarone - Ponte nelle Alpi - Cone- gliano - Mestre - San Giuliano - Venedig ... km 250 Für Standort Hotel Canazei, Dependance des Grand-Hotel Karersee, ergeben sich aus der obigen Touren - Zusammenstellung die in Frage kommenden Routen. Hotel Canazei • Canazei, kius». 141« m 110 Betten / PrlvalbSder / Pension von 45 bis 58 Lire / Vorsaison von 38 bis 50 Lire

, Gesdiflixie romantische Lage / Ideal fOr Ausflage sowie Autotouren Tennis / Garage / Mietauto Im Hause ✓ Offen vom 1. Juni bis September. Dir. E LAUTENSCHLAGER. Für die Höhenstation Cortina (1200 m) wird im Rahmen dieser Information von einer Tourenzusammen stellung abgesehen und auf die zahlreichen dortselbst aufliegenden Zusammenstellungen verwiesen. Die Höhenstation M e n d e 1 p a ß ist ein bevorzugtes Standquarfer für nachstehend verzeichnete Autofahrten: 1. Mendel - Dermulo - Ponte Santa Giustina

- Cles - Ponte di Mostizzolo - Ravo - Castelfondo - Ma- losco - Mendel km 65 2. Mendel - Bozen - Karersee km 56 3. Mendel - Bozen - Auer - San Martino di Castrozza km 114 4. Mendel - Fondo - Dimaro - Madonna di Campiglio km 74 5. Mendel - Fondo - Tonalepaß - Edolo - Lovere a. Lago di Iseo - Bergamo - Lecco - Como ... km 295 6. Mendel - Fondo - Tonalepaß - Edolo - Lovere Società Grandi Alberghi Mendola. Grand Hotel Penegal - Grand Hotel Mendola. 500 Betten - Volle Pension von Lire 45.— bis Lire

- Molvenosee - Roc chetta - Mezzocorona - Auer - Bozen - Mendel (Au to-Rund tour) km 160 9. Mendel - Fondo - Dimaro - Madonna di Cam- Piglio - Pinzolo - Tione - Ponte delle arche - Mol venosee - Rocchetta - Tajo - Mendel (Auto- Rundtour) km 195 10. Mendel - Fondo - Dimaro - Tonalepaß - Ponte di Legno - Edolo - Aprica - Tresenda - Tirano- Bormio - Stilfserjoch - Trafoi - Spondinig - Me ran - Bozen - Mendel (Auto-Rundtour). . km 336 11- Mendel - Bozen - Meran - Jaufenpaß - Sterzing- Franzensfeste - Brixen

3
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1930/19_01_1930/AZ_1930_01_19_5_object_1863356.png
Pagina 5 di 8
Data: 19.01.1930
Descrizione fisica: 8
. Auch die wenigen überwinternden Fremden haben sich vorzüglich unterhalten. So ist denn Bressa none ein Hort der harmlosen Freude und Ge mütlichkeit und wird es «n zunehmelldein Maße für immer bleiben. In aufmerksam- liebenswürdiger Weise wurden seitens der Herren Hotelbesitzer Gebr. Schachner alle Gäste mit einem herrlicheil Sträußchen Nizza-Veilchen und einem Geschenke in Gestalt eines Fächers bedacht. Ponte all' Äsarco Die fafcistifche Befana Letzten Sonntag fand in Ponte all'Jsarco di« Feier

der fafcistllchen Befana statt, wobei die armen Schüler von Ponte all'Jsarco. Colma u. Barbiano beschenk! wurden. Der Besitzer des 5mtel Posta, Herr Hatzis, hat für diesen Zweck einen Saal In zuvorkommendster Weise zur Ver fügung gestellt. Bei der Veranstaltung wurden voil den Schülern Lieder gesungen und Gedichte aufgesagt und in den Pausen koilzertierte das tücl'tige Orchester unter der Leitung des Herrn Scarpa. Nachdem der Präfckturskonlmissär Herr Schien vano eine kurze Ansprache gehalten hatte, wurde

spenden und anderen Gabeil dazu beigetragen hat. beweist das nachstehende Verzeichnis der eingelaufenen Spenden: Präfekturskommissiir von Ponte all'Jsarco L. 50. Geometer Noss! der Srraßenbauunternehmung L. 50. Hatzis Giusep pe, Gasthof Posta Ponte all'Jsarco L. 100. Ge- meiildearzt Dr. Stadler Giuseppe L. 20. Hatzis Ermanno, Besitzer des Gasthofes Starza L. 25. Griser Giovanni, Transportunternehmung Lire 20 Borgogna Carle L, 20. Sanin Giuseppe L. 3. Felli» Enrico L. 10. Plieger Luigi L. 5. Gufler

Giuseppina L. 10. Gruber Giuseppe L. 15. Zel- gec Luigi, Fleischhauer L. 5. Nabenstei'ner Gio vanni, Gastwirt L 20. Dorner Enrico L. 5 Fir ma Gebrüder Dav-v L. 50. Alberto Scarpa Lire 15. Mayregger Federica» verwitwete Winklec L- 5. Gemeinde Ambiano L. 108. Gemeüid« Ponte all'Isacco L 10. Kgl. Karabimeri von Ponte all'Jsarco L 30. Schulpatronat oon Pon te all'Jsarco L. 60. Lehrpersonen der Fraktion Colma L. 35 Somit is! insgesamt eine Summe von Lire 773 eingelaufen. Weiters spendete die Firma Solderer

4
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/23_12_1938/AZ_1938_12_23_5_object_1874523.png
Pagina 5 di 6
Data: 23.12.1938
Descrizione fisica: 6
. Pfarrer von Oltrisarco, wei teres Dr. Cini für den Podestà und der Vertrauensmann der Rionalgruppe von Oltrisarco zugegen. Der MWer für öffentliche Wette« wird a« Dsnnersliß tz« Wasserkraftwerk van Ponte Ssrdena erWe« In der kommenden Woche wird der Minister für öffentliche Arbeiten, S. E. Eobolli Gigli, dem Alto Adige einen offiziellen Besuch abstatten und dabei eines der bedeutendsten Werke, die im Jahre XVl vollendet worden sind, nämlich das Wasserkraftwerk, das- die Truppe Montecatini bei Ponte

in der Provinz zurück. In einem zweiten Zeitpunkt, und zwar mitten in der Sanktionszeit, wurden die Richtlinien des Duce für die möglichste Verwendung der „weißen Kohle', entschlossen sich die Leiter der „Montecatini' für die Schaf fung der erforderlichen Anlagen. Im März des Jahres XV wurden zwischen Chiusa und Ponte Gardena die Arbeiten aufgenommen und mit einer staunen?» werten Raschheit weitergeführt. Das Projekt bot erhebliche Schwierigkeiten. Es handelte sich, eine unterirdische Zen trale zu schaffen

und das Wasser des Jsarco in den Berg hineinzuMren, um dort das Gefälle zu schaffen und die Zentrale einzurichten. Bei der Stollen ziehung in einer Länge von 9 Kilometer wurden 400.000 Kubikmeter Material ausgehoben. In der Nähe von Ponte Gardena wurde ein großartiger Maschi- nensaal errichtet. An der Errichtung des großen Wasser kraftwerkes haben 50 Techniker und 4000 Arbeiter mit insgesamt anderthalb Mil lionen Tagschichten gearbeitet. Der Ban wurde am 18. November beendet, genau am Jahrestag

lienischen Handelsschiffen und Schiffen der kgl. Marine über Roma S. Paolo Radio angenommen. Die Bestimmungen sür die Annahme der Telegramme sind die gleichen wie im vergangenen Jahr. Um nähere Informationen können sich die Interessierten an die TelegraphenSmter wenden. Sch»Mn»de»-! in ponte-lvardenn Am letzten Sonntag führte der Vize- verbandsiekretiir. Kamerad Ravenna, beim Schwarzhemdenravport in Ponte- Gardena den Vorsitz. Bei diesem Anlaß versammelten sich im fahnengeschmückten Fasciohause

5
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_12_1938/AZ_1938_12_29_5_object_1874592.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.12.1938
Descrizione fisica: 6
des Wasserkraftwerkes 00« Ponte Gardena äurch äen Minister für öffentliche Arbeiten — Charakteristiken äes Werkes Die Wände sind nackt und glatt, der Mit diesem wahrhaft gewaltigen Kraft Boden spiegelblank: in der Mitte stehen werk, das jährlich 230 Millionen Kilo- die riesigen Maschinen, rot.'ackiert, Heute wird der Minister für öffent liche Arbeiter, S. E. Cobolli Gigli in Ponte Gardena das neue Wasserkraft werk der Società Elettrica Alto Adige, Gruppe „Montecatini', eröffnen. S. E. Cobolli-Gigli wird um 8.30 Uhr

in Bolzano eintreffen, wo er in offiziel ler Form auf dem Bahnhofe von den Behörden und den Hierarchen empfangen wird. Danach wird er im Auto die Fahrt nach Ponte Gardena fortsetzen, um die Eröffnung des Wasserkraftwerkes vorzu nehmen. Für 11.30 Uhr ist die Abfahrt von Chiusa nach Bolzano festgesetzt. von verhaltener Kraft schütternd, von dump fem Dröhnen und Brummen wie von ei ner Stimme beseelt: es ist die ewige Me lodie der Arbeit. In der Höhe sind hin ter blauen Glasscheiben kleine schwarze Pfeile

des fasc. Provinzialver- bandes teilt mit: Aus Verfügung des Verbandssekretärs wird der Fascisi Sil vio Calvetti am Samstag, 31. Dezember. 15 Uhr. den Fascio von Colle Jsarco in spizieren. „Wir schaffen der wahren, menschlichen Kultur der Arbeit Raum. Dieses Wort des Duce hat die „So cietà' Elettrica Alto Adige' dem neuen Wasserkraftwerk am Jsarco bei Ponte Gardena zum Leitsxruch gegeben. Die ^DoM.Mttori«ch«use begaben hch^n^ààomà^ Mht gwckluAr getroffen Mandanten und Vertretungen

dienstbar gemacht: sie bewegt die riesigen Turbinen, die neue Energien für die Arbeit der Menschen erzeugen. Wo der Funes-Bach in den Jsarco mündet, wenig oberhalb der Keinen Ort schaft Ponte Gardena, wurde ein starkes Stauwehr mit vier beweglichen Einlah- schleusen errichtet. Hinter diesem sam melt sich das Wasser in der Kammer, um durch mehrere Grobrechen mit Kiessang in den Oberwasserkanal geleitet zu wer den, der in einer Länge von siebenein- >alb Kilometern mitten durch den Fels ührt. Am Ende

eine große, in Aluminium ge gossen« Reiterstatue als Symbol für den Genius des Fascismus. Mit Recht hat die Leitung der Elettrizitätsgesellschaft des Alto Adige dieses Standbild Hier er richtet: es ist das Emblem des neuen Ita lien, das ruhig und sicher seiner Zukunft entgegengeht. Das Projekt zum Wasserkraftwerk von Ponte Gardena stammt von Ing. Vin cenzo Ferniani. Die Anregung zum Bau ging in erster Linie vom Präsidenten der Montecatini-Werte, On. Guido Donegani, aus. Das Innere des Kraftwerkes

7
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/17_02_1937/AZ_1937_02_17_2_object_2635619.png
Pagina 2 di 6
Data: 17.02.1937
Descrizione fisica: 6
sionsmöglichkeiten beraubt ist. SIMMchiKM Mostle WM l»it MW KoMnatios gte. Es folgen: 2. Staffier Piet ; 3. Pot Giovanni (Monguelso) Napoleone (Postal) in 20.30; Selva, 16. Februar Lei herrlichem Wetter, ober nicht sehr günsti gen Schuceverijultnijjen, wurde heule auf der vat^ »unga Schanze bei Selva der Kamps in der nor dischen Kombination entschieden. Den Titel er- cang der Finanzwachmann Antonio Mosel« aus preoazzo, öer um nur? Punkte seinem stärksten Widersacher, benedetto Maculotti.aus ponte di Legno

ihm Maculotti aus der Schule von Ponte di legno am nächsten, doch die Sprungrichter er kannten diesem nur den vierten Platz zu. Hier durch kam Maculotti um den Kombinationssieg, den er auf Grund feines guten Abschneiden? beim Langlauf um Haaresbreite gestreift hatte. Butti Erminio, der Finanzwache Predazzo, tonnte im Sprunglauf wertvolle Punkte sammeln, die seinen Verlust beim Langlauf teilweise wettmachten und ihn auf den dritten Platz in der Kombinations wertung brachten. Carrel, der im Langlauf

am letzten Tag (Donnerstag) als Favoriten gelten. « » - Der Sprunglauf ergab folgende Reihung: I. Antonio Mösele (Finanzwache) Note 221.08, 35.5—39 Meter; 2. Giuseppe Armand (Sestriere) 207.5, 29—36; 3. Carlo Invernizzi (Lecco) 202.1, 29. 36.5; 4. Benedetto Maculotti (Ponte di Legno) 200.1. 29.5—38: 5. Modesto Bezzi (Ponte di Leg no) 198,2, 28.5—36.5; 6. Erminio Butti (Finanz wache) 195.7, 30.5—34; 7. Luigi Cantorini (Ro ma) 175.3. 26 -30.5; 8. Giovanni Chiesa (Pariolt Roma) 167.7, 28—33; 9. Carlo

Ottonello (Genova) 164.4, 24—26: 11). Damiano Carrel (Rilltor) 159. 23—25.5; 11. Guido Concerini (Modena) 15S.4, 23.S, 20.6. Nordische Kombination 1. Antonio Mosele (Finanzwache) 448 Punkte (15. im Langlauf mit 1:36.04.4); 2. Bene detto Maculotti (Ponte di Legno) 441 Punkte (8. im Langlauf, 1:Sv:Z6,6)z Z. Erminio Butti (Fi- minio Butti (Finanzwache) 414.7 Punkte 4. Mo desto Bezzi (Ponte di Legno) 405.2; 5. Carlo In- verzzi (Lecco) 103.1, 6. Damiano Carrel (Ruitor) 399.0; 7. Giuseppe Armand (Sestriere

8
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/28_06_1939/AZ_1939_06_28_1_object_2638932.png
Pagina 1 di 6
Data: 28.06.1939
Descrizione fisica: 6
Graf Galeazzo Cianoö und der hohen Stackswürdenträger / Heute Staatsbegräbnis in Livorno / Die letzten Stunden des Helden von Buccari Ponte A Moriano, 27. Juni. Die sterblichen Ueberreste des Grafen Costanzo Ciano sind in der stillen Ruhe der Lilla di Palmata aufgebahrt. Nur die leisen Schritte derer, die als erste ge kommen waren, um im stillen Gedenken vor dem Toten zu verweilen, durchbra chen das Schweigen des Todes. Ueberall meinte man noch den Hauch des energie geschwellten Lebens

die Ehrenwache halten, ein: I. E. d>e Unterstaatssetretäre Medici del Vascello und Benini, Exz. Sebastiani, der stellver tretende Präsident der Kammer der Fasci und der Korporationen, BuBtiofuocchi, der Präsident der Agentur Stefani, M. Morgan!, der Telegraphendirektor Dr. Ansaldo und die Persönlichkeiten und Be hörden der Provinz Lucca und Livorno. Die Häuser von Ponte a Moriano, in dessen unmittelbarer Nähe die Villa steht, haben auf Halbmast geflaggt. Die Gesich ter der ländlichen Bevölkerung

vor dem Verstorbenen. Um 15.30 Uhr traf auch der Herzog von Bergamo ein. Auch SenatZpräsident Suardo reiste nach Ponte a Moriano. In der Totenwache lösen sich hohe Ossi fere des Heeres, der Marine, der Miliz und Squadristen ab. Mit Graf Costanzo Ciano ist ein Held gestorben, eine der kühnsten und leuch tendsten Gestalten der Revolution. Er war stets ein Freund der Armen und ein fachen Leute seiner Umgebung. MeWrung nach Liosm Livorno, 27. Juni. Die Trauergäste verlassen das obere Stockwerk und versammeln

- würdenträgern, den Regierungsmitglie- dern, den höchsten Leriretern der Partei und der Wehrmacht. Groß ist die An teilnahme der Landbevölkerung. Viele Frauen tragen Trauerkleider und neigen das Haupt in stillem Gebet. Aus den Fenstern wehen umflorte Fahnen und langsam erklingen von den Türmen die Glockenschläge. vttl Ponte a Mariano breiten Frauen und Kinder aus Blumen einen Teppich. Die Jugendorganisatio nen der Partei und die sadistischen Ver einigungen grüßen römisch. Das Schwei gen wird nur unterbrochen

von gemur melten Gebeten. Nach Ponte a Mariano beginnt die Reichsstraße nach Lucca. Auch hier ist überall die Bevölkerung herbeigeströmt, um dem Toten einen letzten Gruß zu er weisen. In Ponte Elisa gibt es keine Frau und kein Kind, die nicht Blumen auf den Sarg streuen. Dos gleiche Bild bietet Lucca. Auf der Autostraße nach Livorno nimmt die Fahrt ein rascheres Tempo an. An Pisa vorbei geht es. Ueberall sind die Leute herbeigeeilt und verweilen in tiefer Rührung. Keiner spricht mit seinem Nachbarn

9
Libri
Anno:
(1919)
Mitteilungen des Bundes der Sprachinselfreunde ; 1919)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/249982/249982_36_object_4850532.png
Pagina 36 di 46
Autore: Bass, Alfred [Hrsg.] / hrsg. von Alfred Baß
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch
Commenti: Abschlussaufnahme von: 1919,1-3 (Januar-März) ; In Fraktur;
Segnatura: II 33.417
ID interno: 249982
Botta mögen-sa nette mear 81 ingenen 83 , um wrume emmest 83 disa Vutazion 84 kirnet gaschicket in Prefettura, un kirnet approwärt sicher, asó sicher Gottarherre ist auf in Hümei.' Darnach Zeiten minse 85 Zeit ist kernet 80 von dar Prefettuarn deu Approwaziun zo machen 'en Ponte, un asó de Robäner seint beleihet sovel 87 lusteg, un habent kött: „Wiar sein meror lusteg wedar der erste groaze Herre wa is-ta af disa Welt, un ist sicher disa Botta der Ponte kirnet 88 gamachtet.' Disa Lustekot hat durart

60 minse Zeit vor de Robaner, um wrume an Manot darnach, alle de Leute von den andarn drei Fraziun 90 von diseme Komäune vo Robän haben-sich sollewärt 01 gegen 'me Gonsilien, wa hat gat approwärt zo machen 'en Ponte. Asó de Leute von diesen drei Fra- ziün haben-sich conveniart 03 zo schreiben an Suplica 93 af de hoge 04 Recht, 'az wör Casen^ 5 machen genen allez in nichte, un machenten segen 0(i ke machenten 'en Ponte 97 ist de Rovina 88 von alle 'en Leuten wa sein-da emmest, uti von wa da kement

105 'az ist d erlaubt 'me Komäune un 'en Consilièrn köden earst ja un denne njet; wenne an Botta seü 10li habent kött ja zo machen 'en Ponte af den ersten Gonsilien, mögen sa net mear köden njet. Deu hoch Recht, sichar stüffe 107 zo hören- härtan diserdar Ding, hat gesuchet alle de Wege, 'az dise Leute richten- sich un hat-en vorhoazt 108 helfen-en met-ema Sussidien 109 , al caso 110 'az ebbezen 111 mancart 113 zo machen genen garivet 'en Ponte, wia habent kött zo helfen met-ema minsen Sussidien

der Komäun vo Siege un der Komäun von Rotz. Wenne selten der Komäun von Robän hat gahoart asó, hat-ae ordinari an neujen Gonsilien, un in disen de Consilière habent get merdor 113 Voten af ja wedar af njet; asó disa Votazium ist gant siecht 114 zo machen 'en Ponte, dschuste 115 zo machen-se sweigen, Passärt 110 in wol Zeiten de Votaziun zo machen 'en Ponte, der Komäun hat komandärt 117 an Inzenjfar zo mezzen 'en Weg, un hat gazeart 118 sibenzene tauseng Trun 11!) . Wenne die andarn drei Länter habent

gahoart asó, haben-se-sich manedschiart 120 , machenten segen 'en Leuten, ke machenten 'en Ponte ist ünzar Rowina, ma nicht habent waléart 121 de Woart. De Robaner seind hörten gastannet

10
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/07_10_1931/DOL_1931_10_07_4_object_1140924.png
Pagina 4 di 12
Data: 07.10.1931
Descrizione fisica: 12
. Der in Nr. 115 der „Dolomiten' vom 26. September erschienene Artikel ist dem Schreiber dieser folgenden Darlegung aus dem Herzen geschrieben worden. Aber nach stehend erlaubt er sich in betreff der zu er bauenden Straße noch auf eine andere Trasse aufmerksam zu machen, nämlich auf eine Straßenverbindung von Nova Ponente nach Laives. Mittelst einer durch das Brantental nach Laives führenden Straße würde erstens die Entfernung von der Prooinzhauptstadt Bolzano gegenüber jener über Ponte Nova um wenigstens

10 Kilo meter gekürzt, zweitens wären die wirt schaftlichen Vorteile für Nova Ponente viel größer, weil von einer Verbindung mit Laives mindestens drei Viertel Teile der Fraktion Nova Ponente und die ganze Fraktion Monte San Pietro mit dem gro ßen Weißensteiner Wallfahrtsort Nutzen ziehen würden, während von einer Straßen oerbindung mit Ponte Nova nur ein Viertel der Fraktion Nova Ponente Nutzen hätte, ohne daß der übergroße andere Teil der Fraktion mit dem Wcißensteiner Wallfahrts ort keinerlei

Vorteil aus einer solchen Straßenverbindung mit Bolzano haben, dafür aber die Entfernung von Bolzano durch den Umweg über Ponte Nova auf 27 bis 32 Kilometer anwachsen würde, während diese Entfernung bei der Lime über Laives nur 17 bis 20 Kilometer beträgt. Der größte Teil des Biehverkehres »nd ein Großteil des Holzverkehres geht nach Laives und viele Bauern haben in Laives Befitzun- gen, darunter sogar die Gemeinde selbst. Die Straße Laives—Nova Ponente wäre nicht schwer zu bauen, da gutes Terrain

vor handen ist und besonders für die Einhaltung das Material überall an Ort und Stelle her genommen werden könnte, was bei der Straße von Ponte Nova nicht der Fall wäre. Weiters wäre eine zweite Verbindung im Falle einer durch ein Hochwaffer verursach ten Berkehrsunterbrechung von großer De- deutimg. Und wer kann wissen, ob die Straße Ponte Nova nach Cardano nicht ein mal auch durch Materialabrutschungen meh rere Wochen unterbrochen wird. Da wäre dann eine zweite Straßenverbindung mit Bolzano über Nova

Ponente nach Laives eine absolute Notwendigkeit. Die Bevölkerung steht dem Straßenbau Ponte Nova—Nova Ponente kühl gegenüber, während der Bau einer Straße nach Laives allgemein gewünscht wird. Der Herr Präfekt würde sich sicher den Dank der Bevölkerung erwerben, wenn er seinen Einfluß dahin ver wenden würde, daß di« Linie Nova Ponente —Laives dem Studium der maßgebenden Stellen empfohlen würde. ZheaSer und MiM Stadttheater Bolzano. Benottanifche Lk«ato«gr>ellschaft Ostrega, che sbrego. Von Arnaldo

12
Giornali e riviste
Lienzer Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/LZ/1891/10_10_1891/LZ_1891_10_10_14_object_3289386.png
Pagina 14 di 20
Data: 10.10.1891
Descrizione fisica: 20
ein Blitz bei Stettin in einen Oderkahn. Der Strahl folgte dem Mast, riß 10 bis 12 Fuß lange Splitter ab, derart, daß Schlangenwindungen um den Mast entstanden. Auch die Höhlungen der Blitz röhren zeigen eine gewundene Form. Diese Thatsachen berechtigen zu dem Schlüsse, daß die Bahn des Blitzes überhaupt eine Spirale darstellt. Der ponte vecchio in Florenz. 1?nter den zahlreichen Bauwerken der Stadt ^ Florenz, deren Gründung sehr wahrschein lich bis in die Zeiten der Etrnsker hinauf reicht

, ist eines der seltsamsten die sogenannte „Alte Brücke' oder Ponte vecchio. Sie wird fast von allen Jenen benutzt, welche von der berühmten Piazza della Signoria auf kürzestem Wege nach dem Palazzo Pitti auf dem linken Arnoufer gelangen wollen. Dieser Ponte vecchio ist nun der älteste Uebergang über den schönen Fig. s. Strom, welcher die Blumenstadt in zwei un gleiche Theile scheidet, deren weitaus größerer auf dem flachen 'rechten Ufer sich ausbreitet. Ursprünglich gab es an dieser Stelle blos eine Holzbrücke

eine Art Gasse bildet und zu beiden Seiten von Baulichkeiten eingefaßt ist. Wer den Ponte vecchio überschreitet, bekommt vom Arno so gut wie nichts zu sehen, ausgenom men in der Mitte, wo drei Bogen die fort laufende Reihe der umsäumenden Verkaufs buden unterbrechen. Denn frühzeitig hatten sich auf der Brücke die Fleischer eingenistet und zu beiden Seiten derselben Buden errichtet. Seit dem Ende des 16. Jahrhunderts, seit 1593, wurden indeß die Fleischer ^ keines- Fig. 4. Wegs zum Nachtheile der Brücke

— durch die Goldschmiede abgelöst, und deren Läden find es vornehmlich, die sich bis in die Gegenwart erhalten haben. Auf dem seiner Lage wegen ohnehin schon sehr belebten Ponte vecchio staut sich gerne die schaulustige Menge der Frem den, weil in eben diesen Läden die Florentiner Goldschmiede ihre herrlichen Arbeiten in großer Auswahl zur Schau zu stellen Pflegen. In dieser Hinsicht erinnert die Brücke einigermaßen an die Old London Bridge der Themsestadt und den Ponte Riälto in Venedig, nur mit dem Unterschiede

, daß letzterer sich in einem einzigen hochgeschwungenen Bogen über den Eanal grande wölbt, während der Ponte vecchio eben dahin zieht und drei flache Bogen bildet, welche auf zwei massiven Pfeilern ruhen. Ueber die Brücke, nämlich oberhalb der Läden, läuft

13
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/02_08_1935/AZ_1935_08_02_2_object_1862510.png
Pagina 2 di 6
Data: 02.08.1935
Descrizione fisica: 6
Alvino' In schönster Lage de» Orte», frei, sonnig und ruhig. Umgeben von Gärten Wiesen und Wäldern mit wundervollem Ausblick auf dl« Dolomiten. „Posta' Ponte all'Amo Gut blirgerlicher Gasthof. Fremdenzimmer mit fltikendem Kalt- und Warmwasser. Schattiger Garten mit schöner Terrasse. Ausschank von vor züglichen Ueberetscher Weinen sowie aus der Kloster- Kellerei Novacella Gute Küche Amovermietung nach allen Richtungen bei mäßigen Preisen. Garage. Benzin. s SchlernMiider in Sie Besonders bewährt

7.1» lS,40 Tasteirolto liso I9.IS 7.<lS lS.lö Ponte all'Zsarco 1V.SS IS 40 8.40 17.10 volzano 10.00 t7^S Fahrpreis von Boizaiio bis Siusi Lire 14.—. „Ssd Zia»»' 30 Min. von Stufi entfernt. Berühmt« Schwefel- Elsen- und ffichtenbddezr. Gut« bürgerliche Pension beliebt« Sausenstation Mäßig« Preise. Täglich heilige Messe. Tese-Pensim..Sim«'' Eigene» Schwimmbad. Bürgerliches Garten-Restaurant. Mäßige Preise. Lomer-MMn MS der W-MmM-Linie: Ponte M'3sittl>-Welrl>ttl>-Siusi-Ne a) 7.40 8.1S 8.25 8.33 8.45

8.SS b) 8.30 9.05 9.1S a) 11.43 11.5S a) 13.10 13.4S 13.S5 d) 18.40 1S.20 19.30 Preis km 5.70 7.S0 8 U 14 17 ab An Soan» a) 15.20 15.55 1S.05 1S.15 16.25 16.40 10.45 16.35 13.30 1? an a) Bertehrt vom 1. Juli bis 10. September. < b) Verkehrt vom t, Juni bis 10. Oktober. d) Verkehrt ganqiährig und Feiertagen gelangen aus der Vosliinie Ponte all'Zsarco—Castel rotto— Siusi-S. Sonslaatino—Ile tohrl zur Ausgabe. Haltestellen tm Ponte all'Zsarco an 17 Eastelrotto j 9 an Siusi ab I k ab Siusi an ! S. Eonstantino

14
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1927/12_02_1927/DOL_1927_02_12_5_object_1199320.png
Pagina 5 di 12
Data: 12.02.1927
Descrizione fisica: 12
nicht wasserdicht gewesen zu sein, denn er ließ Wasser durch. Das sich aus dem Stollen aü- setzende Wasser durchtränkte den Hang und so kam cs zur Erd- und Eefteinsabrutschimg. Das Haus „Fallbach', der Kriegerswitwe Bochct gehörend, wurde durch den Erdrutsch buchstäblich in die Mitte geteilt. Die gegen Ponte all'Jsarco (Waidbruck) stehende Haus- hälfte stürzte in den Bach, mährend die andere Hälfte (jene gegen die Grödnerscite hin) stehen blieb. Cs war ein Glück, daß von den drei Inwohnern des Hauses (Mutter

. Durch den gewaltigen Absturz eines Tei les des Fclsgesteines wurde der Bach gestaut und überschwemmte dann die Straße, beschä digte dieselbe zum Teil und verursachte neben der Berkehrsstürungen auch eine zeit weilige Störung der beiden Elektrizitäts werke von Laion und Ponte all'Jsarco (Waidbruck). Es ist ein tragisckies Geschick, daß dag Haus „Fallbach' tatsächlich, wie sein Name sagt, sein Ende durch einen „Fall in den Bach' gefunden hat. v Beim Lrotessen ein Splitter in hals ge raten

gehüllt. Der Grund hiefür ist die durch einen Fels- und Erdrutsch bei Ponte all' Isarco (Waidbruck) verursachte Störung der Stromleitung des elektrischen Werkes am Grödnerbach. Wie es heißt, sott erst binnen einer Woche die Wiederherstellung des elektrischen Werkes in Aussicht stehen. Erst so recht bei dieser unvor hergesehenen Lichlunterbrechung wird man sich des wirklich großen Vorteiles der elektri schen Beleuchtung im Hause und auf der Siraßc voll bewußt. Der Erdrutsch in jetzi ger Zeit

, wo noch alles gefroren ist, bildet eine ernste Warnung für die Bauunterneh mer beim elektrischen Werk, sich wohl vor- zuschen für die Zeit des Auftauena des Bodens. — Heule hatten wir mit 8 Grad Celsius unter Null den külieften Tag in die sem Winter. Seil etwa drei Wochen stand die Teinperalur an gar manclzen Tagen hintereinander auf 7 Grad unter Null. Son derbarer Weise führte der Eisack in diesem Winter noch nie „Rogeis', wie sonst. — Der Gesundheitszustand ist derzeit gut hier. e Thealeraussühruug in Ponte

all'Jsarco (Waidbcuck). Das bereits angrkündigi: Fa schings-Theater („Die Brautwerbung', „Das Hexenstückl' und die „Kindstaufe') von Gfall wird am Sonntag, 13. Februar nach mittags um 3 Uhr und abends um 8 Uhr im Hotel „Krone' des Herrn Hatzis in Ponte all'Jsarco (Waidbruck) aufgesührt. Die Be sucher werden sicher befriedigt werden. e Alkkaskelrulher Bauernhochzeiten. C a - stelrotto, 10. Februar. Am 8. Februar fanden hier zwei Bauernhochzeiten nach altem Brauch und Sitte mit großen Feier lichkeiten

16
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/04_08_1935/AZ_1935_08_04_2_object_1862536.png
Pagina 2 di 8
Data: 04.08.1935
Descrizione fisica: 8
. Würg«rtichik' Preis«. - Postautv°Unt«r» nehmung. Tàrag«. Telephon Nr. l. PM» .Melrvttt' Sonnig« Lag«. Zimmer mit Balkon. Geo!>-,»et für Liegekuren. Anerkannt gute Küche. Ganzjährig ««öffne«. Gasthof..Lupo' Guter bürgerlicher Gasthof und Pension. Borzllgt. , Küche. Idyllische Veranda. S«Ws „Tmalliu d'or«' Pkiisloii-exse-Meml» „ZI»r Wim' ?n schönster Lage de» Ortes, frei, sonnig und ruhig. Umgeben von Gärten. Wiesen und Wäldern mit . wundervollem Ausblick auf die Dolomiten. SaWs „Posta' Ponte all'Mco

und allerschönster Lag«, für AanM«n sehr geeignet. SiWf«. Màm> Saffn Wemich BekanM gut bürgerliche» Gasthau» mit mäßigen Preisen. Bon Touristen gerne besucht. Case-Restauraut-Peusion „Riposo alboses' Schönstes Ausflugsziel von Siust. Ausgezeichnete Küche. Gepflegt« Weine. Spezialität: Eiskaffee. der èlutollnle „S.an Turi»mo- volzano—Vonle all'Zsarco-Tasleltolto—Slusi 7.00 1S.30 Slusi 11.40 19.LS 7.10 1S.40 «astelrollo 11.S0 lS.IS 7.4S lö.lS Ponte all'Zsarco 10.SS 18.40 S.40 17.10 voi,ano 10.00 17.4S Fahrpreis

von Bolzano bis Siust Lire 14.—. «» 30 Min, von Siust entfernt. Berühmte Schwefel» Eisen- und Fichtenbäder. Gute bürgerliche Pension beliebte Jausenstation Mäßig« Preise. Täglich heilige Messe, WHeW.MM' Vgene» Schwimmbad. Bürgerliches Garten-Restaurant. Mäßige Preile )'l Somer-SOM lSZS der PO-AWWU-Liillk: Ponte FZWo-WelMto-Sinsi-Sie a) b) a) a) a) 7.40 8.30 13.10 13.20 8.13 S.0S 13.43 13.33 8.23 S.13 13.33 16.03 8.33 11.43 16.13 S.43 11.33 16.23 S.33 16.33 d) 1S.S0 16.40 18.40 19.20 19.30 Preis

km Haltestellen km ab Ponte all'Isa,reo an 17 S.70 7.00 «a Sonn. 10.43 13.30 a) Bertehrt vom 1. Juli bis 10. b) Verkehrt vom 1. Juni bis 10. und Feiertagen gelang«« aas der Postillile Ponte Preis 13.30 7.S0 8 Eastelrollo S 11 an Siust ab ö ab Siust an . S.70 14 S. Eonstantino 3 2.8S 17 an Ale ab September. e) Berkehrr vom 1. Juli Oktober. d) Aerkehrt ganzjährig. all'Jsarco—Casteirolto—Siust—S. Conslantlno—Ale ermäßigte fqhrl ,ur Ausgabe. d) a) b) 7.4S 10.2S 7.10 S.S0 7.00 S.40 S.25 0.13 S.03 bis IS. September

17
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/31_12_1938/DOL_1938_12_31_3_object_1203647.png
Pagina 3 di 16
Data: 31.12.1938
Descrizione fisica: 16
. An die Wasserfassung schließen sich rechtsufrig die Entsandungsanlagen nach dem System des Schweizer Ingenieurs Dufonr an. das sich in allen Anlagen unsrer Gegend bereits bewährt hat. Das Wasser tritt «ach Klärung fortan in den Stollen ein. der 751t Meter lang ist. bei Ehiusa den Tinncbach »nterfähtt und knapp vor Ponte Gardena endet. Der Stollen hat die be kannte am Fuße abgerundete Hufeisenform. Die letzten 200 Meter des Stollens find erweitett auf einen Querschnitt von 82 Quadrameter und dienen als Wasserschloß

führen den Sttom se zwei Fernleitungen dieser beiden Hochspannungen nach Süden. Es soll nicht vergessen werden, daß für die Betricbsangestelltrn des Kraftwerkes in Ponte Gardena ein in jeder Beziehung musterhaftes Wohnhaus errichtet und mit dem Werk fertig- gestellt wurde. • Das Werk Ponte Gardena ist Gjfleb einer Kette, die heute schon sehr große Be deutung hat. durch die in Betrieb befindlichen Kraftwerke in Mori. Marlengo. Gar de n a und Tel (Die Festschrift, welche die Societa Alto Adige. Gruppe

Montecatini. an- läs-lich der Eröffung des Werkes Ponte Gardena veröffentlichte, enthält auch eine schematische Karte, in der alle dieser Grupp« angehörenden oder nahestehenden Werke angeführt sind Es sei bei dieser Gelegenheit richtiggestellt, daß die Zentrale Tel nicht Eigentum der Socicta Alto Adige, sondern der Azienda Elettrica Consor- ziale der Städte Bolzano und Merano ist. wohl aber auf Grund eines der bekannten Verträge aus der Mitte der zwanziger Jahre von der Societa Alto Adige voll äusgebaut

in S i n i g o. an di« Aluminrumfabriken in Bolzano und in Mori liefern. Das Werk Ponte Gardena wltt> in dieicm Rahmen zwar „nur' 230 Millionen Kilo- b Gemütlicher Silvesterabend lmAlauracher- Duschen beim Gescheibten Turm. 660c Sedt kuren /lugen i tt Eie! Diplom - Optiker Bolzano, Portici Wattstunden jährlich erzeugen, icker es ermöglicht dem Aluminiumwerk Bolzano, dessen Vergröße rung feit einigen Monaten im Gange ist. fein« Produktton auf 20-000 Tonnen Aluminium fähr- lich W erhöhen. Die Elektrolyse einer Tonn« Alnminium

18
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/10_09_1935/AZ_1935_09_10_2_object_1862956.png
Pagina 2 di 6
Data: 10.09.1935
Descrizione fisica: 6
. Garage. Telephon Nr. 1. Pension „Castelrotto' Sonnige Lag«. Zimmer mit Balkon. Geeignet für Liegekuren. Anerkannt gute Küche. Ganzjährig geöffnet. Gasthof „Lupo' Guter bürgerlicher Gasthof und Pension. Vorzügl. Küche. Idyllische Veranda. Gasthos „Cavallino d'oro' Pension-Ease-Restanrant „Nor Alpino' In schönster Lage des Ortes, frei, sonnig und ruhig. Umgeben von Gärten. Wiesen und Wäldern mit wundervollem Ausblick aus die Dolomiten. Gasthos „Posta' Ponte sll'Zsarco Gut bürgerlicher Gasthof

. Hotel Savoy-Genziana Vornehmes Familienhotel. Fließ. Wasser. Bllrger- stube. Restaurant mit Garten. Pension Maler in ruhiger und allerschönster Lag«, für Familien sehr geeignet. Gasthof n. Restaurant Gaffer Bekanm gut bürgerliches Gasthaus mit mäßigen Preisen. Von Touristen gern« besucht. Case-Restaurant-Pension „Riposo al bogco' Schönstes Ausflugsziel oon Siusi. Ausgezeichnete Küche. Gepflegte Weine. Spezialität: Eiskaffee. der Aulollnle „G.an Turismo' Bolzano—Ponte all'Zsarco—Castelrotto—Siusi

7.00 15.30 Siusi 11.40 l9.2ö 7.10 15.40 Castelrotto 11.30 19.16 7.45 1S.I5 Ponte all'Zsarco 10.55 18 40 S.40 17.10 Bolzano 10.00 17^5 Fahrpreis oon Bolzano bis Siusi Lire 14.—. „Vad Razzes' 30 Min. oon Siusi entfernt. Berühmte Schwefel- Eisen- und Fichtenbäder. Gute bürgerliche Pension beliebte Jausenstation Mäßig« Preise. Täglich heilige Messe. Case-Pension..Fortuna' Eigene» Schwimmbad. 'Bürgerliches Garten-RestaUrant. Mäßige Preis«. Ssmtt-ZHrDli MS der Post-MmM-Linie: Me MMki-CastelMto

-SW-Re a) b) a) a) a) >7.40 8.30 13.10 15.20 8.15 9.05 13.45 15.55 8.25 9.l5 11.45 13.55 16.05 8.35 16.15 8.45 ll.55> 16.25 8.55 16.35 v) 18.40 19.20 19.30 16.30 16.40 a) Verkehrt vom 1. Juli b> Verkehrt vom l. Juni ?An Sonn- und Aelerlagen gelangen auf der postillile Preis km Haltestellen tm Preis d) ab Ponte all'Zsarco an 17 lS.SV 7.4S 5.70 8 Castelrotto I S 7.S0 7.10 7.60 11 an Siusi ab 6 7.00 ab Siusi an I S.7V S. Constantino j 3 2.85 Sie ab a) 14 17 an 9.25 9.1S 9.0S b) 10.25 9.50 ,9.40 a) 13.2S 12.5l> 12.40 12.30

12.2N c) 15.45 1S.10 1S.W a) 17.10 17.00 a) 1SLS ÌS.20 IS.tv 18.55 18.45 1S.SS 10.45 13.30 bis 10. September. c) Verkehrt vom 1. Juli bis IS. September, bis 10. Otlober. t» Verkehr» gmizsShrig. Ponte all'Isarco—Castelrotto—Siusi—S. Eonstantluo —Fie ermäßigle Fahrkarten für die Hin- und Rü<5. fahrt zur Ausgab«. Prospekte sind erhältlich bei der .Alpenzeitung'. Piazza del grano Nr. 4. Bolzano. ociuno al. zicuno s l! POSTULINO ö il meà piti rapicio. piti eoonomieo s più sicuro per la tra- smissione èli

20