18 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_179_object_5279646.png
Pagina 179 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
più complesso di quanto un po’ semplicisticamente si tende a pensare (cf. G oebl 1979, con riferimenti al caso sloveno, 19-20). È notorio ad es. che l’aggettivo “sloveno” viene sostanzialmente rifiutato, sia pure per motivi di ordine storico ideologico, da una parte della popolazione di lingua slava della Provincia di Udi ne. Di conseguenza, anche per l’oggettiva distanza delle arcaiche parlate delle valli del Resia e del Natisone dal modello che si è venuto elaborando soprattutto a partire dal

tre lingue slave “natisoniana”, “Po-Nasen” e “resiana”, parlate rispettivamente nelle valli del Natisone, del Torre e del Resia. Ora, la semplificazione che associa questo atteggiamento “localista” a un’imposta zione ideologica di destra, nazionalista (in senso italiano) e alla fin fine slavofoba, e quello contrario fautore della “slovenità” delle valli orientali friulane a un orien tamento progressista ed effettivamente votato alla tutela della lingua minoritaria, avrà sicuramente una sua ragion

culturale e linguistica più stretta tra la popolazione della cosiddetta “Slavia Veneta” e la minoranza slovena del Goriziano e del Triestino. Può essere istruttivo da questo punto di vista seguire in presa diretta un anno di cronache e interventi (febbraio 2007 - giugno 2008) sul quotidiano “Il Messag-

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_191_object_5280709.png
Pagina 191 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
fatto e sarà ben fatto” (ib.). In questo contributo mi propongo di richiamare criticamente alcuni aspetti della ricezione del Vocabolario., prendendo in esame sia le reazioni immediate di alcune significative voci del mondo culturale locale, sia gli effetti a lungo ter mine negli studi sul friulano e nella produzione di strumenti lessicografici; per quanto riguarda, invece, la scrittura letteraria, la fruizione di una simile opera da parte degli scrittori è fenomeno misurabile soltanto a prezzo

di spogli ad amplissimo raggio. D’altra parte, alcuni degli studiosi che avevano recensito il Faggin subito dopo la sua pubblicazione sottolinearono la difficoltà di valutarlo nell’arco temporale breve, preferendo la strada della sospensione del giudizio. 4 Ora, invece, 25 anni di distanza appaiono sufficienti almeno per avviare una riflessione in merito. 2. La ricezione nel mondo culturale friulano L’uscita del vocabolario era stata annunciata il 24 settembre 1985 a Vill, presso Innsbruck

, in un simposio internazionale organizzato dall’università ^nipontana in ricordo del grande romanista austriaco Theodor Gartner. 5 In quella circo stanza Faggin tracciava la storia della lunga elaborazione dell’opera, concepita proprio nella capitale tirolese nel marzo 1971. 6 Dopo tre anni di studio organico della letteratura friulana (1971—1974), due di spoglio e compilazione di 56.000 schede con materiali ricavati da oltre 150 autori (1974—1976), otto di redazione 3 F aggin 1985, IX. 4 Era questo, per

esempio, il parere di Celso M acor e di Giovanni F rau , il quale ebbe a dire: “È difficile giudicare ora l’opera del F aggin . Lo si potrà fare correttamente solo fra alcuni anni, dopo aver ‘usato’ il vocabolario” (F uccaro 1985, 11); in termini sostanzialmente analoghi, ma ribadendo i propri dubbi in merito, si esprimerà C ortelazzo 1985, 226. 5 Cf. F aggin 1987, passim. 6 La relazione è stata riassunta in F aggin 1995.

2
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1881
Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/93659/93659_116_object_4863411.png
Pagina 116 di 151
Autore: Alton, Johann / Giovanni Alton
Luogo: Innsbruck
Editore: Wagner
Descrizione fisica: 146 S.
Lingua: Italienisch; Ladinisch
Commenti: Text ladin. und ital.
Soggetto: g.Ladiner;s.Sprichwort;f.Anthologie
Segnatura: II 102.752
ID interno: 93659
9<irea davant a 180 aingn le pop- päcie, que foa doi gemelline que tacciava adrim alla squèna, Del rest ognuna vivo va da sé, rej Ci na va, mangiava, dormiva e alle no viginava nia mei anter de sé. Le a viva divèrsi aingn e 'le sa- vova pa di dan fora chié què sarà col ièmp del nos pais. „ Ve- giiira po 1 tèmp que no se va- dagna più nia colle m in ere s u a Col, in Posaoz, a Chaori e in Valparola e i bosc' del pais pas sera ju per Chaori e da Jégord ju. Soura i Mos de Àllie e ilio fora vegnira

1 castigo di Dio, B (Infatti del 1771 é vegnu ju calla moni e a sepoli Àllie con tanta gènt tei liéc*), qué se vóiga ades). „ E quan que ne sara pìu 1 vasco da Persenon nos patron, vegnira dute le miserie e dut' i vizi soura do nos. * La Fedòina e so tos&t*). P : Despéiete le chauze ! T: No! P: Despéiete le chauze! T: No mère! P: Adés despéiete le chauze! presso avanti 180 anni vivevano le cosidette poppacie, due ge melle attaccate assieme per la schiena. Del resto ognuna vivea da se, parlava, mangiava

, dor miva e vi?eano in buona pace tra di loro. Hanno vissuto di versi anni e sapevano profetare ciò che sarebbe col tempo de 1 nostri paesi. „Verrà un tempo, in cui non si ricaverà più nulla dalle nostre miniere a Colle, a Posaoz, a Caprile ed in Valpa rola e i boschi del paese passe ranno dalle parti di Caprile e di Agordo. Sopra i paesi di Àllighe ed i dintorni verrà il castigo di Dio.' (Di fattonel 1771 piombò giù quella montagna e seppellì Àllighe con moltissima gente nel lago, che ora si vede

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_161_object_5167975.png
Pagina 161 di 242
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/29(2005)
ID interno: 402742
nell’alto medioevo si tendeva ad una scrittura latineggiante. Nelle nostre zone che confinano con le zone germanofone bisogna considerare inoltre l’influsso di tradizioni tedesche di grafia 16 vigente durante la prima fase del bilin guismo. La non-presenza di esempi scritti della PKA in documenti del primo me dioevo non può dunque servire come argomento per dare per scontato che la PKA non esistesse in quell’epoca. 17 Per quanto riguarda i Grigioni, ce n’è un esempio secondo me molto cospicuo che

influenzato quella retoroman za di Càzas che - ciononostante - si pronuncia e àts a s , dunque con la palatale. Come dicevamo, può darsi che nelle varianti grafiche dell’odierno toponimo di Càzas ci si presenti l’unico cenno scritto per l’esistenza della PKA prima del l’anno 1000: nel libro di confraternità di San Gallo del tardo IX sec. troviamo 15 Cf. V idesott 2001, 26, nota 6, e P ellegrini 1982, 42 o 1985. 16 Cf. V idesott 2001, 40. 17 Cf. V idesott 2001, 40 e 41s. con la nota 44.

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_163_object_5167977.png
Pagina 163 di 242
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/29(2005)
ID interno: 402742
pina di /u/ > /ü/ sembra essere assai più recente di quanto si pensasse ancora negli anni cinquanta del novecento. Dov’è poi il nesso tra questi mutamenti fonetici? Qualche sostenitore dell’ipotesi di S chmid presuppone la virulenza della PKA padano-alpina per il V sec., cf. E ichenhofer 1989, 35: Für den Moment seien folgende Thesen festgehalten: - Die Palatalisierung des C, G vor A gelangt ab dem 5. Jh. 24 von Oberitalien ins Bündner romanische. - Sie setzt

sich vor dem 7. Jh. [...] durch. Sosteniamo, per il momento, le seguenti tesi: - Sin dal V. sec. [cf. nota 24], la palatalizzazione di C, G davanti ad A penetra nel romancio a partire dall’Italia settentrionale. - [la PKA] si impone prima del VII sec. [...]. S chmid stesso invece si esprime in modo molto cauto 25 a questo proposito, ritenendo come sicuro soltanto che l’innovazione non era più virulenta dopo l’anno 1000 26 poiché le prime regressioni sono databili al XII sec. 27 Così sa rebbe più probabile l’ipotesi secondo la quale

der Palatalisierung selbst, was die Poebene anbelangt, vollkommen im Dunkel des ersten Jahrtausends und ist weder nach seiner Intensität noch nach den Etappen seiner Ausbreitung näher zu bestimmen.” ([....] che la palatalizzazione di ca, ga [...] nell’Italia settentrionale è dunque molto antica. [...] il più antico processo della palatalizzazione stessa sparisce, in quanto alla pianura padana, completamente nelle tenebre del primo millennio e si sottrae, riguardo alla sua intensità e le tappe della sua

propagazione, ad una descrizione più dettagliata). 26 Cf. S chmid 1956, 73. 27 Cf. S chmid 1956, 71 e 73. 28 Con una conclusione ancora più tardiva, magari verso l’anno 1000 come sostiene V idesott 2001. 29 Con conclusione prima del VII sec. come sostiene E ichenhofer 1989, 35. 30 /ku/ > /k’ü/, mediopalatale, cf. sopra.

5
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1881
Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali : con versione italiana
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/93659/93659_114_object_4863409.png
Pagina 114 di 151
Autore: Alton, Johann / Giovanni Alton
Luogo: Innsbruck
Editore: Wagner
Descrizione fisica: 146 S.
Lingua: Italienisch; Ladinisch
Commenti: Text ladin. und ital.
Soggetto: g.Ladiner;s.Sprichwort;f.Anthologie
Segnatura: II 102.752
ID interno: 93659
diao maladetf, fegen pa insci con n crestian ?' Datrai i èssel pa 'chi abit vöia al sacrament del matrimonio ; per ques gii da na calonia all'atra a mette sù la nozza, e insci se ciaffàl Tal m arenila. Na òta per sei t<5 dal col èl 1 degan que r esami) i eia : „See t'os mari dò, I , messes savei i sètt picha capitai, ' „ Scè, §ior degan : pruni la sopérbia, second l'avarizia, térz tlesùra l ), - quart l'invidia, quint la gola, sést la lira 2 ), settima Y an^idia. „ Bèli dert I—, mo seé t'ós

maridè, olla as pa la nevicia?' „Pò, sior de gan, questes maladéttes me co- iona dùtes.' „ Spo coiòneles pii ma 'chi tù. 8 „ Eejon ès, §ior de gan, degùna ne 'n n' òi più. ' N di vegnel con n sac ten ceston da na patrona. „ Meda digel, „ dède ca e cliadin de latt, qu' i' mess osoré 1 giat. 8 Élla i porta n pù de nach desbramé e el tole fora del sac n giat fuse e na polenta d'òrde, „ Segn ma- renna quill ó, giat, que messoli gì spo. a Mo 1 giat ne n' ó mèfo mangi è el ; 1 mat s e dessen e gli sbirri

, gli sgridava dicendo; „ mostri maledetti del diavolo, si fa così con un cristiano ? ä Alle volte anelava anche il sacramento del matrimonio ; per ciò andava da una canonica all'altra onde stabilire le nozze procurandosi di tal maniera qualche pranzo. Per levarselo *V attorno il decano lo esamina una volta: „Se vuoi maritarti, 1 , devi sapere i sette peccati capitali.' „Sì, signor decano: primo la superbia, secondo l'ava rizia, terzo „ la chiusura B , quarto l' invidia, quinto la gola, sesto

6
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_186_object_5280704.png
Pagina 186 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
e i l friulano del suo tempo, in: “Studi Goriziani”, XXIX, 1961, 27-36. F rancescato , Giovanni: Dialettologia friulana, Udine 1966. F rau , Giovanni: Il friulano orientale, in: T assin , Ferruccio, op. cit., 2003, 23-44. G arallo , Tommaso: Delle Odi di Q. Ora f o Flacco recate in versi italiani da Tommaso Garallo, vol. I, Napoli 1820. G iordani , Gaetano: Della venuta dimora in Bologna de l sommo pontefice Clemente VIIper la coronazione di Carlo V imperatore nel l’ anno MDXXX. Cronaca con note, documenti

e incisioni, Bologna 1842. G irardi , Giuseppe: Storia fisica del Friuli, tomo II, Sanvito (Udine) 1841. G ubitz , Friedrich Wilhelm: Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz, IV, Berlin 1820. I mperiale , Vincenzo Maria: La Faoniade. Inni e odi di Saffo tradotti dal testo greco in metro italiano da S.I.P.A., Crisopoli 1792. J amin , Nicolas: Pensées théologiques relatives aux erreurs du temps, Bruxelles 1771. K rauss , Friedrich Salomon/R EISKEL , Karl: Rätsel und Rätselfragen

; 3/6, 367-371; 4/2 (1914), 104-107. M azza , Angelo: Poesie di An g elo Mazza parmigiano, in: Parnaso degl’Italiani viventi, tomo III, Pisa 1818. M ilizia , Francesco: Memorie degli architetti antichi e moderni, tomo II, Bassano 1785. M inzoni , Onofrio: Poesie di Onofrio Minzoni ferrarese, Parma 1800. M ocini : Testamento de l l ’ adriatico leone, in: Raccolta di carte pubbliche, istruzioni, legislazioni ec.ec.ec. del nuovo veneto governo democratico, vol. II, Venezia 1797, 166-172. M osco /B ione

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_190_object_5279657.png
Pagina 190 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
, da parte di un comune, del suo status di minoranza, quella della “richiesta di almeno il quindici per cento dei cittadini iscritti nelle liste elettorali e residenti nei comu ni” interessati è assolutamente improponibile [...]. In tutti i casi che conosco, l’istanza è uscita dalla seconda delle modalità previste dalla legge, quella della richiesta “di un terzo dei consiglieri comunali”, tradottasi anche, in definitiva, in una vera e propria delibera del Consiglio comunale, per lo più adottata

assolutamente nulla a che fare con le minoranze alle quali asseriscono di appartenere (T elmon 2006a, 49). Al rilevamento dell’effettiva presenza di una minoranza linguistica storica in un dato territorio la 482 preferisce dunque una generica “autocertificazione” attra verso la quale può risultare assai facile distorcere la realtà e assicurarsi un accesso ai benefici di legge, foss’anche con le migliori intenzioni del mondo, da parte di amministratori “creativi” o a loro volta opportunamente edotti da chi

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1995)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 17. 1993
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355148/355148_11_object_5276416.png
Pagina 11 di 212
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 8 zum Ald I / Roland Bauer ; Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 1995</br> Dal Ri, Lorenzo: Nuovi indizi di popolamento preistorico in Val Badia / Lorenzo Dal Ri ; Umberto Tecchiati, 1995</br> Goebl, Hans: ¬Die¬ dialektale Gliederung Ladiniens aus der Sicht der Ladiner : eine Pilotstudie zum Problem der geolinguistischen "Mental Maps" / Hans Goebl, 1995</br> Goebl, Hans: ¬Die¬ Ladiner und das Ladinische auf österreichischen Karten des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts / Hans Goebl, 1995</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (Nachträge) / Otto Gsell. - 1995<br /> Perathoner Bergmeister, Elfriede: ¬La¬ ferata de Gherdëina / Elfriede Perathoner, 1995</br> Toth, Alfred: Phonematik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1995</br> Verra, Roland: ¬L'¬ approccio "ladino" a una didattica linguistica integrata / Roland Verra, 1995
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/17(1993)
ID interno: 355148
quella naturalezza nel passaggio da un codice linguistico all’altro, che è la base di un’apprendimento integrato delle lingue. Lo svolgimento del progetto “piu adum cun piu lingac” (più uniti con più lingue) prevede semplicemente delle occasioni quotidiane, limitate temporalmente a circa 15-20 minuti, di giochi comunicativi, da effettuarsi un giorno nell’una e un giorno nell’altra lingua. Questa immersione precoce dovrebbe, a detta dei curatori del progetto (Dott. Theodor Rifesser e Dott. Kurt

11
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_180_object_5167994.png
Pagina 180 di 242
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/29(2005)
ID interno: 402742
, cf. nota 96 b. la particolarità del nesso francone -k(k)ja- c. il contributo del germanico/francone /e 1 / d. la tendenza di centralizzare /a/ atona nel francone e. l’effetto rafforzante della seconda palatalizzazione panromanza f. la forza articolatoria dell’inizio sillabico in genere Per motivi di spazio non possiamo approfondire in questa sede le condizioni vi genti in Piccardia, in Normandia 112 e nella Romània submersa. 113 Tanto vale per la palatalizzazione di [ga]. 114 4.2 L’origine della PKA

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1997)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 20. 1996
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355181/355181_187_object_5277500.png
Pagina 187 di 276
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 270 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Angelucci, Diego E.: Nuovi dati sulla preistoria delle Dolomiti : la campagna di scavo 1994 nei siti mesolitici del Plan de Frea (Selva, Val Gardena) / Diego E. Angelucci, 1997</br> Arbeitsbericht 10 zum ALD 1 / Roland Bauer ; Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 1997</br> Berschin, Helmut: Questione ladina, Grundrechnungsarten und Dialektometrie / Helmut Berschin, 1997</br> Craffonara, Lois: Ladinische Beichtzettel aus dem vorigen Jahrhundert / Lois Craffonara, 1997</br> Craffonara, Lois: Rund um Osterbeichte und Osterkommunion im Gadertal / Lois Craffonara, 1997</br> Craffonara, Lois: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jakob Zanusi (1679? - 1742), ein unbekannter Buchensteiner / Lois Craffonara, 1997</br> Faggin, Giorgio: ¬I¬ verbi "analitici" in friulano / Giorgio Faggin, 1997</br> Gallenmüller-Roschmann, Jutta: Ethnische Identität: Ladiner in Südtirol 1991 und 1994 / Jutta Gallenmüller-Roschmann ; Roland Wakenhut, 1997</br> May, Jürgen: Hans Perathoner und das Leineweberdenkmal in Bielefeld : ein Grödner Künstler im Ravensburger Land / Jürgen May, 1997</br> Muljacic, Zarko: ¬Una¬ menzione del romanzo grigione dell'847 / Zarko Muljacic, 1997</br> Trapp, Eugen: "¬Das¬ größte und schönste Studio von Florenz" : zu Leben und Werk des Bildhauers Giovanni Insom / Eugen Trapp, 1997</br> Trapp, Eugen: Neues zum Werk des Bildhauers Dominik Mahlknecht / Eugen Trapp, 1997</br> Videsott, Paul: Wortschatzerweiterung im Ladin Dolomitan / Paul Videsott, 1997
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/20(1996)
ID interno: 355181
a che fare se si sa che tale diocesi, che appena da qualche secolo appartiene all'archidiocesi di Magonza, spettava in quei tempi a quella di Besanc^on. Del resto il suo vescovo non viene menzionato in alcun modo negli Atti di Magonza (847). Molti si meraviglieranno della non presenza di glottonimi specifici. Ora, grazie ai lavori di R. Wright (1982, 1993b), T. Janson (1991) e altri, ci siamo venuti convincendo che tale 'mancamento' è normale per quei tempi perchè i cambi nella coscienza della

14
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_330_object_5280848.png
Pagina 330 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
strutture che ospitano un verbo finito (completive introdotte dai complemen- tatori che o coche , e frasi relative), esemplificate rispettivamente negli esempi (6—8), e strutture con un verbo in forma non personale (9—10). Fanno parte di questo gruppo le gerundive e le infinitive; queste ultime sono rare in gardenese (e non previste dalla grammatica normativa), ma non del tutto assenti: (3) N la udova ben for da seula i ultims ani, no pa? (Lete.) 11 “La si vedeva quasi sempre da sola negli ultimi anni

16