2 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_16_object_5280115.png
Pagina 16 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
Initiativen in Nordspanien, der Schweiz und Italien unterscheiden. Die Recherchen verliefen parallel zur Erhe bung in den französischen Départements und erstreckten sich insgesamt bis 1810, waren aber im Einzelfall meist in kurzer Zeit abgeschlossen. Ein erster Anlauf zur Beschaffung von Daten erfolgte im Frühjahr 1807. Coquebert de Montbret wandte sich dazu an den Vertreter Frankreichs in der Republik Wallis, an den französischen Konsul in Santander (Spanien) und an den damals in Katalonien weilenden

werden konnte. Anlässlich der Übersendung des Mate rials durch Champagny formulierte Coquebert de Montbret noch eine vorsichtige Anfrage für Italien, die aber kein Gehör fand. Erst zwei Jahre später gelang es ihm, die Recherchen auch auf das Königreich Italien sowie auf Tirol auszudehnen. Die Sprachenerhebung zielte hier vornehmlich auf die Beschaffung von Informationen über die Sprachgrenzen und die deutschen Sprachinseln. Als Korrespondenten für Tirol gewann Coquebert de Montbret den Naturforscher Marcel

de Serres (1783 1862), der 1809 und 1810 in “geheimdienstlicher Mission” im Dienst der franzö sischen Regierung Bayern, Österreich und Tirol bereiste, sowie den Oberbefehls haber der französischen Truppen in Südtirol, General Louis Baraguey d’Hilliers (1764-1813). Die Sprachenerhebung im Königreich Italien kam dank der Vermitt-

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_30_object_5280129.png
Pagina 30 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
einer Dienststelle zugestellt. Wahrscheinlich kannten sich die beiden persönlich, so dass auch 1810 die Zusammenarbeit vermutlich nicht durch die offiziellen Kanäle der Administration, sondern über das persönliche Netzwerk Coquebert de Montbrets zustande kam. 9 Nach dem Verlust Venedigs an Österreich (1798) schloss sich Baraguey d’Hilliers zunächst der Ägyptenexpedition Bona partes an. Erst ab 1806 war er wieder in Italien stationiert und wurde im August 1808 ein zweites Mal Gouverneur von Venedig. 1809 kämpfte

für die Recherchen Coquebert de Montbrets zu mobilisieren. Das Vorgehen scheint nach dem glei chen Schema wie in Frankreich und im Königreich Italien organisiert gewesen zu sein: Die Recherchen wurden nach den Vorgaben Coquebert de Montbrets von einer zentralen Stelle auf regionaler Ebene koordiniert, während die Da tenerhebung selbst - hier vor allem die Anfertigung der Übersetzungen - der Verwaltungshierarchie folgend an untergeordnete lokale Stellen oder kompe tente Einzelpersonen delegiert wurde. Inhaltlich

2