940 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/02_06_1928/DOL_1928_06_02_5_object_1191732.png
Pagina 5 di 12
Data: 02.06.1928
Descrizione fisica: 12
, hat sich bereit erklärt, den dor in Betracht kommenden Gläubigern bei der Cinhebung ihrer Anteile behilflich zu sein, weshalb sich diese entweder direkt an die Zentrale Merano oder an die genannten Filialen um weitere Aufklärungen wenden können. Eisackkal e Autoverkehr Ponte all'Isarco (waidbruck)— Castelrotto—Siusl. Die Herren Hatzis, Pastwirt in Ponte all'Jsarco (Waidbvuck) und Mayregger. Lammwirt in Castelrotto, haben auch heuer wie der für die Zeit vom 1. April bis 30. November eine tägliche

Autoverbindung Ponte all'Jsarco (Waidbruck)—Castelrotto—Siusl eingerichtet (in den Sommermonaten mehrmals im Tage). Die zahlreichen Besucher der schönen Höhenortschafton am Fuße des Schiern werden den Unternehmern dafür dankbar fein, ist es ja dadurch möglich, in kurzer Zeit die besagten Ortschaften zu erreichen. Die Zeit der Abfahrt und Ankunft der Autos in Ponte all'Jsarco (Waidbruck) sind de» Ankmrfts- und Abfahrtszeiten der Bahnzüge angepaßt, so daß ein rascher Verkehr gesichert ist. Der Auto fahrplan

ist folgender: Vom l. April bis 30. No vember: Ponte all' Isarco (Waldbruck) ab 17.00, Castelrotto ab 17.45, Siufi an 17.55, Siusi ab 6.00, C-ostel-rotto ab 6.25, Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 7.05. — Vom 1. Juni bis 15. Oktober: Ponte all'Jsarco (W?idbvuck) ab 9.00 Uhr. Castel rotto ab 9.45, Siusi an 9.55. Siust ab 10.10, Castelrotto ab 10.20. Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 11.05. — Vom 1. Juli bis 13. Septem ber: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab x3.15, Castelrotto ab 14.00, Siusi an 14.10. Siufi

ab 14.45, Castelrotto ab 14.55, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 15.50. — Vom 1. Juli bis 20. August: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab 16.15, Castelrotto ab 17.00, Siust an 17.10. Siusi ab 19.00, Castelrotto ab 19.10, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 19.55. e Beschluß der Brixener Bezirkskranken- kasfe. Wir werden ersucht mitzuteilen, daß die Cassa circa ndariale di Bressanone (Be- zirkskrankenkaffe) in einer ihrer letzten Si-t- zamgen beschlossen hat, allen Frauen der Mitglieder für jede Niederkunft

1
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/08_01_1935/AZ_1935_01_08_5_object_1860095.png
Pagina 5 di 6
Data: 08.01.1935
Descrizione fisica: 6
; es sind dies der 20 Jahre alte Corne lio Ranter aus S. Michele all'Adige, wohnhast in Bolzano, Via Macello Nr. 25, der 31jährige Ma falda Gerb!, wohnhaft unter den Lauben Nr. 18 und der 31jährige Roberto Famlongo aus Ponte Valtellina. Alle drei wurden in ihren Wohnungen aufgespürt und aufs Ko»nmissariat -gebracht. 'wo sie beim Verhör auch ohne weiteres ihr Schuld eingestanden. In eine 5awme geraten Vier reichsdeutsche Touristen stiegen am 3. Jän ner von der Fanes-Hütte gegen den Col Becche! aus. Zwei von ihnen gerieten

!ie<U ül-er de» Niederlande» und dem T»rrl>e»ischc» Meer. Der nbri^e Teil l5»rv>>as stellt »»ter de», Emst»«! des »ochs, das sei» Mari,»»m ulicr 5nu»la»d u»d Mittelrusjland hat. lieber Italie» ist eine Verschlechtern»»^ der Witterung zu erwarte», lieber der Poe'ome und a» der adria- tn'che» Küste bewölkter Himmel und Niederschlug. Temperatur in leichtem Nüclqmiqt. »« ß « ! » »» m e su WffllNU des 5astiohki«e§ is Poste M'ZsiMg ad Và-BMemiiz im Neffe!» S. E. des Melile» imd des Berbliiidssebreiiirs Das Fascioheim von Ponte

all'Jsarco wurde am Sonntag im Beisein S. E. des Präsekten u. des Verbandssekretärs in feierlicher Weise eröff net. Zu der Feier hat sich auch die gesamte Bevöl kerung eingefunden. Die Veranstaltung mar ein neuerlicher Beweis der Aufbauarbeit des Fascismus und der Aner kennung, die ihr von unserer Bevölkerung gezollt wird. Der Sitz des Fascio von Ponte all'Jsarco, der auch die Räumlichkeit«:,l der fascistiche» Organi sationen des Dopolavoro und der Jugendorgani sation enthält wurde in kürzester Zeit

trotz ihrer Einfachheit den einen Eindruck, der auf guten Geschmack hin weist. Das Heiin enthält auch einen Lesesaal mit einer ziemlich reichhaltigen Bibliothek. Zur Eröffnungsfeier hat sich wie bereits er wähnt die gesamte Bevölkerung eingefunden. Als die Behörden lim 15 Uhr eintrafen waren auf dem Hauptplatze die Fascisten, die Jungfascisten und Jugendorganisationen mit ihren Bannern ausge stellt. Weiters waren die Musikkapellen von Col ma und Ponte all'Jsarco als auch die Vertretun gen

des Heimes wurde vom Pfar rer von Ponte all'Jsarco hochw. Francesco Pir- cher vorgenommen. Der Verbandssekretär sprach vom Fasciohause aus zu den Schwarzhemden und dem Volke, das niis dem Platze versammelt war. Er hob die Be deutung der Feier hervor und auch die Bedeutung des Heimes, in dem die Kameradschaft zwischen -den Schwarzhemden enger und fester geknüpft wird. Der neue schöne Sitz des Fascio von Ponte al l'Jsarco soll das Haus aller Schwarzhemden sein, sie sollen darin die geistige Vereinigung

2
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/06_07_1927/AZ_1927_07_06_3_object_2648783.png
Pagina 3 di 6
Data: 06.07.1927
Descrizione fisica: 6
. Auf ein Uebereinkommen der drei Gesellschaf ten S. A. D.. der Transatesina von Bolzano und der Autobus' von Mailand wurde an die Neuaufstellung einer Linie geschritten, die den pittoresken Namen: „Vom Domplatz in Mai land zum Markusplatz in Venedig' führt. Die Strecke von Mailand bis Ponte di Legno wird von den Wagen der Mailänder Autobus be fahren, non Ponte di Legno bis Bolzano von denen der Transatesina, und die von Bolzano nach Venedig von denen der S. A. D. Man fährt z. V. van Mailand um 7.30 Uhr ab und kommt

nach Bolzano um 7 Uhr abends und nimmt von hier am folgenden Tage die Reise wiederum um 8.45 Uhr auf, um abends um 19.30 Uhr in Venedig anzukommen. Die Eröffnung dieser neuen Autolinie, die eine der längsten, wenn nicht gar die längste von ganz Europa ist, wurde am vergangenen Samstag und Sonntag mit besonderer Feier lichkeit vorgenommen. Bei der Eröffnungsfahrt von Bolzano nach Ponte di Legno nahmen unter anderen folgende Persönlichkeiten teil: Gr. Usf. LimongeM, Podestà von Bolzano, Ge neral Graziarli

mit zwei großen Lancia-Ge Auf der Mendola wur Fahrt von Herrn Schrott, dem Direktor der großen Hotels, ein Ehrenwermut serviert. Die Saison hat auf der Mendola bereits einen be friedigenden Beginn genommen. Weiter ging dann die Fahrt durch das Val di Non, Val di Sole mit einem kurzen Aufenthalt in Alale und auf dem Tonale, und gegen 1 Uhr traf man am Ziel in Ponte di Legno ein. wo säst gleich zeitig das von Mailand kommende Auto ein» getroffen war. Auch Mailand hatte hervorragende Persön lichkeiten

. Gegeil 9 Uhr fand das Fest seinen Abschluß und man kann ohne zu übertreiben behaupten, daß so wohl die Veranstaltenden als auch die Besucher von dem Verlauf des Festes befriedigt den Fest platz verliehen. Das Reinerträgnis des Festes dient der Biirgerkapelle zur Neuanschaffung von Instrumenten und Musikalien. der Handelskammer Mailand und verschiedene Vertreter der Mailänder Presse. Im Grand Hotel von Ponte di Legno wurde u , 1 Ili! das Mittagessen eingenommen. Wahrend dann ' ^ je ein Auto

3
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/31_12_1938/DOL_1938_12_31_3_object_1203647.png
Pagina 3 di 16
Data: 31.12.1938
Descrizione fisica: 16
. An die Wasserfassung schließen sich rechtsufrig die Entsandungsanlagen nach dem System des Schweizer Ingenieurs Dufonr an. das sich in allen Anlagen unsrer Gegend bereits bewährt hat. Das Wasser tritt «ach Klärung fortan in den Stollen ein. der 751t Meter lang ist. bei Ehiusa den Tinncbach »nterfähtt und knapp vor Ponte Gardena endet. Der Stollen hat die be kannte am Fuße abgerundete Hufeisenform. Die letzten 200 Meter des Stollens find erweitett auf einen Querschnitt von 82 Quadrameter und dienen als Wasserschloß

führen den Sttom se zwei Fernleitungen dieser beiden Hochspannungen nach Süden. Es soll nicht vergessen werden, daß für die Betricbsangestelltrn des Kraftwerkes in Ponte Gardena ein in jeder Beziehung musterhaftes Wohnhaus errichtet und mit dem Werk fertig- gestellt wurde. • Das Werk Ponte Gardena ist Gjfleb einer Kette, die heute schon sehr große Be deutung hat. durch die in Betrieb befindlichen Kraftwerke in Mori. Marlengo. Gar de n a und Tel (Die Festschrift, welche die Societa Alto Adige. Gruppe

Montecatini. an- läs-lich der Eröffung des Werkes Ponte Gardena veröffentlichte, enthält auch eine schematische Karte, in der alle dieser Grupp« angehörenden oder nahestehenden Werke angeführt sind Es sei bei dieser Gelegenheit richtiggestellt, daß die Zentrale Tel nicht Eigentum der Socicta Alto Adige, sondern der Azienda Elettrica Consor- ziale der Städte Bolzano und Merano ist. wohl aber auf Grund eines der bekannten Verträge aus der Mitte der zwanziger Jahre von der Societa Alto Adige voll äusgebaut

in S i n i g o. an di« Aluminrumfabriken in Bolzano und in Mori liefern. Das Werk Ponte Gardena wltt> in dieicm Rahmen zwar „nur' 230 Millionen Kilo- b Gemütlicher Silvesterabend lmAlauracher- Duschen beim Gescheibten Turm. 660c Sedt kuren /lugen i tt Eie! Diplom - Optiker Bolzano, Portici Wattstunden jährlich erzeugen, icker es ermöglicht dem Aluminiumwerk Bolzano, dessen Vergröße rung feit einigen Monaten im Gange ist. fein« Produktton auf 20-000 Tonnen Aluminium fähr- lich W erhöhen. Die Elektrolyse einer Tonn« Alnminium

4
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1929/20_04_1929/DOL_1929_04_20_6_object_1158536.png
Pagina 6 di 16
Data: 20.04.1929
Descrizione fisica: 16
und di« junge brave Feuerwehr erlöscht« die Flammen geschwind Wäre es ln der Nacht gewesen, der Post- wirtsstadel, sowie das nächste Haus beim Kaufmann Hatzis wäre dem Brand wahr scheinlich Zum Opfer gefallen. Dieser Fall zeigt auch wieder, wie notwendig hier eine Feuerspritze wäre. e Daiausflug von Brixner Studenten. Ponte all Jsarco (Waidbruck), 18. ds. Am Mbiliwoch machten die oberen Kurse des Dinzeniinums in Brsffanone unter Führung des. Divektorstellvertrsters hochw. Herrn Alfons Meister, einen Ausflug

nach Ponte all'Jsareo (Waidbruck) zur Besichtigung der Trostburg und des Cisacktaler Werkes. Das Mittagessen nahmen di« Musensöhne auf der Trostburg ein. wo sie von den lieben Schloß- pächtern gut und billig bewirtet wurden. Im Schloß macht« hochw. Herr Professor Doktor Heinrich Waschgier den Führer und die sehr interessante Anlage des Effackwerkes in Koll- mann wurde von einem Jngenieur-Assisten- ten in liebenswürdigster Weise gezeigt und erklärt. Voltböfrtebigt von dem schönen und lehrreichen Ausflug

kehrten die Zöglinge abends wieder beim. e Der herrlich verlaufene stasiiausonnkag. Ponte all' Jlarco (Waidbruck) den 17. April. Be> herrlichstem Wirer vertief der in wirklich schöner, feierlicher Weise V:-m vormittägi gen Gottesdienste Zährte der Kirchenchor die Schutzengelmo'le voir Gruber mir Orchester aus, die allgemein gefallen bar. Nach dem Gotte -dienste gab die Ortskapelle unter Nie- btmitjevs Leitung auf dem Hauptplatz «in Konzert mit ausgewählt«m Programm. Zur Freude aller Waidbruckor

nicht festgestellt werden. Es ist daher größte Vorsicht vor Falsifikaten geboten. Todesfälle. In Ponte all' Jsarco (Waidbvuck) starb am Domrerstag, 18. April, das einzige Kind des Betriebsleiters des Layener Elek trizitätswerkes, Herrn Heinrich D o r n e r nach kurzer Krankheit im Alter von 16 Monaten. Am 16. Slipril ist in Kranebitt bei Bressanone Alois Winkler, Druggorbauer dort, im Alter von 36 Jahren gestorben. Am 17. April starb in Tilg Frau Maria Bacher. Bäuerin zu Obereben dorbselbst. im 70. Lebensjahre

6
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/18_02_1931/DOL_1931_02_18_5_object_1145357.png
Pagina 5 di 8
Data: 18.02.1931
Descrizione fisica: 8
Mittwoch, den 18. Februar 1931 b t e tn i f e tr Gras, und Wftettlü e Ein Pferd zu Tode gestürzt. Ponte all' Isarco, 17. Februar. Auf die in der Montagszeitung befindlichen Richtig stellung des Artikels der Samstagzeitung „Ein Pferd zu Tode gestürzt' teile ich nun selber Folgendes mit: Das Unglück passte.'te in der großen ebenen Kurve vor dem Tscheltnerhof. beim Zuriickfahren mit einem leeren Mistwagen, nach Ponte all'Isarco. Die Schuld des Knechtes an diesem Fall beweisen der offene Schrepfer

am Fuhr- werk, die am Kumet aufgemachten Leitseile und ganz besonders, Augenzeugen von der entgegengesetzten Seite (Colma). Was den Wert des Pferdes betrifft, wäre ich dem Richtigsteller, der wahrscheinlich eine schwache Kenntnis von Pferden hat, lehr dankbar, wenn er mir um den im ersten Artikel angegebenen Preis (Lire 4000.—) ein gleiches Pferd in dem Zustand und mit allen Eigenschaften und Fähigkeiten des Verunglückten, beschaffen könnte. Josef Niederwieser, Kaufmann in Ponte all'Isarco

im Kopf getroffen sank die Magd zu Boden. Wann endlich wird das leidige Spielen mit Schußwaifm LeKrinal Botzano Gitöe pftoCst und Anfang November 1930 Mveil sich der mehrmals vorbestrafte Ottone -Liola und fein Freund Marzari in Bol zano gemeinsam in die Felder der Umgebung von Ponte d Adige begeben, um dort Aepfel zu „spiegeln' (Nachlese halten). Sie brachten auch eine ziemlich« Nach«rnte zusammen und konnten außer dem eigenen Bedarf auch noch 60 Kilo gramm der gespiegelten Ware verkaufen

7
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/29_10_1928/DOL_1928_10_29_4_object_1189182.png
Pagina 4 di 8
Data: 29.10.1928
Descrizione fisica: 8
den- Lorbeeren, die stch der Meraner Männergesangverein durch seine herbsdkiedertafek erworben, gebührt der hauptanteil dem ersten Ehormeister, Herrn Oswald hochkaf-ker. -der die schwierige Arbeit des Cinlludierens der Cböre j in verhältnismäßig licrzer Zeit bis .zur trejif- sicheren Dortmgsfähigkest dnrchstchvte. Gifatftal ©tof Sswald Wolkenstein T Ponte all'Iiarco (Waidbruck), 28. Okt. Mit verhaltenen Schlägen verkündete am letzten Mittwoch, 24. Oktober, das Glöcklein im Turm der Trostburg, daß Graf Oswald

; Wolkenstein gestorben sei. Die Nachricht ver- breitelc sich blitzschnell int Tale und löste allenthalben große und aufrichtige Teilnahme aus. 'Als bald nach der Trauerbotschaft Schreiber dieser Zeilen nach Ponte all'Jsarco - (Waidbruck) kam, sprach er keinen einzigen . Mann, der nicht mit Tränen in den Augen j des Trauersalles gedachte. Männcrtränen wiegen schwer und zeugen mehr denn Worte für die hohe Wertschätzung, deren sich der Dohingegangene beim Volke erfreute. Graf Oswald Wolkenstein-Trostburg

die beiden wackeren Pioniere in so kurzer Zeit und so unerwartet schnell von uns geschieden sind? — Für den Nachfolger des seligen Grafen fft es eine ebenso wichtige wie dankbare Aufgabe, das glückllch be gonnene Werk fortzusetzen. Geschkchtswissen-- jchaftler und Heimatkundler werden allen» die hier gearbestet haben, für alte Zukunft Anerkennung zollen. Am Samstag, den 27. Oktober, war das Begräbnis des allzufrüh verstorbenen Herrn Grafen. Ob Ponte all'Jsarco (Waidbruck) jemals eine solch imponierende

Trauerseier- lichkeit gesehen hat? Von Vittandro, von Laion, von Castclrotto, vom Grödental, von Koilmann, und ganz besonders von Ponte all'Jsarco (Waidbruck) kamen Bürger und Bauersleute, um dem Verstorbenen, der ihnen so oft die Hand zum Gruße gereicht hatte, das letzte Ehrengeleite zu geben. Don Merano, von Bolzano, oon Chiusa (Klausen), oon Bressanone, ja sogar von Innsbruck (Propst Dr. Weingartner) eilten des Hin- gegangenen Fremide herbei, um noch ein letztes Mol dem Herrn Grafen für alle Liebe

8
Giornali e riviste
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1926/13_05_1926/VBS_1926_05_13_9_object_3121839.png
Pagina 9 di 16
Data: 13.05.1926
Descrizione fisica: 16
Amtes. Am Schluffe der Prämiierung hielt Herr Tierzuchtinspektor Dr. Zorzi einen ; instruktiven Vortrag über Zuchtziel, richtige Aufzucht der Kälber und Bedeutung der § praktischen Ernährung. Hierauf ergriff Herr - Riederwieser, Ponte alllIsarco, Prästdent der> . : Tierzuchtausstellung, das Wort, dev dem Herrn Dr. Zorzi für seine Bemühungen und lehrreichen Ausführungen im Namen der. Züchter dankte, ebenso dankt« er allen, dis sich um da« Zustandekommen der.Ausstel lung 'bemüht hatten. Ferner bat

Riederwiefer, Ponte all'Isarco, Mehzuchtgenossenschast Funes, . , ’ Alois Planer, Zehetner, Laion, Alois Pfaier, Prvxauf, Diso, Josef von Lutz» DaMano. Z 2. Preis: Josef Schrott, Laim, Ant. Kasse- - “ roller, Gudon, Josef Gafriller, Barbiano, Josef Pfattner, Lazfons,- Georg Bikoker, Laion, '' Josef Oberhofer, Delturno, Moi» Sellemond, Belturno, Johann Kußtatscher, Dillandrp,, 3 Josef Meßner, Funes, Georg Pupp, Bit- landro. • ' Sunflfticre'i , 1. Preis: Alois Planer, Zehetner, Daion. ^ 2. Preis: Simon

Oberrauch, Telfner, Laz- . '? fons, Christian Mantinger, Gudon, Alfons ' Z Maier, Ponte all'Isarco (Waidbruck), Johann i Profanier, Mantinger in Funes (DIllnöß), j Josef Mantinger, Funes (Dillnöß). - 3. Preis: Franz Meland, Tiso, Anton Schenk, Gudon (GufidaM), Otto Fontafon,' > Funes (Dillnöß), Michael Dvrfmann, Del- tumo. - 7 , Kakbinnrit', 1. Preis: Anton Lageder, Baderlafod,. Laion, Anton Frick, Prackfiederer, Tiso. 2. Preis: Ambros Rabensteiner, Rudi, Barbiano, Josef Telfner, Aichholztier, Gudon

- (Gufidaun), Alois Stadler, Mttermühl, Tiso, Stefan Brunner, PMtleider, Delturno, Asois Bonmetz, Kofler, Laion» Johann Planer, Maier, Laion, Johann Huber, Oberrein taler, Tifo, Johann Appenbichler, Sttndl, Gudon (Gufidaun). 3. Preis: David Derginer, Laion, Johann Profanier, Bloßegger, Funes (Dillnöß), Jos. Schrott, Tiso, Anna Rainer, 35fo, Anton Langgartner, Brunner, Lazfons, Johann Planer, Maier, Laion, Iysef Faltner, Laz fons, Anton Schenk. Gudon (Gufidaun), Jo sef Riederwiefer, Ponte all'Isarco (Waid

9
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/11_05_1931/DOL_1931_05_11_4_object_1143486.png
Pagina 4 di 6
Data: 11.05.1931
Descrizione fisica: 6
AnslückSiche MZofahrt Lin Personenauto mir den Insassen bei Ponte all'Jsarco über die Straf,enböschung in den Abgrund gestürzt. Gesterit, Sonntag, gegen 11 Uhr nachts er eignete sich in der Nähe des Gasthauses „Nöthele', zwischen Ponte all'Jsarco und Haltestelle Castelrotto, ein folgenschweres Sliito Unglück. Ein Personenauto geriet über die Strcißcnböschiing uitd stürzte etwa zehn Meter tief in den Abgrund hinab, wobei cs sich überschlug und knapp neben dcni Eisack- sluß zn liegen kam. Die Fahrgäste

Insassen waren beim Sturz über den Straßenrand ans dem Wagen geschleudert worden und zum Teil schwer verletzt. Bon den Fahrgästen ist Ferdinand Graf Künigl aus Chienes schwer verletzt, weniger verletzt dagegen sind Alois Plaickner aus Chienes, 25 Fahre alt, Richard Hintcregger. 26 Fahre alt, ebenfalls aus Chienes, und Jrf. Mathilde v. Lutz, 18 Fahre alt, Tochter des Gastwirtes vom Kalten Keller. Sofort wurden die Sicherheitsbehörderr verständigt und von Ponte all'Jsarco ärzt liche Hilfe geholt

. Eemeindearzt Dr. Stadler verband die Verwundeten. worauf dieselben mit einem Auto des Herrn Niederwieser von Ponte all'Jsarco ins Krankenhaus nach Bol zano gebracht wurden. Der Zustand der Verletzten ist noch nicht so gut, das; einer über den Verlauf des Un falles anssagen könnte. Das Auto ist sehr schwer beschädigt. c Panorama der plose. Von der Palm» schoßgesellschaft wurde eine Druckschrift her- ansgogeben, welche in drei Sprachen (italie nisch. deutsch und englisch) die Plose als Aus sichtspunkt

10
Giornali e riviste
Bozner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZZ/1882/28_04_1882/BZZ_1882_04_28_2_object_384959.png
Pagina 2 di 4
Data: 28.04.1882
Descrizione fisica: 4
- delpaß nach Bozen, wenn nicht ganz in Frage ge stellt, jedenfalls für einige Zeit verschoben werde, beschloß die Straßenbanconcurrenz des linken Note-Users noch im gleichen Jahre den Bau der Straße von Ponte Mostizzollo bis Brez auf eigene Kosten herzustellen und führte diesen Plan trotz der Armuth der verschiedenen Gemeinden auch wirklich aus. Als vor 2 Jahren niit dem hohen Aerar behufs Herstellung der Meudelstraße wieder Verhandlungen gepflogen wurden, lud Herr Statt- halterei-Nath C. Strobele

auch die Stadt Bozen zu eiuer Beitragsleiftung ein. Diese votirte in der Hoffnung, daß der Anschluß dieser Straße über Foudo und Brez stattfinden und Handel und Gewerbe Bozens dadurch gewinnen werden, die namhafte Summe von fl. 14,000. Nun soll aber, wie man hört, der Anschluß der Meudelstraße uicht bei Foudo stattfinden um dann über Brez uud die von den Gemeinden neugebaute Straße nach dem Tonalpaß zu führen, sondern weiter südlich, um über St. Zeuo und Ponte St. Gin stina nach Cles zu gelangen

entfremdet würde, was wohl auch in politischer Beziehung nicht erfreulich wäre. Auch in finanzieller Hinsicht ist die Linie Brez-Foudo- Mendelpaß - Bozen vorteilhafter als die Linie Cles-Ponte-St. Giustina-St. Zeno-Mendelpaß, denn wie aus dem h. Erlasse des Ministeriums des Innern vom 21. December 1874. Z. 16859 an Se. Excellenz den Statthalter von Tirol her vorgeht, kostet letztere Linie fl. 651,616, während erstere nur fl. 419,016 beansprucht, so daß diese um fl. 232,600 billiger zu stehen kommt

. Selbst wenn sich erwahren sollte, daß die Gemeinden der Linie Sanzeno-Ponte-St. Ginstina-Cles die Summe von fl. 40,000 beitragen, würde diese Linie noch um fl. 182,600 mehr kosten als die Linie über Fondo, abgesehen davon, daß auch die an dieser Linie gelegenen Gemeinden sich bereit erklärt haben, uneultivirten Gemeindegrund zur Erbauung der Straße unentgeltlich zu überlassen. Die Kammer, berufen für Handel und Gewerbe ihres Bezirkes Sorge zu tragen, erlaubt sich nun an Euer Excellenz die ergebenste Bitte zu richten

11
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/04_07_1931/DOL_1931_07_04_6_object_1142767.png
Pagina 6 di 16
Data: 04.07.1931
Descrizione fisica: 16
für zwölfmaligen Gebrauch. dro. Das Kirchlein selbst war innen und außen mit einem Meer von Alpenrosen und Tannengewinden geradezu prächtig dekoriert und auch das Wetter schön wie geschaffen. EtllM. Md MMkiÄ e poskautoverkehr von ponkc all'Isarco nach Casielrotto—SUiji—Aid. Seit 1. Juli wurde der von Ponte all'Isarco ausgehende Postverkehr in vollem Umfange ausgenom men. Die täglichen zahlreichen Abfahrten von Ponte all'Isarco sind als Am'chlußvcrbindung an alle Züge von Norden und Süden fest- gelegr

und bieten ausgezeichnete Gelegenheit zum Besuche der am Nordhange des Schlern- masfivs gelegenen Höhenkurorte. Der nach stehend veröffentlichte Fahrplan bleibt bis Ende 'August in Kraft: Ponte all'Isarco ab S. 10 !). 1 5 13.30 115.15 17.31) Casielrotto an 8.55 10.00 14.15 17.00 18.15 Siuji an 9.05 10.10 11.25 17.10 18.25 S. Cüiisi.miino an 9.25 — — 17.35 — Fiö an 9.40 - — 17.50 — Den aus der Richtung von Bolzano kommen den Reisenden, die bis 2. Conftantino oder Fid zu fahren beabsichtigen

, wird empfohlen, statt des Personenzuges ab Bolzano um 7.10 besser bereits den Schnellzug um 6.50 zu wühlen, da bei etwaiger Zugsverspätung der Anschluß in Ponte all'Isarco nicht mehr gewährleistet ist. e Auffindung und Uebcrsührung einer Leiche. C a st e l r o t i o, 2. Juli. Im Jänner heurigen Jahres ist der 25 Jahre alte Chauf- feur Rudolf Hauser aus Lienz, der sich zur Ausübung des Skisportes auf die Seiferalpo begeben hate, nahe der Roßzähne, unweit der Mahlknechtschwaige, von einer Lawine erfaßt

12
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/19_03_1927/AZ_1927_03_19_3_object_2648111.png
Pagina 3 di 8
Data: 19.03.1927
Descrizione fisica: 8
Glorenza:, Beitrag zur Errichtung-der Kirche am Ponte Friula; genehnl^> .53. Gem. Piccinini ernannt. Der neue Funktionär ist nun. Eluderijo: sdem, genehm. 34,Gein. Tübre: idem; .in unserer Stadt eingetroffen und wir entbie ,,ten ihm an dieser Stelle unseren ergebenen Will lvnimgruß. ^ ^ >, Die Leiter, des neuen Provinzialrates für Nationalökonomie Zum Kommissär des an Stelle der aufgelö sten Handelskammer tretenden Provinzialrates für Nationalökonomie wurde Herr Josef Kersch- baumer, ehemaliger

Rebenblut fuiìkelt in schlankem Regal, servizio economato; genehmigt». 57. Ge- m,!,« ' . .. .. . meinde Löngiarp: Beitrag zum legalen Aerzte patronat; genehmigt. 58. Gemeinde . La Valle: idem; genehmigt. 59. Gemeinde La Vaile: Bei trag zur Errichtung der Kirche àm Ponte Friula; genehmigt. KV. Gemeinde- -Longiaru: idem; genehmigt. Kl. Gemeinde Bolzano: Gtàs: auf zur WeiliausskeUtttigl üuust- Lokalbeitrag für das Postamt Rencioz geneh migt. Der Termin für die Vorlage der Gesuche betreffs .Handelskautionen

und Patentsteuer: genehmigt.. 30. Ponte all'Jsarcv Der Präsident schlug einige Abänderungen des Personal-Reglements war, die ohne wei ters angenommen wurden. Der Sekretär^ Dr. Pascetta berichtet - sodann über Rückerstattung des erhaltenen Verkaufspreises für - vier-junge Schweine/« die dem Käufer an chronischer,' bèim Verkauf bereits vorhandener Krankheit veren- ..meister und Reichsbahnoberrcch.-Breslau. /.. Bankzèntraldirektor Otto Müller mit Gem., Neuwied: ' Alfred Meyer-Waldeck, Vizeadmiral, mit Familie

17
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1931/30_12_1931/AZ_1931_12_30_3_object_1854663.png
Pagina 3 di 8
Data: 30.12.1931
Descrizione fisica: 8
Ponte Isacco Vorgestern abends gegen halb 7 Uhr ging der beschäftigungslose Arbeiter Nosatti Giuseppe, des Raimondo aus Bressanone. 47 Jahre alt aber dabei gestört worden und muhten ohne ihre diebischen Absichten ausgeführt zu haben» das Feld ihrer Tätigkeit verlassen. Der Fall wurde bei der kgl. Quästur zur An zeige gebracht, welche die Nachforschungen nach den Einbrechern eingeleitet hat. Vereins« achrichten Aokoclub Bolzano Mittwoch, den 30. Dez.: Klubabend und Cin- reichungs-Endtermin

Uhr: Bajazzo und Peter, Kar neval a. d. Opernhaus. Prag. 19 Uhr: „Don Juan'. Oper von Mo zart. Snisse domande. 1S.30 Uhr: Bunte Stunde. Beromünsler. 20.40 Uhr: Alte und neue italie nische Musik. Breslau, 20.30 Uhr: „Der Raub der Sabine rinnen'. Hörspiel. Köln-Langenberg, 20 Uhr: Haydn-Symphonie. Wien. 21.30 Uhr: Tanzmusik. Brüssel, 21 Uhr: „Barbier von Sevilla' (Schall- platten). Strasburg, 21.30 Uhr: Opern-Abend. auf der Grödner Straße nach Ponte all Jsarco „en sich sämtliche Reserveoffiziere

. Mitglieder vàid!.Min ... k-i««.. ik.,., mkik,r-nd keiner Ar- 5°^ 1>!., ?.!- verteilt -N . mit letzter Konsequenz das zu seiner Schwester, die ihm während seiner Ar beitslosigkeit unterstützte und zu essen gab. Es war schon fast finster, als sich Nosatti noch unge fähr eine Viertelstunde von Ponte all Jsarco entfernt befand. Er schritt wacker fürbaß und der Union, beteiligen, die die Jnstruktionskurse besucht haben. In der Meisterschaft wird ein Langlauf über 18 Kilometer mit einem Höhenunterschied w'pMlÄ

18