218 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/29_10_1928/DOL_1928_10_29_4_object_1189182.png
Pagina 4 di 8
Data: 29.10.1928
Descrizione fisica: 8
den- Lorbeeren, die stch der Meraner Männergesangverein durch seine herbsdkiedertafek erworben, gebührt der hauptanteil dem ersten Ehormeister, Herrn Oswald hochkaf-ker. -der die schwierige Arbeit des Cinlludierens der Cböre j in verhältnismäßig licrzer Zeit bis .zur trejif- sicheren Dortmgsfähigkest dnrchstchvte. Gifatftal ©tof Sswald Wolkenstein T Ponte all'Iiarco (Waidbruck), 28. Okt. Mit verhaltenen Schlägen verkündete am letzten Mittwoch, 24. Oktober, das Glöcklein im Turm der Trostburg, daß Graf Oswald

; Wolkenstein gestorben sei. Die Nachricht ver- breitelc sich blitzschnell int Tale und löste allenthalben große und aufrichtige Teilnahme aus. 'Als bald nach der Trauerbotschaft Schreiber dieser Zeilen nach Ponte all'Jsarco - (Waidbruck) kam, sprach er keinen einzigen . Mann, der nicht mit Tränen in den Augen j des Trauersalles gedachte. Männcrtränen wiegen schwer und zeugen mehr denn Worte für die hohe Wertschätzung, deren sich der Dohingegangene beim Volke erfreute. Graf Oswald Wolkenstein-Trostburg

die beiden wackeren Pioniere in so kurzer Zeit und so unerwartet schnell von uns geschieden sind? — Für den Nachfolger des seligen Grafen fft es eine ebenso wichtige wie dankbare Aufgabe, das glückllch be gonnene Werk fortzusetzen. Geschkchtswissen-- jchaftler und Heimatkundler werden allen» die hier gearbestet haben, für alte Zukunft Anerkennung zollen. Am Samstag, den 27. Oktober, war das Begräbnis des allzufrüh verstorbenen Herrn Grafen. Ob Ponte all'Jsarco (Waidbruck) jemals eine solch imponierende

Trauerseier- lichkeit gesehen hat? Von Vittandro, von Laion, von Castclrotto, vom Grödental, von Koilmann, und ganz besonders von Ponte all'Jsarco (Waidbruck) kamen Bürger und Bauersleute, um dem Verstorbenen, der ihnen so oft die Hand zum Gruße gereicht hatte, das letzte Ehrengeleite zu geben. Don Merano, von Bolzano, oon Chiusa (Klausen), oon Bressanone, ja sogar von Innsbruck (Propst Dr. Weingartner) eilten des Hin- gegangenen Fremide herbei, um noch ein letztes Mol dem Herrn Grafen für alle Liebe

2
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1928/06_07_1928/AZ_1928_07_06_3_object_2650892.png
Pagina 3 di 6
Data: 06.07.1928
Descrizione fisica: 6
der Verkehr für alle Fahrzeuge, ausgenommen jene, die eine, eigene Erlaubnis besitzen, auf folgenden Plätzen und Straßen absolut verboten isi: Via della Stazione, Piazza Garibaldi, Via Andrea Hofer, Via dei Grappoli, Piazza del Municipio, Via Portici, Corso Vittorio Ema nuele, Piazza Vittorio Emanuele, Via Prin cipe di Piemonte, Via Goethe, Via Defig ger, Via Regina Elena, Via Museo, Ponte della Taüvera. Corso Cesare .Battisti, Via della Posta, Via Dante. Die Automobile, die nicht aus der Durch fahrt

begriffen sind und nicht über eine eigene Garage verfügen, müssen je nach dem Her kunftsorte, an folgenden Standplätzen konzen triert werden: Campo Sporitivo Militare, Piazza del Mer cato, Piazza Grande.di Gries, Deposito delle Tranvie elettriche, Geschäft und Mühle Malser? theiner, Turnhalle. Die Autos und Fahrnisse, die durch Bolzano fahren, wenn sie vom Bren nero gegen Trento und umgekehrt fahren, müs sen die Durchfahrt beim Bahnhof, Via Piano di Bolzano, Ponte Jsarco, Oltrisarco und um gekehrt

benützen. Wenn sie von Brennero gegen Merano und zur Mendola oder umgekehrt fahren, müssen sie die Via Rencio, Via Kirchebner, Via Weg genstein, S. Antonio, Ponte Fagen, Corso 28 Ottobre, Piazza Grande Gries und die Straße gegen Merano und umgekehrt benützen. Die zur Mendola fahren benützen nach der Piazza Grande die Via Tre Santi. Längs dieser Fahrstraßen regeln Polizeiagenten den Ver kehr und erteilen Aufklärungen. . . . Nichteinhaltung dieser Vorschriften wird nach den Gesetzen bestraft

7
Giornali e riviste
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1934/07_06_1934/VBS_1934_06_07_7_object_3133100.png
Pagina 7 di 16
Data: 07.06.1934
Descrizione fisica: 16
. — Die Steuer-Cinhebung für den Juni- Termin ist hier am 14. Juni, von 9 bis 3 Uhr nachmittags beim Traubenwirt. — Im Drei kirchener Bad wird ein Schwimmbad er richtet. Am Hotel „Briol' dortselbst ist bereits feit einigen Jahren ein Bad.—Die Heumahd hat begonnen. Sie fällt im allgemeinen reichlich aus. Die Obst- und Weinernte dürfte ein mittelmäßiges Ergebnis abwerfen. Die Frühjahrssaaten stehen schön. Ponte all'Isarco, 4. Juni. (Erzbischöf licher Besuch.) Am Samstag, 4 Uhr nachmittags traf hier Se. Cxz

. Molinari, den Parteisekretär Fellin. den Gemeinde sekretär Hablik, den Carabinieri-Maresttallo vor. Die Musikkapelle trug durch Bortrag ihrer schneidigen Weisen zur Verschönerung des Empfanges bei. Hernach war Einzug vom Widum aus in die festlich geschmückte Kirche. Zur Firmung hatten sich von Ponte all'Isareo und Umgebung 158 Kinder ein gefunden. Rach einer Jause im Widum fetzte der Hochwürdkgste Fürfterzbifchof im Akito seine Reise nach Laion fort. Der Oberhirte war sehr überrascht übxr den groß

. Fürst-Erzbischof Coelestin von Trento in Begleitung des Hochwst. Vizekanzlers Msgr. Dr. Kögl und fe. Kaplan Vitti in Ponte all'Isareo an (worüber oben eigens berichtet wird). — Nach der Firmung , dortselbst und kurzer Rast Ausstieg nach Laion in zwei, von den Herren Hotelier Hatzis und Kauf mann Gruber gütigst beigestellten Autos. Dort Einzug unter feierlichem Glocken geläuts, Begrüßung durch die Geistlichkeit, dem Volke, Vertretern der K. A. der Ge-, meinde, von der schneidigen Musikkapelle

9
Giornali e riviste
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1934/16_08_1934/VBS_1934_08_16_6_object_3133412.png
Pagina 6 di 16
Data: 16.08.1934
Descrizione fisica: 16
Sette 6 — Nr. N Reißenden Absatz fanden die Lose des reich ausgestatteten Elückstopfes, welche bis zum Abend zur Gänze ausverlaust waren. Der Besuch war ein unerwartet großer. Auch das Wetter war der Veranstaltung günstig. Die hiesige Musikkapelle kann mit Befriedigung und Stolz auf den schönen Verlauf der Feier zurückblicken. Für den guten Zweck dürste auch ein hübscher Reingewinn herausschauen. Allen Teilnehmern wird hiemit für den so zahlreichen Besuch auf das herzlichste gedankt. Ponte

Pitscher, Vater hat nun seine Augen für immer ge schlossen, aber sein Wirken und Beispiel wird uns in steter Erinnerung bleiben. Ehre sei, nem Andenken! — Zwischen Thiusa und Ponte all'Jsarco ereignete sich am Sonntag, 12. August, ein Unfall. Der 19 Jahre alte Bäckergehilfe Hugo Rienzner, der auf einem Dreirade nach Thiusa fuhr, wurde vom An hänger eines Lastautos erfaßt und samt dem Rade über die Straßenmauer geschleudert. Das Fahrzeug fiel in den Eisackfluß, während Rienzner glücklicherweise gleich

unterhalb der Straßenmauer liegen blieb und mit kleineren Verletzungen an einer Hand davonkam. Lastelrokko. den 8. August. (Straßen beleuchtung. — Fremdenverkehr.) Nicht nur die Straße von Ponte all'Jsarco bis zum Reißnerhof und die Michelerstraße bis zur Nößig-Säge wurde von unserer Ge meindeverwaltung ausgiebig elektrisch beleuch tet, sondern auch der Weg vom Friedhof bis zum Bühlgütl ist mit fünf Lampen versehen worden, wodurch einem lange gehegten Wunsch derBewohner entsprochen wurde. Die ausgiebige

Beleuchtung trägt zur Hebung und Verschönerung unseres Ortes sehr viel bet. Nun ist aus unserer Hochebene der sommer liche Fremdenverkehr in vollstem Gange. Alle Hotels und Gaststätten in Siufl und Tastel- rotto sind besetzt. Auf dere Straße Ponte all'Jsarco—Tastelrotto—Giusi—Fie herrscht ein lebhafter Berkehr von Luxus- und Post autos. In Siusi gibt es jeden Abend Konzert zur Unterhaltung der zahlreichen Sommer gäste. vrttsel, 11. August. (Brief.) Ob seiner ausgezeichneten Gaststätten und besonders wegen

11
Giornali e riviste
Der Nornenbrunnen
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/Suedt/NB/1935/01_09_1935/NB_1935_09_01_4_object_1218018.png
Pagina 4 di 4
Data: 01.09.1935
Descrizione fisica: 4
So ungefähr dürfte auch „der brave Mann' gesprochen haben, wenn ihm nicht die unmittelbare Nachbarschaft „Berns' (ka Bearn, nach Verona, sagen noch die Cimbern von Giazza) bereits die alte deutsche Mundart weggespült hatte, wie die Etsch seinen Ponte delle Navi. Das angeführte Lied findet sich bei F. u. C. Cipolla, Deii colom tedesdri nei 13 com uni' veromeisi, Aichivio gtottologico ital. (2Iscolt), 1882, 1884, Rom, S. 242. Von der bei Abba oben erwähnten uralten germanischen

kommt, so wird sie auch zum Ponte delle Navi gehen, um die kleine Gedenktafel von Barthel Rubele zu sehen, des Hel den von Bürgers Ballade „Lied vom braven Mann'. Und wenn die nötigen italienischen Sprachkenntnisse nicht fehlen, werden sie sich auch durchfragen bis zur Schule an der Etsch, wo ein kleines Ölbild die einfachen Züge des deutsch- cimbrischen Retters aus der Not zeigt. Dieses Durchfragen ist freilich nicht so leicht. Das konnte Schreiber dieses einst in Mantua erfahren. Er suchte

die auch bei Italienernt berühmten Veroner Salami sind der Aufmerk samkeit wert, sondern auch der Ponte delle Navi mit der Erinnerung an Bürgers braven Mann, und der daran sich knüpfenden an die Reste deutschen Volkstums südlich der Alpen. „Gottlob, daß ich singen und preisen kann, Zu singen und preisen den braven Mann.'. - Druck: DerlagS-Druckeret v- Schtmazek, Angermünde NachSruck nur mit Genehmigung der Schrkstleitung gestattet - Schrtstleitung: Dr. Walter Stark, Berltn-Schöneberg

13