3.431 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1940/18_07_1940/VBS_1940_07_18_9_object_3139111.png
Pagina 9 di 9
Data: 18.07.1940
Descrizione fisica: 9
Kraft« poftlinien der SAD. folgende Fahrpläne in Kraft: Bolzano—Sarentino- Eampolafta: Bolzano ob 7.90, 13.00, 18.45. Sarentino an 8.05. 14.19 l Eampolafta an 14.30), 19.58. Sarentino ab 7.80. Eampolafta ab 14.40. Sarentino ob 15.10 und 19.30. Bolzano an 8.30, 16.10. 20.30. Bolzano—Nova Levante—Passo Eostalunga: Bolzano ab 17.30, Nova Levante ab 18.55. Carezza ab 19.30, Eostalunga an 19.35. Costa- lunga ab 6.45, Earezza ab 6.55. Nova Levante ab 7.20. Bolzano an 8.30. Bolzano—Ponte Nova—Novo Ponente

: Bol zano ab 17.40, Ponte Nova ab 18.40. Nova Ponente an 19.40. Nova Ponente ab 7.00, Ponte Nova ab 7.48, Bolzano an 8.30. Ponte Garden« — Caftelrotto — Siusi — Fie: Ponte Eardena ab 8.45.13.15,18.09. Castelrotto ab 9.35, 14.05, 18.50. Siusi an 9.45, 14.15, 19.00. Siusi ab 6.00, 11.30, 16.00. Castelrotto ab 6.15, 11.45. 16.15. Ponte Eardena an 6.50, 12.25, 16.50. Bolzano—Prato Tire»—Tire»: Bolzano ab 12.15. 18.45, Prato Tires ab 12.40. 19.10. Tiros an 18.16,19.45. Tires ab 7.05,16.05. Prato Tires

ob 7.40, 6.40, Bolzano an 8.00, 17.00. Ponte Eardena—Chiufa—Funes: Ponte Ear dena ab 12.45. 17.30, Chiufa ab 13.10, 18.00, Funes an 18.55, 18.45. Funos ab 6.40. 15.50. Chiufa an 7.25, 16.85. Ponte Eardena an 7.50. Bolzano—Ponte Eardena—Plan Bal Ear dena: Bolzano ab 18.40, Ponte Eardena ab 19.23. Plan an 20.40. Plan ab 6.45, Ponte Gar. deno ab 8.00, Bolzano an 8.40. Merano—San Leonardo—Moso in Passirio: Merano ab 9.00. 19.15. San Leonardo ab 10.10, 20.25. Moso an 10.35. 20.50. Moso ab 6.15,14.25. San

1
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1940/28_02_1940/DOL_1940_02_28_3_object_1196922.png
Pagina 3 di 6
Data: 28.02.1940
Descrizione fisica: 6
, Nova Levante; Mittwoch. 2. April: Nova Ponente, Dag d'Ega, Terlano. Dilpiano: Donnerstag, 4 . April: S. Pancrazio, S. Bal- burga, Gargazzone; Sonntag, 7. April: Ora, Castelrotto, Fie; Montag, 8. April: Ortisei, S. Cristina, Tires: Sonntag, 11. April: Montaana, Ehiusa. Funes; Montag, 15. April: Ponte Gardcna, Bronzolo. Dan? des .HerrscherpaareS für das Glückwunschtelegramm anlätzlich des freudigen Ereignisics. Auf das von S. E. dem Präfekten Podesta im Namen her Bevölkerung des Obcretfch anläßlich

werde,, a Höchstpreislisten abholen. Die Kaufleutc- Union teilt mit, das; die Höchstpreislistcn abzu holen sind. a Fahrplan der Kraftpostlini« nach Plan. Val Garden«. Wie die S.A.D. mittcilt. gilt für die Kraftpostlinie in das Val Eardena ab 1. März nachstehender Fahrplan: An Sonn- und Festtagen von Bolzano ab um 7 Uhr früh, in Ponte Gardena ab »m 7.19 Uhr. in Ortisei an um 8.16 Uhr. in S. Cristina an um 8.35 Uhr. in Selva an um 8.56 Uhr und in Plan an um 6 Uhr. Täglich von Ponte Gardcna ab um 8.16. 13.16, 18.16

und 21 26 Uhr. In Or- tisci an um 9.13. 11.13, 19.13 und 21.50 Uhr. In S. Cristina an um 9.35. 11.35 und 19.3» Uhr. In Selva an tun 9.55. 11.56 und 19.66 Uhr. In Plan an um 16.65. 15.65 und 26.65 Uhr. Bon Bolzano ab um 17.15 Uhr und an in Ponte Gardena um 18,26 Uhr. Don Plan ab um 6.16. 11.16. 15.66 und 18 Uhr. An in Selva um 6.15. 11.15, 15.56 und 18.65 Uhr. An in S. Cristina um 6.55, 11.25 16.65 und 18.15 Uhr. An in Ortisei nm 7.12. 11.12. 16.23 und 18.25 Uhr. An in Ponte'Eardena um 7.56, 12.26

. 17 und 19 Uhr. Abfahrt nach Bolzano um 8 und 19.65 Uhr. An in Bolzano um 8.45 Uhr und um 16.15 Uhr (nur an Sonn- und Feiertagen). Bon Ortisei fährt ein Wagen um 6.26 Uhr nach Ponte Gardena. wo er um 6.56 Uhr früh ankommt. — Ponte Gardena— Ch i u sa —Fu nes: Ponte Gardena ab um 12.56 Uhr. in Chiusa an um 11.65. in Fnnes an um 11.55 Uhr. Funes ab um 6.45 Uhr. in Chiusa an um 7.36 und. in Ponte Eardena an um 7.55 Uhr. — Ponte Gardena— Castelrotto— Si usi: Ponte Gardena ab um 8.36 und 19 Uhr. In Castelrotto

an ' um 9.19 Uhr und 19.46 Uhr. in Siust an um 9.25 und 19.55 Uhr. Siust ab um 7 und 16 Uhr. In Castelrotto an um 7.19 und 16.19 Uhr. in Ponte Eardena an um 7.56 und 16.56 Uhr. — Bahnfrachtausladong auch an Sonntagen. Ab 2. März mutz nach den neuen Bahnvor- fchriften die Ausladung und der Abtransport von Bahnftachten au chan Sonn- und Feier tagen vorgenommen werden, anderenfalls die Standgeldgebührcn zur Anrechnung kommen. b Auszeichnung Graf Ferruccio A m i g o n k. Präfekt im Ruhestand, der in Bolzano

2
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1895/06_06_1895/BTV_1895_06_06_7_object_2959037.png
Pagina 7 di 8
Data: 06.06.1895
Descrizione fisica: 8
ziehen sollte, zur.Anbringung der Klage selbst Hier gericht» zu erscheinen. > , K. K. Bezirksgericht Hopfgarten am 10. April 13SS. IS! . Der k k. BezirkSrichter: Müller. . Kundmachungen. Kundmachung. Nr. IS216 Bom I. Juni angefangen bestehen auf den Strecken Trient—Tione, Tione—Pinzolo, Pinzolo—Madonna di Campiglio, Riva—Arco—Sarche, Stenico—Ponte delle Arche und Tione—Condino folgende PostVer bindungen: l. Postbötenfahrten: Strecke Trient—Tione: Vom 1. Juni bis 30. September (Tagfahrten). Tour

: Trient (Stadt) ab 5'—Früh und ».30 Vorm., Cadine an s 36 Früh und IIS Vorm., Cadine ab S4v Früh und 11 io Borm.,-Vezzano an 7 30 Früh und 12'— Mittags, Bezzano ab 7 3K Früh und 12 S Nachm, Sarche an S S Vorm. und 12 3 S Nachm., Sarche ab 8 20 Vorm. und 12 56 Nachm., Ponte delle Arche an 10'— Vorm. und 23 s Nachm., Ponte delle Arche ab 10 6 Vorm. und 2 46 Nachm., Tione an 11 60 Vorm. und 4 30 Nachm. Retour: Tione ab 3'— Vorm. und 3 30 Nachm., Ponte delle Arche an 940 Vorm. und 6 io Nachm., Ponte delle

) an K 30 Früh. Vom 1. Oktober bis 31. Mai. Tour: Trient (Bahnhof) ab S'— Früh und 930 Vorm., Tadine an K3S Früh und II S Vorm., Cadine ab K'40 Früh und 1110 Vorm., Vezzano an 7 30 Früh und 12'— Mittags, Vezzano ab 7'3S Früh und 12 S Nachm, Sarche an 3'S Vorm. und 12 3S Nm., Sarche ab 8'20 Vorm. und 12 SS Nachm., Ponte delle Arche an 10'— Vorm. und 2 36 Nachm., Ponte delle Arche ab 10 s '.Uorm. und 24S Nachm., Tione an 11 SV Vorm. und 4'30 Nachm. Retour: Tione ab 3'— Vorm. und 12'3v Nachm., Ponte delle Arche

an S'40 Vorm. und.2'10 Nachm., Ponte delle Arche ab S'4S Vorm. und 2 20 Nachm., Sarche an 11'S Vorm. und 3 40 Nachm., Sarche ab 113S Vorm. und 4/— Nachm., Vezzano an 12 3S Nachm. uyd S'— Nachm., Vezzano ab 1240 Nachm. und S'S Nachm., Cadine an I 30 Nachm. und S'SS Nachm., Cadine ab 136 Nachm. und 6'— AbdS., Trient (Bahnhof) an 2 40 Nachm. und 7'S AbdS., Trient (Bahnhof) ab 2'S0 Nachm. und 7'1S Abds, Trient (Stadt) an 2'SS Nachm. und 7'20 AbdS. Strecke Tione—Pinzolo: Vom I. Juni bis 30. September.(Tagfahrt

, Roncone an 5'30 Früh, Roncone ab K'3S Früh, Tione an 7 3S Früh. Retour: Tione ab 4 4S Nachm., Roncone an S'S Abds., Roncone ab K'io AbdS., Creto an S'SS AbdS., Creto ab 7'— AbdS., Condino an 7'2S AbdS. II. Fußbotenposten: (Ganzjährig). Strecke Stenico—Ponte delle Arche: Stenico ab 8 40 Vorm. und 1'2S Nachm., Ponte delle Arche an 9 29 Vorm. und 2 10 Nachm., Ponte delle Arche ab 10 IS Burm. und 2 40 Nachm., Stenico an ll'IS Vorm. und 3.40 Nachm. Innsbruck, am 2S. Mai 13SS. K. K. Post- und Telegraphen

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
[ca. 1924]
Im Auto durch die Dolomiten : Ortler- und Brentagruppe sowie angrenzende Gebiete
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/510739/510739_4_object_4629320.png
Pagina 4 di 4
Autore: Gentilini, Ferdinand / Autoinformationen zsgest. von Ferd. Gentilini
Luogo: Bozen
Editore: Fremdenverkehrskommission
Descrizione fisica: 1 Faltbl.
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Dolomiten;f.Führer
Segnatura: I A-36.154
ID interno: 510739
7. Molvenohotel - Andalo - Rocchetta - Tajo - Men del - Bozen km 82 8. Molvenohotel - Andalo - Rocchetta - San Michele (Eisenbahnstation) km M 9. Molvenohotel - Andalo - Rocchetta - San Michele- Trento - Toblinosee - Ponte di Cornano - Mol venohotel km 100 10. Molvenohotel - Andalo - Cles - Dimaro - Madonna di Campiglio - Pinzolo - l'ione - Ponte delle Arche- Molvenohotel (Rundtour) km 150 11. Molvenohotel - Ponte di Cornano - Toblinosee- Trento und durch das Valsuganatal bis Strigno

- Feltre - Tre- viso-Venedig km 19Q 22. Karersee-Karerpaß über Dolomitenstraße nach Cortina und durch das Hoch-Cadore über Tai di Cadore - Longarone - Ponte nelle Alpi - Cone- gliano - Mestre - San Giuliano - Venedig ... km 250 Für Standort Hotel Canazei, Dependance des Grand-Hotel Karersee, ergeben sich aus der obigen Touren - Zusammenstellung die in Frage kommenden Routen. Hotel Canazei • Canazei, kius». 141« m 110 Betten / PrlvalbSder / Pension von 45 bis 58 Lire / Vorsaison von 38 bis 50 Lire

, Gesdiflixie romantische Lage / Ideal fOr Ausflage sowie Autotouren Tennis / Garage / Mietauto Im Hause ✓ Offen vom 1. Juni bis September. Dir. E LAUTENSCHLAGER. Für die Höhenstation Cortina (1200 m) wird im Rahmen dieser Information von einer Tourenzusammen stellung abgesehen und auf die zahlreichen dortselbst aufliegenden Zusammenstellungen verwiesen. Die Höhenstation M e n d e 1 p a ß ist ein bevorzugtes Standquarfer für nachstehend verzeichnete Autofahrten: 1. Mendel - Dermulo - Ponte Santa Giustina

- Cles - Ponte di Mostizzolo - Ravo - Castelfondo - Ma- losco - Mendel km 65 2. Mendel - Bozen - Karersee km 56 3. Mendel - Bozen - Auer - San Martino di Castrozza km 114 4. Mendel - Fondo - Dimaro - Madonna di Campiglio km 74 5. Mendel - Fondo - Tonalepaß - Edolo - Lovere a. Lago di Iseo - Bergamo - Lecco - Como ... km 295 6. Mendel - Fondo - Tonalepaß - Edolo - Lovere Società Grandi Alberghi Mendola. Grand Hotel Penegal - Grand Hotel Mendola. 500 Betten - Volle Pension von Lire 45.— bis Lire

- Molvenosee - Roc chetta - Mezzocorona - Auer - Bozen - Mendel (Au to-Rund tour) km 160 9. Mendel - Fondo - Dimaro - Madonna di Cam- Piglio - Pinzolo - Tione - Ponte delle arche - Mol venosee - Rocchetta - Tajo - Mendel (Auto- Rundtour) km 195 10. Mendel - Fondo - Dimaro - Tonalepaß - Ponte di Legno - Edolo - Aprica - Tresenda - Tirano- Bormio - Stilfserjoch - Trafoi - Spondinig - Me ran - Bozen - Mendel (Auto-Rundtour). . km 336 11- Mendel - Bozen - Meran - Jaufenpaß - Sterzing- Franzensfeste - Brixen

4
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1940/06_11_1940/DOL_1940_11_06_4_object_1194457.png
Pagina 4 di 6
Data: 06.11.1940
Descrizione fisica: 6
, wenn sic die aus drückliche Erkläruna enthalten. dass sie nach Fest stellung der persönlichen Identität der Inhaber ansgestellt worden sind. Auch müsien als der Identitätskarte gleich wertige Dokumente die mit Photographie und Stempel versehenen Erkennungsausweile aner kannt werden, wenn die Identität de? Trägers durch die schriftliche Erklärung einer staatlichen Verwaltungsstelle bestätigt ist. Sinn ab: 6.59. 11.99, 15.755; Ponte Eardena an: 9.90. 12.19. 16.48. Ponte Gardcna — Ehinsa — Funes: Ponte

—Sarentino: Bolzano ab: 12.96 „nd 17.18 Uhr. Sarentino—Bolzano: Snrcntino ab: 8.69 und 14.99 Uhr. Bolzano — Nona Levante: Bolzano ab: 17 Uhr; Nova Levante ab 9.99 Uhr. Bolzano — Ponte Nuova — Nova Ponente: Bolzano ab: 16.18 Uhr. Nova Ponente ab: 9.99 Uhr. Bolzano — Prato Tires — Tiros: Bolzano ab: 17.19. Tires ab: 8.99 Uhr. Bolzano — Ponte Eardena - Plan Nal Gardcna: Bolzano ab: 16.30, Ponte Gardena an: 17.18; Ortifci an 17.89; Plan-Val Eardena an: 19.99. Plan-Val Eardena ab: 9.99: Ortifci ab: 9.88

; Ponte Kardona ab: 9.98; Bolzano an: 19.29 Uhr. Ponte Gardcna — Caftelrotto — Stuft: Ponte Eardena ab: 8.45, 13.15, 17.-45; Das Wichtigste im Leben Ist die Gesundheit. Die Bekämpfung des Schmerzes ist eine Her wesentlichsten Aufgaben des Togals. Togal bringt sofortige Erleichterung hei Kopfschmerzen. Migräne, Neuralgie, Zahn schmerzen, Gelenksstflrungen, Erkältungs krankheiten. Rheumatismus. Ischias und Gicht Die zweite Aufgabe des Togals ist nicht minder wichtig: Die Genesung fördernl Togal belebt

5
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/30_01_1937/AZ_1937_01_30_2_object_2635285.png
Pagina 2 di 6
Data: 30.01.1937
Descrizione fisica: 6
eingetroffenen drei Na,! ger Sigurd Roen, Kaare Busterrud und Marl Foßeide, die mit einer erstaunlichen RegeliM kèit die 50-Meter-Marke erreichten. ' Internationales Wintersporttref^ in Ponte di Teano zum 4. 5. z. s. I. - Kongreß. Nach S. Martino di Castrozza, Madam, I Campiglio und Canazei hat der Italienisches tersportverband nun Ponte di Legno zum «ài Treffpunkt seiner sämtlichen Mitarbeiter gcuH Der Reichsausschuß, die technische Kommission^ die Präsidenten der Provinzialausschüsse vers

des Verbandes und si untergeordneten Organe für die nächste Zeit. . Ricci wird die Richtlinien zu den nächsten il ferneren Zielen geben: angefangen von der» teiligung an den bevorstehenden Fis-Reums Chamonix bis zur Winter-Olympiade ISN Die derzeitige Lage der Skilehrer und >s< wird ein wichtiger Gegenstand der BesprechmZ sein und wahrscheinlich dürfte der Kongreß«! einiges Licht auf die Frage des SprungàI und der Riesenschanzen werfen. Ponte dì L» besitzt eine der größten und besten Schanzen ! Welt

; fabelhafte Weiten (bis 99 Meter) wm!^ dort ohne den geringsten Unfall erzielt und> fchiedene internationale „Größen' bezeugten s' ihre Befriedigung über die Anlage selbst. Anläßlich des Verbandskottgrssses treffen in Ponte di Legno Skiläufer'von international Ruf zu interessanten Wettkämpfen. Der vms staltende Verein „Skiklub Ponte di Legno'! sich bereits eine beneidenswerte Reihe von K: kurrenten gesichert. Am Samstag, den 6. Februar, um 10.301 wird im Grande Albergo Ponte di Legno d«I Verbandskongreß

. 25 Zahee Skiklub Ponte dl Legno. Der Skiklub Ponte di Legno, dem die AusiV tung der Veranstaltungen übertragen MD feiert dieses Jahr sein 25jähriges Bestehen. 1. Janner 1912 wurde der Verein von vtroy, Gruppe begeisterter Ski- und Bergfreunde!^»tasiestroy gründet. Schon gleich zu Beginn gehörten Klub starke Kräfte an, die mit einem Sieg >> Wettbewerb um die Coppa Martinon! M ihren Anfang machten. Der Pokal gehört IM noch zu den schönsten Trophäen des Vereins. organisierte er die offiziellen

6
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/08_01_1935/AZ_1935_01_08_5_object_1860095.png
Pagina 5 di 6
Data: 08.01.1935
Descrizione fisica: 6
; es sind dies der 20 Jahre alte Corne lio Ranter aus S. Michele all'Adige, wohnhast in Bolzano, Via Macello Nr. 25, der 31jährige Ma falda Gerb!, wohnhaft unter den Lauben Nr. 18 und der 31jährige Roberto Famlongo aus Ponte Valtellina. Alle drei wurden in ihren Wohnungen aufgespürt und aufs Ko»nmissariat -gebracht. 'wo sie beim Verhör auch ohne weiteres ihr Schuld eingestanden. In eine 5awme geraten Vier reichsdeutsche Touristen stiegen am 3. Jän ner von der Fanes-Hütte gegen den Col Becche! aus. Zwei von ihnen gerieten

!ie<U ül-er de» Niederlande» und dem T»rrl>e»ischc» Meer. Der nbri^e Teil l5»rv>>as stellt »»ter de», Emst»«! des »ochs, das sei» Mari,»»m ulicr 5nu»la»d u»d Mittelrusjland hat. lieber Italie» ist eine Verschlechtern»»^ der Witterung zu erwarte», lieber der Poe'ome und a» der adria- tn'che» Küste bewölkter Himmel und Niederschlug. Temperatur in leichtem Nüclqmiqt. »« ß « ! » »» m e su WffllNU des 5astiohki«e§ is Poste M'ZsiMg ad Và-BMemiiz im Neffe!» S. E. des Melile» imd des Berbliiidssebreiiirs Das Fascioheim von Ponte

all'Jsarco wurde am Sonntag im Beisein S. E. des Präsekten u. des Verbandssekretärs in feierlicher Weise eröff net. Zu der Feier hat sich auch die gesamte Bevöl kerung eingefunden. Die Veranstaltung mar ein neuerlicher Beweis der Aufbauarbeit des Fascismus und der Aner kennung, die ihr von unserer Bevölkerung gezollt wird. Der Sitz des Fascio von Ponte all'Jsarco, der auch die Räumlichkeit«:,l der fascistiche» Organi sationen des Dopolavoro und der Jugendorgani sation enthält wurde in kürzester Zeit

trotz ihrer Einfachheit den einen Eindruck, der auf guten Geschmack hin weist. Das Heiin enthält auch einen Lesesaal mit einer ziemlich reichhaltigen Bibliothek. Zur Eröffnungsfeier hat sich wie bereits er wähnt die gesamte Bevölkerung eingefunden. Als die Behörden lim 15 Uhr eintrafen waren auf dem Hauptplatze die Fascisten, die Jungfascisten und Jugendorganisationen mit ihren Bannern ausge stellt. Weiters waren die Musikkapellen von Col ma und Ponte all'Jsarco als auch die Vertretun gen

des Heimes wurde vom Pfar rer von Ponte all'Jsarco hochw. Francesco Pir- cher vorgenommen. Der Verbandssekretär sprach vom Fasciohause aus zu den Schwarzhemden und dem Volke, das niis dem Platze versammelt war. Er hob die Be deutung der Feier hervor und auch die Bedeutung des Heimes, in dem die Kameradschaft zwischen -den Schwarzhemden enger und fester geknüpft wird. Der neue schöne Sitz des Fascio von Ponte al l'Jsarco soll das Haus aller Schwarzhemden sein, sie sollen darin die geistige Vereinigung

7
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/27_03_1936/AZ_1936_03_27_5_object_1865199.png
Pagina 5 di 6
Data: 27.03.1936
Descrizione fisica: 6
. aus der ganzen Strecke: Bolzano—Mendola—Ma donna di Campiglio — Riva — Karbons — Ri viera — Brescia: 4. Täglich vom 16. Juni bis 20. September: Bolzano — Carezza — Canazei— Passo Pordoi —. Passo Falzarego — Cortina d'Ampezzo; 5. Täglich vom 1. Juli bis 10. Sept.: vom Ponte Jsarco zum Passo Sella und vom 1V. Juli bis 10. September auf der ganzen Strecke: Bolzano — Ortisei — Passo Pordoi — Cortina; 6. Täglich vom 2ls. Juni bis 20. September: San Martino di Castrozza — Passo Rolle — Predazzo — Vigo di Fassa

vom 10. Juli bis 3. Sept. Dobbiaco — S. Candido—Sesto—Valle Flscalina; 24. Dreimal wöchentlich v. 20. Juli bis 31. Aug.: Brunirò — Corvara — Passo Gardena — Passo Sella — Passo Pordoi — Passo Falzarego—Cor tiNa — Dobbiaco—-Brunico; 23. Dreimal wöchent lich vom 20. Juli bis 31. August: Brunico—Lago di Braies—Brunico; 26. Täglich vom 1. Juli bis 10. Sept.: Bolzano — Ponte all'Jsàrco — Castel- rotto — Siüsi; 27. Täglich vom 13. Juni bis 30. September: Bressanone—Plancios; 28. Täg lich vom 10. Juli

' bis 10. September: Riva sul Garda — Terme-di. Cornano—Moloeno: 29. Täg lich vom 20. .Juli, bss 10. Sept.: Trento—Tione— Madonna di Càniplgllo; 30. Täglich vom 10. Juli bis 10. Sept.: Trento — Passo del Broccone — San Martino di Castrozza; 31. Sonntäglich vom 1. Aug. bis 3K Sept.: Merano—Lana—Bolzano —Ponte Noya, Albergo del Bosco und zurück; 31. Täglich.vom 13. Juli bis 30. August: Bolzano —Ponte Nova — Novale — Lavaze — Cavalese. 33. Tägliche vom 1. August bis 1. Sept.: Cavalese — Lavage — Ponte Nova — Passo

, den Schultern und Armen. Auf die Hilferufe eilte eine Familienangehörige hinzu und es gelang ihr, m verhindern, daß die Flammen auch den übrigen dell der Kleider ergriffen. Die Frau wurde ins Spital zur Behandlung gebracht. Die Heilung wird nach dem Befunde des Arztes vier Wochen n Anspruch nehmen. Sind verbrüht sich mit heißem Waffer. Frau Tagliabue, wohnhaft in Ponte all'Jsario, »atte in ihrer Wohnung einen Eimer mit heißem Wasser für die Wäsche hergerichtet In einem un- lewachten Augenblick näherte

sich ihr zweieinhalb« ähriges Söhnchen Ettore dem Eimer, faßte ihn am Rande und kippte ihn um, so daß sich das Wasser über seinen Körper ergoß. Die Mutter brachte den Kleinen gleich zum Arzte von Ponte all'Isacco, der ihm die erste Hilfe zuteil werden ließ. Danach wurde das Kind ins Spital nach Bol zano gebracht. .Sein Befinden ist eher besorgnis erregend. Doizano, SS. AZrz Geburten S ToäesMlle 2 CheschKÄMKgen 2 Geburken: Bianco Anna des Carlo, Beamter? Alessandrini Bruno des Renzo, Mechanikerz» Malesardi Marta

8
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/30_12_1938/AZ_1938_12_30_5_object_1874605.png
Pagina 5 di 6
Data: 30.12.1938
Descrizione fisica: 6
Hfeler >. 29. Dq rtirche im Silo« hr ein 2 Rosentr ikrameni« ezember empsindli ie man icht mehr nometer ; unter! ? 17 ie nährend . «-nigen fa Men (Moroni sein. WasserlSi b hören ag 15 L te. Ein Wunäer äev Technik u nà Arbeit seiner Bestimmung übergeben Eröffnung des Wasserkraftwerkes von Ponte Gardena durch den Minister für öffentliche Arbeiten chz Arbeiten, S. E. ein der Spitzen der einer Bestimmung wurde eipe neue i» Das großartige neue Wasserkraftwerk om Jsarco bei Ponte Gardena

Vörden, mehrere sind im Bau' -begriffen und eines der bedeutendsten, àiMnì ^as McDUMcht »ür t'ilomAer- lÄig durch'den TLA Zuführt aviro, ,son> dern wo das Gefälle und die Näume ,für die Maschinen auch im Schoß der .Erde angelegt wurden, nämlich das Werk -von Ponte Gardena, wurde gestern öffnet. Bei diesem Anlaß hat der Minister -für Öffentliche Arbeiten, S. E. Cobolli-Gigli, unserer Provinz einen offiziellen Besuch abgestattet. wähnte, daß der äußere Schmuck des Ein ganges und der Empfang mit Fahnen

, der Vizesekretär des Lascio -von Balzano, der Sekretär -des Provinzialdopolavoro. Der Zug -traf -nach S Uhr ein und nach«! idem S. E. Cobolli-Gigli die Behörden^ «begrüßt hatte, Hetzte er gleich im Auto die! Fahrt Ms Valle Jsarco fort. Zuerst begab ,sich Exz. Cobolli-Gigli zur Sassungsstelle des Wasserkraftwerkes .von Ponte Gardena, die außerhalb Chiusa sìei der Einmündung des .Funesbaches in ten Jsarco angelegt ist. Dort -wurde er Mst den Behörden von der Arbeiterschaft begrüßt und nach der Besichtigung

der >it der è .Anlage .kehrte er nach Ponte Gardena die ?ur-H SMück. Mied« gl Mltei oorhands lsei am die Hand .als Desi v^sen >> Mir nd erre id.au ch » so jsilü» ? »en. Da d -gut jfe lyse Rau ht Kab Mschì ! affine licht -un »bei.er mend, -ri Ztokoll iUI setzte d« u bist fS >en: abe » aft m Hqftsme! i andere du -M d .schänei intworte zstpbe.- Protokoll den We>' Der A> und im N KliW Ms ,kei>» nmal «i, ?g?n de» ngt man ànl' Die EröInungs/eier Pà Gardena war für den Empfang des Ministers festlich beslaggt und am Emganz

-von Kilometer weitergeführt, um Erdstoffe in ihre Grundelemente zu zerlegen. S. E. der Minister für Öffentliche Ar beiten verweilte lange Zeit in iden unter irdischen Sälen des Werkes und -ließ sich die Einzelheiten der Anlage von Techni kern erklären. Die Einweihung des Werkes hat Mon signor Zambiasi in Vertretung des Hochw. -Fürsterzbischofs von Trento, assi stiert vom Hochw. Pfarrer Platter von- Ponte Gardena, -vorgenommen. Beàeutenàe Spenàe àer ^Montecatini' Bevor die Behörden das Wasserkraft werk

10
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/06_10_1937/AZ_1937_10_06_5_object_1869308.png
Pagina 5 di 6
Data: 06.10.1937
Descrizione fisica: 6
Ponte Claudio und im Straßenteil vor dem Gebäude des Reichsinstituts für Ver sicherungen beendet. Die Ma Rosmini wurde er weitert und geteert, während die Gehsteige Wür felpflasterung erhielten. Die Steigung zum Ponte Claudio erhielt ebenfalls Würfelpflaster. Diese Arbeiten kosteten 180.000 Lire. ' » Die Straßenarbeiten der Gemeinde im Arbeiter häuserviertel nehmen auch ein bedeutendes Aus maß an. Wo dieses Viertel entsteht, war nichts vorhanden als Feldwege und dementsprechend

und Kana lisierung werden der Gemeinde etwas über K00.00<) Lire kosten. Zum Schluß möchten wir noch kurz die Pas seggiata Beatrice di Savoia am rechten User der 'T«lvett»'zu>i1chen - dem Ponte Claudjo und dem Ponte Druso erwähnen. Diese Promenqde soll den Bestand an Grünanlagen in einer Zone, in der das nackte Bett der Talvera besonders fühlbar wurde, bereichern. Ursprünglich wollte man zwi schen den beiden Brücken einen Park anlegen, doch wurde daraus infolge der Systemifierung der dortigen Gegend

von der Maschine erfaßt und vor den Augen seiner Mutter mit Wucht zu Boden geschleudert. Sofort aufgehoben, wurde das Kind in das hiesige Spital eingeliefert, wo die Aerzte einen Bruch des rechten Schienbeines, mehrfache Verletzungen an der Hüfte und Hautabschürfun gen an den Füßen feststellten. Der Kleine wurde im Spital untergebracht und dürfte in einem Monat geheilt sein. ^ Der rücksichtslose Autofahrer verhaftet Wie wir gestern berichtet haben, wurde auf der Straße nach Merano in der Nähe des Ponte Dru

, der vom Ponte Druso her kam, sah vor sich ein Pferdefuhrwerk und über holte es ordnungsgemäß. Dabei hatte er plötzlich vor sich Radfahrer und Fußgänger und riß darum den Wagen nach rechts herüber, wobei er eben den einen der beiden Soldaten zu Boden schleuderte. Der Zustand Ballerinis ist gleich ernst wie gestern. Der Durchreiseverkehv Am gestrigen Nachmittag passierten unseren Bahnhof S86 reichsdeutsche Reifende, die, von Venezia kommend, nach München fuhren. Mit dem Zug Nr. 62 kamen 60 deutsche Reisende

11
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/23_12_1938/AZ_1938_12_23_5_object_1874523.png
Pagina 5 di 6
Data: 23.12.1938
Descrizione fisica: 6
. Pfarrer von Oltrisarco, wei teres Dr. Cini für den Podestà und der Vertrauensmann der Rionalgruppe von Oltrisarco zugegen. Der MWer für öffentliche Wette« wird a« Dsnnersliß tz« Wasserkraftwerk van Ponte Ssrdena erWe« In der kommenden Woche wird der Minister für öffentliche Arbeiten, S. E. Eobolli Gigli, dem Alto Adige einen offiziellen Besuch abstatten und dabei eines der bedeutendsten Werke, die im Jahre XVl vollendet worden sind, nämlich das Wasserkraftwerk, das- die Truppe Montecatini bei Ponte

in der Provinz zurück. In einem zweiten Zeitpunkt, und zwar mitten in der Sanktionszeit, wurden die Richtlinien des Duce für die möglichste Verwendung der „weißen Kohle', entschlossen sich die Leiter der „Montecatini' für die Schaf fung der erforderlichen Anlagen. Im März des Jahres XV wurden zwischen Chiusa und Ponte Gardena die Arbeiten aufgenommen und mit einer staunen?» werten Raschheit weitergeführt. Das Projekt bot erhebliche Schwierigkeiten. Es handelte sich, eine unterirdische Zen trale zu schaffen

und das Wasser des Jsarco in den Berg hineinzuMren, um dort das Gefälle zu schaffen und die Zentrale einzurichten. Bei der Stollen ziehung in einer Länge von 9 Kilometer wurden 400.000 Kubikmeter Material ausgehoben. In der Nähe von Ponte Gardena wurde ein großartiger Maschi- nensaal errichtet. An der Errichtung des großen Wasser kraftwerkes haben 50 Techniker und 4000 Arbeiter mit insgesamt anderthalb Mil lionen Tagschichten gearbeitet. Der Ban wurde am 18. November beendet, genau am Jahrestag

lienischen Handelsschiffen und Schiffen der kgl. Marine über Roma S. Paolo Radio angenommen. Die Bestimmungen sür die Annahme der Telegramme sind die gleichen wie im vergangenen Jahr. Um nähere Informationen können sich die Interessierten an die TelegraphenSmter wenden. Sch»Mn»de»-! in ponte-lvardenn Am letzten Sonntag führte der Vize- verbandsiekretiir. Kamerad Ravenna, beim Schwarzhemdenravport in Ponte- Gardena den Vorsitz. Bei diesem Anlaß versammelten sich im fahnengeschmückten Fasciohause

12
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_09_1938/AZ_1938_09_29_5_object_1873522.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.09.1938
Descrizione fisica: 6
von S. Quirino iViaie Venezia): Messen an Sonn- und Fe>' erlagen um KM. 8, Ili und N il) Uhr. Um 15 lldr Christenlehre. Um 2V.Z0 Uhr Roien- krani und Legen — Än Werktagen um ? Uhr Messe, Um ALO Uhr Rosenkran, und Segen. Am Zusammenfluß des Gardenabaches und dr? Isarco liegt, wie in der Sonne zusammengekauert, das kleine Dorf Ponte Gardena, über dessen Haupt sich das ehr- würdige Schloß Castelforte erhebt. FiUi wie zum Schutze der kleinen Ortschaft sieht der wuchtige Bau sicher und ber gend am Rande

der grünen Wälder, ,um Schutz« gegen die Gefahren der Wasserläufe, die gerade an dieser Stätte schon so oft ein Verhängnis hervorriefen. Ponte Gardena ist aber nicht mehr das verschwiegene Dorf, das es einstmals war. Das patriarchalische Leben, das einst die wenigen eingesessenen Familien In der Ortschaft führten, und die tradi tionelle Ruhe und Ungestörtheit wurden in den letzten Jahren immer mehr von der dynamischen Tätigkeit der neuen Zeit erfüllt. Auch in diesem kleinen Dorfe erlitt das Leben

PS. zu den bedeutendsten Anlagen der Gegend zählt. Dann das Staubecken der SIDI. das ein Fassungsvermögen von 300.000 Ku bikmeter Wasser ausweist, die zur Spei sung des gewaltigen Wasserkraftwerkes von Cardano dienen. Auch das Elektri zitätswerk von Premessa-Ponte am Ein gang des Tales ist schon seit zwei Jahren in vollem Betrieb. Seine Stärke be trägt bei 7000 PS. Das großartige un terirdische Wasserkraftwerk! der sEAA. geht seiner Vollendung entgegen. Nach seiner Fertigstellung wird es imstande sein, eine Energie

von 8000 PS. pro Stunde zu liefern. Zum Schluß sei noch die neue Straße von Ponte in das Val Gardena erwähnt, die in einem inter essanten Zuge durch das herrliche Tal bis an den Rand der Dolomitenfrlsen heranführt. Doch wollten wir in dieser Betrachtung nicht so sehr von diesen Dingen sprechen, die wohl einen herrlichen Beweis der fruchtbringenden Arbeit durch zehn Jahre hindurch darstellt, deren Heller Schein aber durch eine kleine Wichmut getrübt wird. Diese Wehmut kommt immer

dann auf, wenn ein liebes Gut verloren gegangen ist. oder sich uns unmerklich langsam entfernt Hat amd defss, VeàV wir mit einem Male verspüren. Dies ist die friedliche Ruhe, die aus Ponte Gar dena mit den Iahren des Fortschrittes und der Arbeit ausgezogen ist. Doch hat sich der Friede, der vor nicht allzulanger Zeit mitten in der- Ortschaft seine wohltuende Herrschaft ausübte, nicht weit von ihr entfernt. Wenige hun dert Meter dem schattigen Walde zu und aussen geringen Höhen, die sich terras senförmig

13
Giornali e riviste
Der Burggräfler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BRG/1913/08_01_1913/BRG_1913_01_08_1_object_809947.png
Pagina 1 di 8
Data: 08.01.1913
Descrizione fisica: 8
Merau. Mittwoch am 8 Jänner 1913. Knien»« i Mittwoch, 8., Erhard B. — Doaner-tag, S., Julian u. Basiliffa M. — Freitag, 10., Agatha P. IrrLanL Ueber Bahnbauteu im Tüdtiroler Grenz- gedtet schreibt —r— den „31. T Sl“ aus Meran: Bekanntlich machte sich bet unseren ttaltenischeu Nachbarn im Vorjahre eine ziemlich lebhafte Be- weguvg sowohl im Veltiner- wie auch im Camovira- tale bemerkbar, welche einerseits für die Strecke Tirana—Bormio, anderseits für jene von Edolo gegen Ponte di legno

einmal an unserer Südwest- grrvze vom Bahnbau wenig gesprochen wird. Informierte Personen jener Gebiete glauben aber, datz, sowie die politischen Verhältnisse sich wieder geklärt haben, Alrssi wieder aufschetneu, und nachdem der Tonsiglio bei Laoori publiri da» Butz'sche Schmal- spurprojelt über die Aprirr zwar nicht oerwoifen, aber auch keine Konzession für dasselbe erteilt hat, und von demselben Tonsiglio Supertore ein Br- fchlutz vorliegt, datz die Linie Edolo—Ponte di legno nur normalspurtg gebaut

werden dürfe, so käme dennoch da» Projekt Alesst wieder obenauf. Um nun einer ferneren Stagvterung einiger- matzen oorzubeugen, versammelten sich die Bürger meister und Vorsteher de» oberen Tamontcatale» am 29 D-zember o. I. tn Ponte di legno behufs Kon- Ilttuierung «tue» Komitee» zuck Lau der Bahn Edolo—Ponte dt legno, welche» zum 5 Jänner 1913, eine Versammlung nach Ponte di legno ein- beritf. Zum - befserin Nachdruck- hat der.Nrrt.rMx de» Timonikitalr» da» Ministerium interpelliert

. Nun werden sich auch wieder die Bemühungen der Verlängerung der Nonsberger Bahn von Malt nach Fuclae bemerkbar machen, um allmählich über den 1884 Meter hohen Tonalepatz einen Anfchlutz tn Ponte di legno (1261 Meter) zu finden. Vorstehende» hat für un» in zweifacher Hinsicht seine Bedeutung. Einerseits dürfte die italtentsche mtltlärtsche Behörde ihre guten Gründe haben, vor nehmlich auf der Normalspur zu bestehen und die ganze Angelegenheit bald wieder lebhafter aufzu- greifen, anderseits wird sich, sind die Anschlüsse Edolo—Tirana

und Fucinr—Ponte dt legno rin- mal zustande gekommen, von Bozen au» ein ebenso reizender wie grotzarttger Rundretseorrkehr über die Mendel—Dermullo—Tonale — Edolo—Tirana— So« maden—Zernttz und die inzwischen wohl bof'entlich fertiggestellte Ofeubergbahn nach Meran Her stellen lassen. Soll demnach dieser Brrkehr nicht einmal zum Grotztril von Tirol abgelrvkt werden, so mutz auch au» diesen Rückiichten mit allem Ernste an die gegenwärtig scheint'» halb verfumpfte Alliou de» Ofenbergbahnbaue» herangetreteu

14
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/28_07_1938/AZ_1938_07_28_5_object_1872783.png
Pagina 5 di 6
Data: 28.07.1938
Descrizione fisica: 6
hatte der Motorradfahrer Alberto Scarpa aus Ponte Ifarco sein Rad un beaufsichtigt stehen gelassen: auf dem Motorrad lag seine Weste mit einer gol denen Uhr im Werte von rund 1000 Lire. Als Scarpa wieder zu seinem Mo torrad zurückkehrte, war die Ubr ver schwunden. Er hat die Anzeige bei den Karabinieri erstattet. Seit dem Beginne der Frankreich- Rundfahrt tauschen täglich Tausende von Sportfreunden an den Lautsprechern des Radio auf die Ergebnisse, die manches mal nicht nur eine moralische Genugtu ung bedeuten

in Frankreich haben nicht nur in Bolzano, sondern ebenso wie bei uns in allen Städten und Dörfern des Reiches dieselbe Begeisterung ausge löst, da es.sich diesmal nicht nur um die Oberhand der rohen Kraft, sondern «m die Vorherrschaft des Verstandes und der Methode handelt. Auch an der Kreuzung Viale Druso— Viale Venezia hat die Gemeindeverwab tung die Anbringung einer Aerkehrsam pel veranlaßt, die schon in den kommen den Tagen ihre Tätigkeit als Regolator Schwere Vermuruagen zwischen Ponte Zsarco unà

Chiusa Arbetterbarà vegsttifftt — Die VahnftreSe tell«eise zerstört Das heftige Gewitter, das gestern abend auch über Bolzana niederging, hat im unteren Jfarco-Tale schwere Verwüstun gen und die teilweise Vermurung der Strecke zwischen Ponte Jsarco und Chiusa verursacht. Die durch den starken Gewit terregen angeschwollenen Seitenbäche des Jsarco von der rechtseitigen Berglehne sührten eine Menge von Geröll, Baum stämme und Strauchwerk, Schlamm- und Erümassen mit sich, die unweit des Gasthauses

„Cantina Fredda' hinter Ponte Jsarco so schwere Stauungen bildeten, daß die reißenden Wasser über traten und sowohl die Straßenstrecke als auch den Bahnkörper zwischen Chiusa und Ponte Jsarco,auf 400 Meter über fluteten und oepmurten. Die in der Nähe des Flußbettes für die Arbeiter des neuen Elektrizitätswerkes von Ponte Jsarco errichteten Baracken wurden samt der Küche Weggerissen Znd.fortgetragen. Die Arbeiter tonnten sich zum Glücke in Sicherheit bringen, mußten aber ihre gesamte Habe zurücklassen

15
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/07_10_1931/DOL_1931_10_07_4_object_1140924.png
Pagina 4 di 12
Data: 07.10.1931
Descrizione fisica: 12
. Der in Nr. 115 der „Dolomiten' vom 26. September erschienene Artikel ist dem Schreiber dieser folgenden Darlegung aus dem Herzen geschrieben worden. Aber nach stehend erlaubt er sich in betreff der zu er bauenden Straße noch auf eine andere Trasse aufmerksam zu machen, nämlich auf eine Straßenverbindung von Nova Ponente nach Laives. Mittelst einer durch das Brantental nach Laives führenden Straße würde erstens die Entfernung von der Prooinzhauptstadt Bolzano gegenüber jener über Ponte Nova um wenigstens

10 Kilo meter gekürzt, zweitens wären die wirt schaftlichen Vorteile für Nova Ponente viel größer, weil von einer Verbindung mit Laives mindestens drei Viertel Teile der Fraktion Nova Ponente und die ganze Fraktion Monte San Pietro mit dem gro ßen Weißensteiner Wallfahrtsort Nutzen ziehen würden, während von einer Straßen oerbindung mit Ponte Nova nur ein Viertel der Fraktion Nova Ponente Nutzen hätte, ohne daß der übergroße andere Teil der Fraktion mit dem Wcißensteiner Wallfahrts ort keinerlei

Vorteil aus einer solchen Straßenverbindung mit Bolzano haben, dafür aber die Entfernung von Bolzano durch den Umweg über Ponte Nova auf 27 bis 32 Kilometer anwachsen würde, während diese Entfernung bei der Lime über Laives nur 17 bis 20 Kilometer beträgt. Der größte Teil des Biehverkehres »nd ein Großteil des Holzverkehres geht nach Laives und viele Bauern haben in Laives Befitzun- gen, darunter sogar die Gemeinde selbst. Die Straße Laives—Nova Ponente wäre nicht schwer zu bauen, da gutes Terrain

vor handen ist und besonders für die Einhaltung das Material überall an Ort und Stelle her genommen werden könnte, was bei der Straße von Ponte Nova nicht der Fall wäre. Weiters wäre eine zweite Verbindung im Falle einer durch ein Hochwaffer verursach ten Berkehrsunterbrechung von großer De- deutimg. Und wer kann wissen, ob die Straße Ponte Nova nach Cardano nicht ein mal auch durch Materialabrutschungen meh rere Wochen unterbrochen wird. Da wäre dann eine zweite Straßenverbindung mit Bolzano über Nova

Ponente nach Laives eine absolute Notwendigkeit. Die Bevölkerung steht dem Straßenbau Ponte Nova—Nova Ponente kühl gegenüber, während der Bau einer Straße nach Laives allgemein gewünscht wird. Der Herr Präfekt würde sich sicher den Dank der Bevölkerung erwerben, wenn er seinen Einfluß dahin ver wenden würde, daß di« Linie Nova Ponente —Laives dem Studium der maßgebenden Stellen empfohlen würde. ZheaSer und MiM Stadttheater Bolzano. Benottanifche Lk«ato«gr>ellschaft Ostrega, che sbrego. Von Arnaldo

16
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/11_05_1934/AZ_1934_05_11_3_object_2634360.png
Pagina 3 di 4
Data: 11.05.1934
Descrizione fisica: 4
der Tätigkeit auch auf die kleineren Zentren der Provinz zu ermöglichen. y. n. s. Rapporte der politischen Sekretare äev Zonen von Bressanone. Brunieo, Ponte all'Zsarco unä Terlano Dienstag und Mittwoch hielt der Verbands sekretär Konsul Bellini in Bressanone, Bru nirò, Terlano und Ponte all'Jsarco die Rapporte der politischen Sekretäre der betreffenden Zonen. Beim ersten großen Rapport in Bressanone waren die Sekretäre der Kampssasci von Chiusa» Bressanone, S. Andrea in Monte, Varna, For tezza, Vipiteno

bei. Wie in Bressanone sprach Konsul Bellini vor erst ausführlich über die Tätigkeit, die zu entfal ten ist und behandelte sodann in besonderer Weise das Problem des Preisabbaues. Beim großen Rapport in Ponte all Jsarco wa ren die politischen Sekretäre der 5. Zone anwe send. Vertreten waren die Kampssasci von Saren- tino, Collalbo, Tires, Fie, Castelrotto, Ponte all Jsarco, Ortisei, Nova Levante, Nova Ponente, Campodazzo, Prato all Jsarco und Cardano. Der Versammlung wohnten auch de? Zoneninspektor Cav. Radina

in Begleitung des Sen. Porqueddu Ponte all'Jsarco und begab sich nach einem kurzen Aufenthalt in Bolzano direkt nach Terlano, wo im Hause des Fascio der Rap port der politischen Sekretäre der 4. Zone abge halten wurde. Vor der Versammlung besichtigte der Verbandssekretär die Schule und informierte sich eingehend über die Schulprobleme des Ortes. Dabei brachten die Schüler dem hohen Gaste eine begeisterte Huldigungskundgebung dar. Dem großen Rapport wohnten die politischen Sekretäre der Gemeinden Nalles

18
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/04_09_1938/AZ_1938_09_04_5_object_1873223.png
Pagina 5 di 8
Data: 04.09.1938
Descrizione fisica: 8
Mim iche für die Zukunft. die Quäftur von Bolzano ist Graf IjZr. Alberto Belli, von der Quäftur von Zioma, wo er die Kominissariate von San I Lorenzo und des Viminale leitete und dann als Vizequästor am Zentralsitze der lluästur von Rc.ma den Urbanen Polizei» diensten vorstand, berufen worden. Seine Ernennung zum Quästor erfolgte in die se. Tagen, worauf er für unsere Stadt bestimmt wurde. Grafen Dr. Alberto Belli unseren ka meradschaftlichen Willkommengruß. vanklelegramme der Gemeinden «Ponte

' Gardena' und „Corsara in Badia' an den Duce und S. E. den Präfekten. Die Geineinden Ponte all'Jfarco und ! Lavinia haben dem Duce und S. C. dem Pröfekten Danktelegramme übermittelt, weil ihrem Wunche hinsichtlich der Umbe- mnnung in „Ponte Gardena' und „Cor- j iara in Badia' stattgegeben worden ist. Personalnachrichten Hochzeit eines Kollegen. Kamerad und Kollege Gianni Nocera, Stenograph unserer Zeitung, wurde ge stern in Brescia mit Fräulein Reff Cava toli getraut. Dem jungen Ehepaar un sere

, die mit Rundfunk übertragen wird. Um 10.30 Uhr erfolgt die Aufstellung des Umzuges, der durch nachstehende Straßen zum Regierungspalast geht: Ponte Claudio, Via Regina Elena, Via Leonardo da Vinci, Piazza Erbe, Via Portici, Via Littorio. Die Spitze des Zuges hält 30 Meter vor dem Regierungspalaste, so daß die Abordnung, geführt von On. Delcroix, sich in den Regierungspalast begeben kann, um S. kgl. Hoheit dem Herzog von Pistoia zu huldigen und S. E. dem Prä- fetten die Dankadresse für die Uebermitt- lung

Behandlung in Anpruch genommen. Nach dem Befund des Arztes wird die Heilung der Verlet zung zwei Wochen in Anpruch nehmen. Sturz eines Radfahrers. Der 21jährige Enrico Kößler aus Riva di sotto (Appiano) ist gestern mit dem Rad von Castelrotto nach Ponte all'Jfar co gefahren. In der Lokalität Tisana kam er zu Fall, weil sich die Lampe e- loàrt und in den Speichen verwickelt hatte. Cr hat sich durck den Sturz oer- saiiedene Verletzungen und den Bruch des Nasenbeines zugezogen. Fahrraddiebstahl. Dem Bäcker

19
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/21_05_1938/DOL_1938_05_21_1_object_1137728.png
Pagina 1 di 16
Data: 21.05.1938
Descrizione fisica: 16
. Die Ankommenden werden am Bahnhof von den Ordnern erwartet und die einzelnen Kolonnen zum Siegesplatz geleitet, wo die Versammlung und die Kundgebung statt findet. Die' Aufstellung dortselbst ist fol gende: Dia mit den Sonderzügen aus Merano, Ponte Isarco, Eollalbo, Val Garden«, Lai- ves, Caloaro und Chiusa Kommenden rechts vom Denkmal; die aus S. Candido, Brunico, Brennero, Fortezza, Silandro und Malles Kommenden links vom Denkmal. Für die Frauen und Mädchen sind besondere Plätze reserviert Die Fahnen nehmen

. Die Organisationen von Bolzano. Um 7.45 Uhr haben sich die Nionalgruppen von Bolzano am Ort der Kundgebung ein zufinden und sich folgendermaßen aufzustellen: Gruppe Zentrum (Weg: Piazza Doineni- cani. Via Goethe, Via Leonardo da Vinci, Via Regina Elena. Ponte Claudio. Gruppe S. Quirino (Weg: Viale Venezia). Gruppe Rencio (Weg: Piazza Municipio, Via Portici, Via Museo, Gruppe Gries (Weg: Piazza Tiberia, Corso 9 Maggio): Bildet die Absperrung des Corso 9 Maggio, der Via Eesare Battifti und der Sommerp; omenade

an der Talvera. Gruppe Oltrisarco (Weg: Ponte di Loreto, Via Roma, Ponte Druso, Viale Venezia): Bildet die Absperrung der Via Nlendola. des Viale Venezia nnd der Passeggiata Beatrice di Savoia. Gruppe S. Giacomo (Weg: Gleich wie für die Gruppe Oltrisarco): Hält an der Aus- müildnng des Viale Venezia in Erwartung der Wellungen. Die Mitglieder der fyndikalen Orga« nifationen von Bolzano haben um 9 Uhr km Viale Venezia versammelt zu sein. Die faschistischen Frauen, die Jungfaschk- stinnen

, die landwirtschaftlichen Frauen und die Heimarbeiterinnen mit Wohnsitz in Bol zano versammeln sich um 8.30 Uhr in: AcllSio- Haus. ■> ^ Zur gleichen Zeit haben sich, über den Ponte Claudio kommend, die Vereinigungen der Frontkämpfer, der Reservisten, die faschi stischen Vereinigungen, der U. R. U. C. I. und der Enf auf der Piazza della Vittoria einzufinden. Den Familien der in Ostafrika nnd in Spanien Gefallenen, den Invaliden und den für die Revolution Verwundeten und den Mitgliedern der Partei vor dem Marsch auf Rom

wird zu Füßen des Denkmals ein Platz reserviert. Für 9.30 Uhr sind die Behörden — mtt Ausnahme jener bis zur 6. Kategorie ein schließlich — «ungeladen, sich auf der Piazza della Venezia einzufinden. Zugang von der Ponte Claudio und vom Corso 9 Maggio. Für 9.45 Uhr sind die höheren Behörden, die Offiziere »nd eine Vertretung der alten Eguadristcn eingeladen, sich auf dem Bahn hof einzufinden, um den Minister-Partei sekretär zu empfangen. Die Ehrenabteilungen des kgl. Heeres und der Liktorenjugend

20