2.291 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/02_06_1928/DOL_1928_06_02_5_object_1191732.png
Pagina 5 di 12
Data: 02.06.1928
Descrizione fisica: 12
, hat sich bereit erklärt, den dor in Betracht kommenden Gläubigern bei der Cinhebung ihrer Anteile behilflich zu sein, weshalb sich diese entweder direkt an die Zentrale Merano oder an die genannten Filialen um weitere Aufklärungen wenden können. Eisackkal e Autoverkehr Ponte all'Isarco (waidbruck)— Castelrotto—Siusl. Die Herren Hatzis, Pastwirt in Ponte all'Jsarco (Waidbvuck) und Mayregger. Lammwirt in Castelrotto, haben auch heuer wie der für die Zeit vom 1. April bis 30. November eine tägliche

Autoverbindung Ponte all'Jsarco (Waidbruck)—Castelrotto—Siusl eingerichtet (in den Sommermonaten mehrmals im Tage). Die zahlreichen Besucher der schönen Höhenortschafton am Fuße des Schiern werden den Unternehmern dafür dankbar fein, ist es ja dadurch möglich, in kurzer Zeit die besagten Ortschaften zu erreichen. Die Zeit der Abfahrt und Ankunft der Autos in Ponte all'Jsarco (Waidbruck) sind de» Ankmrfts- und Abfahrtszeiten der Bahnzüge angepaßt, so daß ein rascher Verkehr gesichert ist. Der Auto fahrplan

ist folgender: Vom l. April bis 30. No vember: Ponte all' Isarco (Waldbruck) ab 17.00, Castelrotto ab 17.45, Siufi an 17.55, Siusi ab 6.00, C-ostel-rotto ab 6.25, Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 7.05. — Vom 1. Juni bis 15. Oktober: Ponte all'Jsarco (W?idbvuck) ab 9.00 Uhr. Castel rotto ab 9.45, Siusi an 9.55. Siust ab 10.10, Castelrotto ab 10.20. Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 11.05. — Vom 1. Juli bis 13. Septem ber: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab x3.15, Castelrotto ab 14.00, Siusi an 14.10. Siufi

ab 14.45, Castelrotto ab 14.55, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 15.50. — Vom 1. Juli bis 20. August: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab 16.15, Castelrotto ab 17.00, Siust an 17.10. Siusi ab 19.00, Castelrotto ab 19.10, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 19.55. e Beschluß der Brixener Bezirkskranken- kasfe. Wir werden ersucht mitzuteilen, daß die Cassa circa ndariale di Bressanone (Be- zirkskrankenkaffe) in einer ihrer letzten Si-t- zamgen beschlossen hat, allen Frauen der Mitglieder für jede Niederkunft

1
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1896/10_07_1896/BTV_1896_07_10_5_object_2964063.png
Pagina 5 di 8
Data: 10.07.1896
Descrizione fisica: 8
vom 17. ds. gegen eine Notitz im „Bote sür Tirol und Vorarlberg' vom 3. Juni, Nr. 126 und sucht Vorarlberg' Str. RS». den Beweis -zu erbringen, dass die Straße Ulten- ProveiS-Ponte Mostizzolo kürzer ist als die Straßen- strecke Lana-Gampmpass-Fondo-Ponte Mostizzolo und gelangt zum Schlüsse, dass sür das Militär der Marsch über den Gampen bis Ponte Mostizzolo um 2 V« Stnnden länger wäre als über die Straße Ulteu-Hos- niatt-Ponte Mostizzolo. Wir glauben, man solle auch deu Ortskundigen hierin ein offenes Wort gestatten

und die Angelegenheit sachlich betrachten. Strecke und Kosten sind bei Anlage einer neuen Straße immer zwei wichtige Factoren. Untersnchen wir zuerst die Strecke. Nehmen wir die jetzt vom Volke angenommene Gehzeit auf beiden Straßen. Von Ponte Mostizzolo bis ProveiS werden 3 Gehstunden gerechnet, von ProvciS bis Mitterbad ebenfalls 3, von Mitterbad bis Außer hof weitere 3, vou Außerhof bis Lana eine halbe Stunde, also im ganzen von Ponte Mostizznlo bis Lana 9>/z Stunden oder nngesähr 47 Vs Kilometer, (den Kilometer

mit der BezirkShanptmannschaft CleS verbinden würde — während die Ultenerstraße von La na bis Ponte Mostizzolo neu zu erstelle« ist. Der — n- — Correspoudeut der „Meraner Zeitung' hat von Hofmatt (Hofmahd) bis Lana nur 16 Kilometer, was hier Heiterkeit erregte, die Berichtigung dazu findet sich in den Gehstnuden der oben angegebenen Strecke, ProveiS-Lana mit 6^ Stunden, oder den Kilometer zn 12 Minuten gerechnet 32 V2 Kilometer, von ProveiS bis Hofmatt ist eine starke Gehstunde, nngesähr 6Vs Kilometer, so haben wir von Hofmatt

bis Lana 26 Kilometer, statt 16, wie der — — Corrcspondcnt der „Meraner Zeitung' annimmt. Wie der — — Eorrcspondeut mit 9 V_> Kilometer 2 Vz Stunden heraus bringen kann, um den Marsch über den Gampeu um diese Zeit länger zu machen, ist nns unverständlich. Gehen wir nach dieser Abschweifung auf der schon ge ballten Straße von Fondo weiter bis Poute Mostizzilo uud berechnen wir die Strecke: von Fondo bis Brez 1 Stunde, von Brez bis Revö 1 Stunde, von Neu» bis Eagnü ^ stunde, von Eagu«!> bis Ponte

Mo stizzolo I Stunde, gibt 3'/^ Stunde oder, uugefähr 16 l/4 Kilometer, im ganzen also 9 V« Stuudeu oder 472/4 Kilometer. Gehen wir jetzt zur Straße mit ihrem Höhenunterschied über. Der — v — Cor respoudeut der „Meraner Zeitung' gibt denselben selbst auf 2 >4 Meier au, um diese 2!4 '.Vieler wäre die Stiaße über Hofmatt oder i>r!it>> si^nnri höher. Nehmen wir die vielen Serpentinen, die zur Gcwiuuung der Höhe und zum Abstieg von Hosmatt (1808 Meter) bis Ponte Mostizzolo (5>9I Meter) nothwendig

2
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/22_05_1940/AZ_1940_05_22_3_object_1878934.png
Pagina 3 di 4
Data: 22.05.1940
Descrizione fisica: 4
über die Serie von Initiativen gespro chen, die im Haus der GJL ini stillen und emsigen Wirken durchgeführt wer den. Es handelt sich um die interne Tä tigkeit, um die im Hause der GJL, Ponte Druso, abgehaltenen Kurse, die die be sten Früchte tragen und den größten Anklang finden. Vor einiger Zeit haben wir auf die abendlichen Zusammenkünfte der Kna benabteilungen hingewiesen und auf die Tätigkeit, die in denselben entwickelt wird. Es handelt sich darum, die einzel nen und die Abteilungen auf die perfekte

auch der neue Fahr plan der Autolinien der SAD in Kraft. Nachstehend lassen wir die neuen Fahr zeiten folgen: Sarentino - Campolafta: Bolzano ab 13 und 18 Uhr. Bolzano an 8 und 16 Uhr. Vom 23. Mai bis 22. September wird an Sonn- und Feier tagen noch eine Fahrt nach Sarentino und zurück eingeschaltet, und zwar Bol zano ab 7 Uhr, Bolzano an 20.30 Uhr. — Bolzano-Nova Levante: Bolzano ab 17.30, Bolzano an 8.30. Mit 1 Juni wird die Fahrt bis zum Costalunga-Paß fort gesetzt. — Bolzano-Ponte Nova-Nova Ponente

, 18.55 und 20.10. — Ponte Gardena- Castelrotto- Siusi- Fie : Bolzano ab 8.45 und 19.00. Bolzano an 7.50 und 16.55. Vom 1. Juli bis 10. September wird eine weitere Fahrt ein geschaltet, und zwar Bolzano ab 13.30 und Bolzano an 12.10. Vom 7. Juli bis 25. Oktober verkehrt an Sonn- und Feiertagen ab Ponte Gardena ein Auto bus, der um 8.30 abfährt und 18.05 dort wieder eintrifft. — Ponte Gardena- Chiufa-Funes: Ponte Gardena ab Ponte Gardena an 8.10. Vom 1. Juli bis 10. September wird an Sonn

- und Feiertagen eine weitere Fahrt eingeschal tet mit Abfahrt von Ponte Gai-dena 8.20 und Ankunft dort um 17.10. Während des Oktobers verkehrt täglich ein weite rer Autobus mit Abfahrt von Chiusa um 13.00 und Ankunft in Chiusa um 12 Uhr. Augenverlehung durch einen Steinsplitte»: Gestern wurde der Mineur Ottorino Mazzucco, 31 Jahre alt aus Longarone bei Belluno, beschäftigt bei der Unterneh mung Germani in Rio di Pusteria, mit einer Augenverletzung, die ihm durch einen Steinsplitter zugefügt wurde

Im Hausgange hatte stehen gelassen, während der Nachtzeit entwendet. Er erstattete bei den Karabinieri die Anzeige. Mario Cessiot, 26 Jahre alt, erstattete liei den Karabinieri die Anzeige, daß ihm das Rad, welches er für kurze Zeit vor einem Gasthause in Ponte Adige hatte tehen gelassen, entwendet worden war. Die Nachforschungen wurden einge leitet. Sonderbarer Diebstahl. Unbekannte Diebe haben den Bronze adler, der in der Gruppe des Catinaccio zur Erinnerung an den bekannten Alpi nisten Cristomannos

3
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/08_01_1935/AZ_1935_01_08_5_object_1860095.png
Pagina 5 di 6
Data: 08.01.1935
Descrizione fisica: 6
; es sind dies der 20 Jahre alte Corne lio Ranter aus S. Michele all'Adige, wohnhast in Bolzano, Via Macello Nr. 25, der 31jährige Ma falda Gerb!, wohnhaft unter den Lauben Nr. 18 und der 31jährige Roberto Famlongo aus Ponte Valtellina. Alle drei wurden in ihren Wohnungen aufgespürt und aufs Ko»nmissariat -gebracht. 'wo sie beim Verhör auch ohne weiteres ihr Schuld eingestanden. In eine 5awme geraten Vier reichsdeutsche Touristen stiegen am 3. Jän ner von der Fanes-Hütte gegen den Col Becche! aus. Zwei von ihnen gerieten

!ie<U ül-er de» Niederlande» und dem T»rrl>e»ischc» Meer. Der nbri^e Teil l5»rv>>as stellt »»ter de», Emst»«! des »ochs, das sei» Mari,»»m ulicr 5nu»la»d u»d Mittelrusjland hat. lieber Italie» ist eine Verschlechtern»»^ der Witterung zu erwarte», lieber der Poe'ome und a» der adria- tn'che» Küste bewölkter Himmel und Niederschlug. Temperatur in leichtem Nüclqmiqt. »« ß « ! » »» m e su WffllNU des 5astiohki«e§ is Poste M'ZsiMg ad Và-BMemiiz im Neffe!» S. E. des Melile» imd des Berbliiidssebreiiirs Das Fascioheim von Ponte

all'Jsarco wurde am Sonntag im Beisein S. E. des Präsekten u. des Verbandssekretärs in feierlicher Weise eröff net. Zu der Feier hat sich auch die gesamte Bevöl kerung eingefunden. Die Veranstaltung mar ein neuerlicher Beweis der Aufbauarbeit des Fascismus und der Aner kennung, die ihr von unserer Bevölkerung gezollt wird. Der Sitz des Fascio von Ponte all'Jsarco, der auch die Räumlichkeit«:,l der fascistiche» Organi sationen des Dopolavoro und der Jugendorgani sation enthält wurde in kürzester Zeit

trotz ihrer Einfachheit den einen Eindruck, der auf guten Geschmack hin weist. Das Heiin enthält auch einen Lesesaal mit einer ziemlich reichhaltigen Bibliothek. Zur Eröffnungsfeier hat sich wie bereits er wähnt die gesamte Bevölkerung eingefunden. Als die Behörden lim 15 Uhr eintrafen waren auf dem Hauptplatze die Fascisten, die Jungfascisten und Jugendorganisationen mit ihren Bannern ausge stellt. Weiters waren die Musikkapellen von Col ma und Ponte all'Jsarco als auch die Vertretun gen

des Heimes wurde vom Pfar rer von Ponte all'Jsarco hochw. Francesco Pir- cher vorgenommen. Der Verbandssekretär sprach vom Fasciohause aus zu den Schwarzhemden und dem Volke, das niis dem Platze versammelt war. Er hob die Be deutung der Feier hervor und auch die Bedeutung des Heimes, in dem die Kameradschaft zwischen -den Schwarzhemden enger und fester geknüpft wird. Der neue schöne Sitz des Fascio von Ponte al l'Jsarco soll das Haus aller Schwarzhemden sein, sie sollen darin die geistige Vereinigung

4
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_09_1938/AZ_1938_09_29_5_object_1873522.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.09.1938
Descrizione fisica: 6
von S. Quirino iViaie Venezia): Messen an Sonn- und Fe>' erlagen um KM. 8, Ili und N il) Uhr. Um 15 lldr Christenlehre. Um 2V.Z0 Uhr Roien- krani und Legen — Än Werktagen um ? Uhr Messe, Um ALO Uhr Rosenkran, und Segen. Am Zusammenfluß des Gardenabaches und dr? Isarco liegt, wie in der Sonne zusammengekauert, das kleine Dorf Ponte Gardena, über dessen Haupt sich das ehr- würdige Schloß Castelforte erhebt. FiUi wie zum Schutze der kleinen Ortschaft sieht der wuchtige Bau sicher und ber gend am Rande

der grünen Wälder, ,um Schutz« gegen die Gefahren der Wasserläufe, die gerade an dieser Stätte schon so oft ein Verhängnis hervorriefen. Ponte Gardena ist aber nicht mehr das verschwiegene Dorf, das es einstmals war. Das patriarchalische Leben, das einst die wenigen eingesessenen Familien In der Ortschaft führten, und die tradi tionelle Ruhe und Ungestörtheit wurden in den letzten Jahren immer mehr von der dynamischen Tätigkeit der neuen Zeit erfüllt. Auch in diesem kleinen Dorfe erlitt das Leben

PS. zu den bedeutendsten Anlagen der Gegend zählt. Dann das Staubecken der SIDI. das ein Fassungsvermögen von 300.000 Ku bikmeter Wasser ausweist, die zur Spei sung des gewaltigen Wasserkraftwerkes von Cardano dienen. Auch das Elektri zitätswerk von Premessa-Ponte am Ein gang des Tales ist schon seit zwei Jahren in vollem Betrieb. Seine Stärke be trägt bei 7000 PS. Das großartige un terirdische Wasserkraftwerk! der sEAA. geht seiner Vollendung entgegen. Nach seiner Fertigstellung wird es imstande sein, eine Energie

von 8000 PS. pro Stunde zu liefern. Zum Schluß sei noch die neue Straße von Ponte in das Val Gardena erwähnt, die in einem inter essanten Zuge durch das herrliche Tal bis an den Rand der Dolomitenfrlsen heranführt. Doch wollten wir in dieser Betrachtung nicht so sehr von diesen Dingen sprechen, die wohl einen herrlichen Beweis der fruchtbringenden Arbeit durch zehn Jahre hindurch darstellt, deren Heller Schein aber durch eine kleine Wichmut getrübt wird. Diese Wehmut kommt immer

dann auf, wenn ein liebes Gut verloren gegangen ist. oder sich uns unmerklich langsam entfernt Hat amd defss, VeàV wir mit einem Male verspüren. Dies ist die friedliche Ruhe, die aus Ponte Gar dena mit den Iahren des Fortschrittes und der Arbeit ausgezogen ist. Doch hat sich der Friede, der vor nicht allzulanger Zeit mitten in der- Ortschaft seine wohltuende Herrschaft ausübte, nicht weit von ihr entfernt. Wenige hun dert Meter dem schattigen Walde zu und aussen geringen Höhen, die sich terras senförmig

5
Giornali e riviste
Der Burggräfler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BRG/1913/08_01_1913/BRG_1913_01_08_1_object_809947.png
Pagina 1 di 8
Data: 08.01.1913
Descrizione fisica: 8
Merau. Mittwoch am 8 Jänner 1913. Knien»« i Mittwoch, 8., Erhard B. — Doaner-tag, S., Julian u. Basiliffa M. — Freitag, 10., Agatha P. IrrLanL Ueber Bahnbauteu im Tüdtiroler Grenz- gedtet schreibt —r— den „31. T Sl“ aus Meran: Bekanntlich machte sich bet unseren ttaltenischeu Nachbarn im Vorjahre eine ziemlich lebhafte Be- weguvg sowohl im Veltiner- wie auch im Camovira- tale bemerkbar, welche einerseits für die Strecke Tirana—Bormio, anderseits für jene von Edolo gegen Ponte di legno

einmal an unserer Südwest- grrvze vom Bahnbau wenig gesprochen wird. Informierte Personen jener Gebiete glauben aber, datz, sowie die politischen Verhältnisse sich wieder geklärt haben, Alrssi wieder aufschetneu, und nachdem der Tonsiglio bei Laoori publiri da» Butz'sche Schmal- spurprojelt über die Aprirr zwar nicht oerwoifen, aber auch keine Konzession für dasselbe erteilt hat, und von demselben Tonsiglio Supertore ein Br- fchlutz vorliegt, datz die Linie Edolo—Ponte di legno nur normalspurtg gebaut

werden dürfe, so käme dennoch da» Projekt Alesst wieder obenauf. Um nun einer ferneren Stagvterung einiger- matzen oorzubeugen, versammelten sich die Bürger meister und Vorsteher de» oberen Tamontcatale» am 29 D-zember o. I. tn Ponte di legno behufs Kon- Ilttuierung «tue» Komitee» zuck Lau der Bahn Edolo—Ponte dt legno, welche» zum 5 Jänner 1913, eine Versammlung nach Ponte di legno ein- beritf. Zum - befserin Nachdruck- hat der.Nrrt.rMx de» Timonikitalr» da» Ministerium interpelliert

. Nun werden sich auch wieder die Bemühungen der Verlängerung der Nonsberger Bahn von Malt nach Fuclae bemerkbar machen, um allmählich über den 1884 Meter hohen Tonalepatz einen Anfchlutz tn Ponte di legno (1261 Meter) zu finden. Vorstehende» hat für un» in zweifacher Hinsicht seine Bedeutung. Einerseits dürfte die italtentsche mtltlärtsche Behörde ihre guten Gründe haben, vor nehmlich auf der Normalspur zu bestehen und die ganze Angelegenheit bald wieder lebhafter aufzu- greifen, anderseits wird sich, sind die Anschlüsse Edolo—Tirana

und Fucinr—Ponte dt legno rin- mal zustande gekommen, von Bozen au» ein ebenso reizender wie grotzarttger Rundretseorrkehr über die Mendel—Dermullo—Tonale — Edolo—Tirana— So« maden—Zernttz und die inzwischen wohl bof'entlich fertiggestellte Ofeubergbahn nach Meran Her stellen lassen. Soll demnach dieser Brrkehr nicht einmal zum Grotztril von Tirol abgelrvkt werden, so mutz auch au» diesen Rückiichten mit allem Ernste an die gegenwärtig scheint'» halb verfumpfte Alliou de» Ofenbergbahnbaue» herangetreteu

6
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/06_07_1927/AZ_1927_07_06_3_object_2648783.png
Pagina 3 di 6
Data: 06.07.1927
Descrizione fisica: 6
. Auf ein Uebereinkommen der drei Gesellschaf ten S. A. D.. der Transatesina von Bolzano und der Autobus' von Mailand wurde an die Neuaufstellung einer Linie geschritten, die den pittoresken Namen: „Vom Domplatz in Mai land zum Markusplatz in Venedig' führt. Die Strecke von Mailand bis Ponte di Legno wird von den Wagen der Mailänder Autobus be fahren, non Ponte di Legno bis Bolzano von denen der Transatesina, und die von Bolzano nach Venedig von denen der S. A. D. Man fährt z. V. van Mailand um 7.30 Uhr ab und kommt

nach Bolzano um 7 Uhr abends und nimmt von hier am folgenden Tage die Reise wiederum um 8.45 Uhr auf, um abends um 19.30 Uhr in Venedig anzukommen. Die Eröffnung dieser neuen Autolinie, die eine der längsten, wenn nicht gar die längste von ganz Europa ist, wurde am vergangenen Samstag und Sonntag mit besonderer Feier lichkeit vorgenommen. Bei der Eröffnungsfahrt von Bolzano nach Ponte di Legno nahmen unter anderen folgende Persönlichkeiten teil: Gr. Usf. LimongeM, Podestà von Bolzano, Ge neral Graziarli

mit zwei großen Lancia-Ge Auf der Mendola wur Fahrt von Herrn Schrott, dem Direktor der großen Hotels, ein Ehrenwermut serviert. Die Saison hat auf der Mendola bereits einen be friedigenden Beginn genommen. Weiter ging dann die Fahrt durch das Val di Non, Val di Sole mit einem kurzen Aufenthalt in Alale und auf dem Tonale, und gegen 1 Uhr traf man am Ziel in Ponte di Legno ein. wo säst gleich zeitig das von Mailand kommende Auto ein» getroffen war. Auch Mailand hatte hervorragende Persön lichkeiten

. Gegeil 9 Uhr fand das Fest seinen Abschluß und man kann ohne zu übertreiben behaupten, daß so wohl die Veranstaltenden als auch die Besucher von dem Verlauf des Festes befriedigt den Fest platz verliehen. Das Reinerträgnis des Festes dient der Biirgerkapelle zur Neuanschaffung von Instrumenten und Musikalien. der Handelskammer Mailand und verschiedene Vertreter der Mailänder Presse. Im Grand Hotel von Ponte di Legno wurde u , 1 Ili! das Mittagessen eingenommen. Wahrend dann ' ^ je ein Auto

7
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/31_12_1938/DOL_1938_12_31_3_object_1203647.png
Pagina 3 di 16
Data: 31.12.1938
Descrizione fisica: 16
. An die Wasserfassung schließen sich rechtsufrig die Entsandungsanlagen nach dem System des Schweizer Ingenieurs Dufonr an. das sich in allen Anlagen unsrer Gegend bereits bewährt hat. Das Wasser tritt «ach Klärung fortan in den Stollen ein. der 751t Meter lang ist. bei Ehiusa den Tinncbach »nterfähtt und knapp vor Ponte Gardena endet. Der Stollen hat die be kannte am Fuße abgerundete Hufeisenform. Die letzten 200 Meter des Stollens find erweitett auf einen Querschnitt von 82 Quadrameter und dienen als Wasserschloß

führen den Sttom se zwei Fernleitungen dieser beiden Hochspannungen nach Süden. Es soll nicht vergessen werden, daß für die Betricbsangestelltrn des Kraftwerkes in Ponte Gardena ein in jeder Beziehung musterhaftes Wohnhaus errichtet und mit dem Werk fertig- gestellt wurde. • Das Werk Ponte Gardena ist Gjfleb einer Kette, die heute schon sehr große Be deutung hat. durch die in Betrieb befindlichen Kraftwerke in Mori. Marlengo. Gar de n a und Tel (Die Festschrift, welche die Societa Alto Adige. Gruppe

Montecatini. an- läs-lich der Eröffung des Werkes Ponte Gardena veröffentlichte, enthält auch eine schematische Karte, in der alle dieser Grupp« angehörenden oder nahestehenden Werke angeführt sind Es sei bei dieser Gelegenheit richtiggestellt, daß die Zentrale Tel nicht Eigentum der Socicta Alto Adige, sondern der Azienda Elettrica Consor- ziale der Städte Bolzano und Merano ist. wohl aber auf Grund eines der bekannten Verträge aus der Mitte der zwanziger Jahre von der Societa Alto Adige voll äusgebaut

in S i n i g o. an di« Aluminrumfabriken in Bolzano und in Mori liefern. Das Werk Ponte Gardena wltt> in dieicm Rahmen zwar „nur' 230 Millionen Kilo- b Gemütlicher Silvesterabend lmAlauracher- Duschen beim Gescheibten Turm. 660c Sedt kuren /lugen i tt Eie! Diplom - Optiker Bolzano, Portici Wattstunden jährlich erzeugen, icker es ermöglicht dem Aluminiumwerk Bolzano, dessen Vergröße rung feit einigen Monaten im Gange ist. fein« Produktton auf 20-000 Tonnen Aluminium fähr- lich W erhöhen. Die Elektrolyse einer Tonn« Alnminium

8
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/31_12_1938/DOL_1938_12_31_2_object_1203644.png
Pagina 2 di 16
Data: 31.12.1938
Descrizione fisica: 16
, S. E. Giom- bini, das Feuerwehr-Detachement von Bol zano inspiziert. Er wurde vom Provinzial kommandanten Ing. Marchignoli empfangen. ^Nachdem der Zentralmspettor die Kaferne eröffn de E. E. Eobolst Gigst, Minister für öffentliche Arbeiten, das glmhe Wasserkraftwerk bei Ponte Garden«, das als ein Wunder der Technik und Arbett bezeichnet werden kann. Ankunft de» Mnffier» tu Dohano. S. E. Eobolli Gigli traf nach 9 Uhr mit dem Zug am Bahnhof ein, wo er von S. E. dem Präfekten mtt den Spitzen der zivilen

und militärischen Behörden, den Amtswaltern und anderen Obrigkeiten empfangen und begrüßt wurde. Gleich darauf fetzte S. E. EoboM Gigst mtt den zu seinem Empfang erschienenen Behör den und Persönlichkeiten im Auto die Fahrt nach Ponte Garden« fort. An der Fassungsstelle des Wasserkraft werkes, bei der Einmündung des Funesbaches, wurden der Vertreter der Regierung und die Dehöri-eu von der Al-defterschaft begrüßt. Nach der Besichtigung der Anlage kehrte der Minister nach Ponte Garden« zurück. M« Jeier

- zbifchofs von Trento nahm Monsignore Zamblasi unter Assistenz des hochw. Herrn Pfarrers Plattner von Ponte Gardena die Einweihung Vi Werkes vor. ‘ ‘ ;TEv)M\VvwviV»£ Der Sirctfor her Societa CMetlrfeo dellMo Dinge übergab, ehevor der Di.rikier und die -Behörden das Werk verließen, ' dem Der- bandsfekretär den Betrag von 125.000 Lire, von denen 100.000 Lire für das neue Littorio- haus m Bolzano als Beitrag der Monte-' catmi besttnmtt find. S. <£. Eobolli Gigll ln Dreffvnone. Der Minister für öffentlich

, verließ S. E. Eobolli Gigli, begrüßt von den Behörden. Bolzano, um sich nach Vicenza zu begeben. • Telegramm an den Dafa anknsilkch der Giuweihm,g des Waffer- kraftwerkeS von Pon<e Garden« F 0 r l i, 30. Dezember. Dem Duce ist am 29. Dezember folgendes Telegramm aus Bolzano zugegangen: «Heule wurde das große unterirdische Was erkraftmerk von Ponte Gardena seiner Bestimmung übergeben; es liefert für den Autarkiekampf 230 Willionen Kilowatt stunden jährlich, die vorwiegend in der 3ndustrie;one Bolzano

9
Giornali e riviste
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1924/30_08_1924/MEZ_1924_08_30_6_object_635160.png
Pagina 6 di 10
Data: 30.08.1924
Descrizione fisica: 10
pere- grinorum', die der Franken. Sachsen, Friesen. Langobarden mit Fahnen und Gesang feierlich entgegen bis zum Ponte Molle. Der Traum vom römischen Weltreich hat von Karls Kaiser krönung an durch Jahrhunderte hindurch die deutschen Herrscher mit seinem faszinierenden Glänze geblendet und sowohl Her deutschen Hei mat als Italien eine sinnvolle Zeit in Politik, in Handel und Wandel gebracht. Lange schon ist sie ins Grab gesunken, jene transalpine Po litik der deutschen Könige, aber die kulturellen

Hänge des Monte Mario. „Ponte molle, du treffliche Bruck. Wo Ich getrunken manch kräftigen Schluck aus strvhumrvundener Flasche.' Diese Worte V. v. Scheffels fiihren uns zurück in die Zeiten stohlWstiein, «ausjgelcHsnsten Trei bens deutscher Künstler in Rom zu Anfang und Mitte des IS. Jahrhunderts. So wollen auch wir- heute hinauspilgern vor die Tore Roms, zur alten Römerbrücke und uns von ihr erzäh len lassen von dem fröhlichen, trinklustigen Völkchen der deutschen Künstler

, die dort vor einem Jahrhundert ihr Wesen getrieben. Bis zum Monte molle zog man singend und jubelnd Neuankommenden entgegen, um sie nach einem kräftigen Willkommtrunke in die ewige Stadt zu führen: bis zum Ponte molle pflegte man atuch den GcheüdieWeN Idas Geleite zu geben, wie der wurde hier der Mbschiedstrunk genommen. ^ Das landschaftliche Bild um Ponte molle ist heute noch fast das gleiche wie zur Zeit Schef- , fels, noch heute bestehen die kleinen, so maleri- i schen Weinschenken mit Ihrer primitiven Ein- > richtung

BitterkeitsgefÜhl un terdrücken könnte. Drum wollen wir es heut« bei dem kurz An gedeuteten bewenden lassen und je nach Veran lagung unk» Neigung noch einmal zum Fried hof an der Teftiuspyramwe. in die Villa Bor- ghese oder zum Ponte molle wandern, noch einmal in ein paar stillen Augenblicken durch leben,- daß auch wir Deutsche mit einem Teile unseres Wesen« und zwar nicht mit dem schlech testen, Heimatrecht haben in der ewigen Stadt. Klara Schmidt, Meran. Aus der Radwwelt. Radtoausskelluagen. — Radiotelephonie

10
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1909/15_04_1909/BTV_1909_04_15_9_object_3032265.png
Pagina 9 di 12
Data: 15.04.1909
Descrizione fisica: 12
Garguäuo, von wo ans sie sich am Ostersvuutag, Italien verlas send, in das österreichische Pal Vestiuo uach Turauo uud Magasa begaben. Von Magasa führte sie der Weg über die Bocca della Valle bei Bondone vorüber in das österreichische Grenzdorf Baitoni unweit des Jdro-Sees. Ta dort eine Fahrgelegenheit über den See nicht auszutreiben war, sei begaben, sich die drei Tonristen gegen abends über dcu Poute te- desco in der Richtung gegen die österreichische Grenzstation bei Ponte di Eassaro, wo uach Angabe

der Leute iu Baitoui Fahrmittel zur Weiterreise längs deS Jdro-SeeS über Anso nach Vestoue leicht z» bekoiumeu wären. Tie Reise sollte aber anders enden, als man er wartete. Ans dem Wege zwischen dem Ponte tedesco nnd dem Ponte di Eassaro wurdeu die drei harmlosen Touristen von einem pa trouillierenden italienischen Earabiniere, dem sich sofort ein zweiter zugesellte, gestellt und trotz der erhaltene» Aiifkläruugeu über öster reichisches Gebiet ans einer als in ternational erklärten Straße

in die Kaserne der Earabinieri in Ponte di Eassaro eskortiert. War schon dies eine flagrante Grenz verletzung. so sollte es uoch ärger kommen. Iu Ponte di Eassaro begann, nachdem mau ungefähr eine halbe Stunde aus italienischem Gebiete warten mnßte, durch eiueu Brigadiere der Earabiuieri eiu hochnotpeinliches Uiuer- snchnngsversahren, anS dem unschwer entnom men werden konnte, daß die drei Bozner Tou risten als österreichische Spione angesehen wur den. Nach umständlicher Abnahme der Generalien ans

13
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/16_06_1935/AZ_1935_06_16_4_object_1861966.png
Pagina 4 di 8
Data: 16.06.1935
Descrizione fisica: 8
. Gepflegte Wàe^ Spezialà: Eiskasset. A««»»»«»» der Auloiinie „Gran Turismo- Bolzano—Ponte all'Jsarco—Castelrolio—Siust 7.00 lö.30 Slufi 11.40 Ig.LS 7.10 1S.40 Taslelrolko 11.30 19.15 7.4ö lö.15 Ponte all'Isarco 10.SS 18 40 8.40 17,10 Bolzano 10.00 I7.4S Fahrpreis von Bolzano bis Siust Lire 14.—, „MM«' 30 Min. von Siusi entfernt. Berühmte Schwefel- Eisen- und Fichtenbäder. Tute bürgerliche Pension beliebte Jausenstation. Mäßige Preise. ' Täglich heilig« Messe. e«st»P«W.iM»- Eigene» Schwimmbad

. Bürgerliches Garten-Restaurant. Mäßige Preise. Emmr-MM lSZS der W.MWMMt: PMe M'3sl»«-eDMtl>»SW Re 7.40 S.1S 8.23 S.35 8.4S 3,53 p) ß.30 S.03 9.13 a) 11^3 11.33 «) 1S.10 1S4S ; 13.33 d) a) 13.80 13.SS 16.03 1S.13 16.23 19.33 a) Verkehrt vom ' ' hrt 1ß.S0 16.40 18.40 19.20 19.S0 Preis km 3.70 7.SV Haltestellen km Preis d) «Ponte all'Jsarco«, 17 13.30 7.43 8 Casielrotto 4 9 7.60 7.10 11 an Swsi ab I 6 7.00 ah Siuii an ö.70 14 ^ S. Constanti«»^ ö 8.8S 17 .» Ale A «) S.S5 9.13 S.YS b) 10.23 9.50 9.40

a) 1S.23 12.30 18.40 1S.S0 12.L0 e) 13.43 13.10 13.00 a) a) 19.5K 19.20 19.10 17.10 ISäß 17.00 18.43 18.33 10.43 1S.30 1. Juli bis 10. September. c) Verkehrt vom 1. yuli bis 1ö. September, b) Bertehrt vom 1, Äum bis 10. Oktober. i>) Bertohrt ganzjährig. An Sonn, uud Feiertage» gelangen auf der ZZosttlnle Ponte all'Zsarco^Lastelrotta^Slusl^.S, Sonftaulino^Aie ermäßigte Fahrkarten für die Hin, und »tick- ^ fahrt zur Ausgabe. Prpspefte sind erhältlich bei der Mp?pzeituvg'. Piazza del grano Nr. 4, Pylzanp

15
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/26_06_1938/AZ_1938_06_26_5_object_1872422.png
Pagina 5 di 8
Data: 26.06.1938
Descrizione fisica: 8
des C. A. Z. Zur Schuhhütte „Bolzano' auf dem Monte Pez Die Sektion des C. A. I. von Bolzano veranstaltet am Witt ^ch, den 2 9. I u n i einen Ausflug zur Schutzhütte Bolzano auf dem Monte Pez. Das Progran.m ist -folgendes: Abfahrt mit zum Zuge um S.32 Uhr; Ankunft in Ponte all'Jsarco um 6.10; Abfahrt nach Siusi und Bagni Razzes um K.2S Uhr: u... 11 Uhr Ankunft auf der SchutzhiUte Bolzano. Mittagessen und Wanderungen auf dem Sciliar-Plateau. Abmarsch von der Schutzhütte nach Raz zes um 14.30 N'ir: Abfahrt von Mazzes

um 17.15 Uhr; Abfahrt von Ponte allo Jsarco um 18.27 Uhr; Ankunft in Bol zano um 18.38 -Uhr. Die Teilnahmsgebühr Mr die Fahrt nach Ponte all' Jsarco, Bagni Razzes und zurück ist für die Mitglieder mir 1k.— fort. Lire und Mr die Nichtmitgliedec mit 21.— Lire -berechnet. Die Teilnehmer, welche, -das Mittagessen zu einem fixen Preis auf der Schutzhütte einnehmen wollen, mögen dies bei der Vormerkung -angeben. Der Preis Mr das Mittagessen ist mit 10.— Lire berechnet (Suppe, Fleisch mit Zu speise, Obst

von Torino kommend I. kgl. Hoheiten die Prinzen Konrad und Bona von Lagern in unserer Stadt ein. Um 22.30 Uhr setzten sie die Fahrt nach München Der Mineur Angelo Faustini. 21 Jahre alt, beschäftigt bei einer Unternehmung in Ponte all' Jsarco, ist bei der Arbeit zwi- ' >en zwei Rollniagen geraten und hat da bei einen Schenkelbruch erlitten. Der Arbeiter Ugo Treviso!, 34 Jahre alt, hatte das Mißgeschick im Viale Tren to von ei' - Wcmen zu sollen und sich dabei Verletzungen am Gesichte zuzu ziehen

16
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1929/20_04_1929/DOL_1929_04_20_6_object_1158536.png
Pagina 6 di 16
Data: 20.04.1929
Descrizione fisica: 16
und di« junge brave Feuerwehr erlöscht« die Flammen geschwind Wäre es ln der Nacht gewesen, der Post- wirtsstadel, sowie das nächste Haus beim Kaufmann Hatzis wäre dem Brand wahr scheinlich Zum Opfer gefallen. Dieser Fall zeigt auch wieder, wie notwendig hier eine Feuerspritze wäre. e Daiausflug von Brixner Studenten. Ponte all Jsarco (Waidbruck), 18. ds. Am Mbiliwoch machten die oberen Kurse des Dinzeniinums in Brsffanone unter Führung des. Divektorstellvertrsters hochw. Herrn Alfons Meister, einen Ausflug

nach Ponte all'Jsareo (Waidbruck) zur Besichtigung der Trostburg und des Cisacktaler Werkes. Das Mittagessen nahmen di« Musensöhne auf der Trostburg ein. wo sie von den lieben Schloß- pächtern gut und billig bewirtet wurden. Im Schloß macht« hochw. Herr Professor Doktor Heinrich Waschgier den Führer und die sehr interessante Anlage des Effackwerkes in Koll- mann wurde von einem Jngenieur-Assisten- ten in liebenswürdigster Weise gezeigt und erklärt. Voltböfrtebigt von dem schönen und lehrreichen Ausflug

kehrten die Zöglinge abends wieder beim. e Der herrlich verlaufene stasiiausonnkag. Ponte all' Jlarco (Waidbruck) den 17. April. Be> herrlichstem Wirer vertief der in wirklich schöner, feierlicher Weise V:-m vormittägi gen Gottesdienste Zährte der Kirchenchor die Schutzengelmo'le voir Gruber mir Orchester aus, die allgemein gefallen bar. Nach dem Gotte -dienste gab die Ortskapelle unter Nie- btmitjevs Leitung auf dem Hauptplatz «in Konzert mit ausgewählt«m Programm. Zur Freude aller Waidbruckor

nicht festgestellt werden. Es ist daher größte Vorsicht vor Falsifikaten geboten. Todesfälle. In Ponte all' Jsarco (Waidbvuck) starb am Domrerstag, 18. April, das einzige Kind des Betriebsleiters des Layener Elek trizitätswerkes, Herrn Heinrich D o r n e r nach kurzer Krankheit im Alter von 16 Monaten. Am 16. Slipril ist in Kranebitt bei Bressanone Alois Winkler, Druggorbauer dort, im Alter von 36 Jahren gestorben. Am 17. April starb in Tilg Frau Maria Bacher. Bäuerin zu Obereben dorbselbst. im 70. Lebensjahre

18
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/18_02_1931/DOL_1931_02_18_5_object_1145357.png
Pagina 5 di 8
Data: 18.02.1931
Descrizione fisica: 8
Mittwoch, den 18. Februar 1931 b t e tn i f e tr Gras, und Wftettlü e Ein Pferd zu Tode gestürzt. Ponte all' Isarco, 17. Februar. Auf die in der Montagszeitung befindlichen Richtig stellung des Artikels der Samstagzeitung „Ein Pferd zu Tode gestürzt' teile ich nun selber Folgendes mit: Das Unglück passte.'te in der großen ebenen Kurve vor dem Tscheltnerhof. beim Zuriickfahren mit einem leeren Mistwagen, nach Ponte all'Isarco. Die Schuld des Knechtes an diesem Fall beweisen der offene Schrepfer

am Fuhr- werk, die am Kumet aufgemachten Leitseile und ganz besonders, Augenzeugen von der entgegengesetzten Seite (Colma). Was den Wert des Pferdes betrifft, wäre ich dem Richtigsteller, der wahrscheinlich eine schwache Kenntnis von Pferden hat, lehr dankbar, wenn er mir um den im ersten Artikel angegebenen Preis (Lire 4000.—) ein gleiches Pferd in dem Zustand und mit allen Eigenschaften und Fähigkeiten des Verunglückten, beschaffen könnte. Josef Niederwieser, Kaufmann in Ponte all'Isarco

im Kopf getroffen sank die Magd zu Boden. Wann endlich wird das leidige Spielen mit Schußwaifm LeKrinal Botzano Gitöe pftoCst und Anfang November 1930 Mveil sich der mehrmals vorbestrafte Ottone -Liola und fein Freund Marzari in Bol zano gemeinsam in die Felder der Umgebung von Ponte d Adige begeben, um dort Aepfel zu „spiegeln' (Nachlese halten). Sie brachten auch eine ziemlich« Nach«rnte zusammen und konnten außer dem eigenen Bedarf auch noch 60 Kilo gramm der gespiegelten Ware verkaufen

19
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1942/25_06_1942/DOL_1942_06_25_1_object_1187971.png
Pagina 1 di 6
Data: 25.06.1942
Descrizione fisica: 6
ein vollständiges Geständnis ab. Sei ne Verurteilung 'war wegen - Hochverrates er folgt. -- Halbamtlich wird gemeldet, ein Major der. englischen 8. Armee habe vor einiger Zeit l einen Mordanschlqg..-gegen den General Rom GmeS Landsmannes »ft. Geburtstag Am 21. Juni hat in Ponte d'Adige der dor tige Güterbesitzer Anto,i Oberrauch sein 90. Wiegenfest gefeiert. Der größte Teil des Le bens dieses mit fast biblischem Alter' gesegneten Mannes war der heimischen Ländwirtschaft ge widmet. ja er war darin

einer der Führenden Es ist darum nur recht, daß die seltene Feier auch in unserm Bauernblatt ein Echo findet. — Anton Oberrauch, am 21. Juni 1853 als Sohn eines Gastwirtes in San Giacomo bei Bolzano geboren, ist schon in seinen ersten Kindesjahren mit seinen Eltern - nach, Ponte d'Adige über- stedelt, wo diese eine Gastwirtschaft übernabme». Mit der Ueborsiedlunq an die Etsch ist dieser Fluß — und das Wässer überhaupt — geradezu zilin Lebensschicksal Oberrauchs geworden, wie einige der nachfolgend registrierten

ist er einer der Pioniere geworden und wird heute wohl .der älteste unter ihnen lein. . Im Jahre 1832 hat Oberrauch seine Lebens- gefghrtifl'.heimgeführt. Das ..Heimführen' war aber in diesem Falle keine einfache Sache. Es war die Zeit der großen lleberlchwemmung. da die Etsch und die in sie' mündenden. Flüsse der Umgebung von Bolzano au? den Ufern traten, und--die Gegend um Ponte d'Adige in einen förmlichen See verwandelten, über den hinweg der^ Verkehr. Mit Schisssfahrzeugen erfolgen mußte — durch Boote

von der Stadt Bolzano zum Weg auf die Mendola der. Der Sie? re'chis von Ponte d'Adige Ibis zum „Schqfstadel' her ein. Mit der großen Ueberschwemmung des Jahres 1882 ist' auch eins der' verschiedenen Lebens- ' retiunos-Daten . Oberrauchs oerb'unoen.- In jenen Tagen hat er aus der ..Zt'inpflkütt'. vie an einem Abzugsgraben gegen San Mäurizio- Gries' gelegen' wäx, eins 9köpflge Familie, die in Gefahr war. ein Opfer des nassen Elements zu werden, mit eigener Lebensgefahr heraus geholt und gerettet. lDie

20
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/29_10_1928/DOL_1928_10_29_4_object_1189182.png
Pagina 4 di 8
Data: 29.10.1928
Descrizione fisica: 8
den- Lorbeeren, die stch der Meraner Männergesangverein durch seine herbsdkiedertafek erworben, gebührt der hauptanteil dem ersten Ehormeister, Herrn Oswald hochkaf-ker. -der die schwierige Arbeit des Cinlludierens der Cböre j in verhältnismäßig licrzer Zeit bis .zur trejif- sicheren Dortmgsfähigkest dnrchstchvte. Gifatftal ©tof Sswald Wolkenstein T Ponte all'Iiarco (Waidbruck), 28. Okt. Mit verhaltenen Schlägen verkündete am letzten Mittwoch, 24. Oktober, das Glöcklein im Turm der Trostburg, daß Graf Oswald

; Wolkenstein gestorben sei. Die Nachricht ver- breitelc sich blitzschnell int Tale und löste allenthalben große und aufrichtige Teilnahme aus. 'Als bald nach der Trauerbotschaft Schreiber dieser Zeilen nach Ponte all'Jsarco - (Waidbruck) kam, sprach er keinen einzigen . Mann, der nicht mit Tränen in den Augen j des Trauersalles gedachte. Männcrtränen wiegen schwer und zeugen mehr denn Worte für die hohe Wertschätzung, deren sich der Dohingegangene beim Volke erfreute. Graf Oswald Wolkenstein-Trostburg

die beiden wackeren Pioniere in so kurzer Zeit und so unerwartet schnell von uns geschieden sind? — Für den Nachfolger des seligen Grafen fft es eine ebenso wichtige wie dankbare Aufgabe, das glückllch be gonnene Werk fortzusetzen. Geschkchtswissen-- jchaftler und Heimatkundler werden allen» die hier gearbestet haben, für alte Zukunft Anerkennung zollen. Am Samstag, den 27. Oktober, war das Begräbnis des allzufrüh verstorbenen Herrn Grafen. Ob Ponte all'Jsarco (Waidbruck) jemals eine solch imponierende

Trauerseier- lichkeit gesehen hat? Von Vittandro, von Laion, von Castclrotto, vom Grödental, von Koilmann, und ganz besonders von Ponte all'Jsarco (Waidbruck) kamen Bürger und Bauersleute, um dem Verstorbenen, der ihnen so oft die Hand zum Gruße gereicht hatte, das letzte Ehrengeleite zu geben. Don Merano, von Bolzano, oon Chiusa (Klausen), oon Bressanone, ja sogar von Innsbruck (Propst Dr. Weingartner) eilten des Hin- gegangenen Fremide herbei, um noch ein letztes Mol dem Herrn Grafen für alle Liebe

21