11 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_32_object_5280131.png
Pagina 32 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
hatte. Doch auch über den Erhalt oder Verbleib dieser Sprachpro- ben geben die eingesehenen Archive keine Auskunft. Hier ist anzumerken, dass die Umstände ab Mai 1810 für den Fortgang der Erhebung und die Übersendung der Ergebnisse denkbar ungünstig waren. Baraguey d’Hilliers verließ Bozen schon am 10. April 1810 (cf. H irn 1913, 71) und konnte sich in den Folgemonaten wohl nicht länger um die Sprachenerhebung kümmern. Hinzu kam die mit der Eingliederung Südtirols ins Königreich Italien verbundene Neustrukturierung

der Verwaltung so wie auf Pariser Seite noch im selben Jahr der Abgang Charles-Étiennes Coquebert de Montbrets aus dem Büro für Statistik. Vielleicht aber beherbergen italienische Archive doch noch angefertigtes und in der Folge nicht mehr nach Frankreich über mitteltes Material. 5.3 Die Sprachenerhebung in den Dipartimenti des Königreichs Italien 5.3.1 Die Planung der Sprachenerhebung in Paris und Mailand Das umfangreichste Material zu den Sprachgrenzen und Sprachinseln in Ober italien stammt

von den Präfekten des Regno d’Italia. Nachdem der Versuch ge scheitert war, über den französischen Außenminister auf das Personal des diplo matischen Korps in Italien zuzugreifen, wandte sich Coquebert de Montbret im Januar 1810 im Namen des damaligen Innenministers Montalivet an das Außen ministerium des Königreichs Italien, das interessanterweise seinen Sitz in Paris und nicht in Mailand hatte. Das Amt des Außenministers bekleidete seit 1802 der uns schon bekannte Bologneser Graf Ferdinando Marescalchi

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_24_object_5280123.png
Pagina 24 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
und einen Teil Kärntens an Frankreich abtreten, welche zusammen mit Istrien und Dalmatien, die noch am selben Tag per kaiserlichem Dekret aus dem Königreich Italien ausge gliedert worden waren, die kurzlebigen “Illyrischen Provinzen” (cf. Provinces Illy- riennes, 1809-1813) bildeten (cf. P illepich 2003, 82-84). Die in unserem Zusammenhang besonders relevanten Folgen des Koalitionskrieges sind dabei 1. die französische Besetzung Tirols ab dem Frühsommer 1809 sowie 2. die Aufteilung des Landes zwischen Bayern

und Italien im Jahr 1810. Während Ti rol und Vorarlberg eigentlich seit 1805 unter bayerischer Herrschaft standen, sollte nun das Königreich Italien durch Gebietsgewinne im Norden für den Verlust Dal matiens und Istriens entschädigt werden. Die österreichischen Truppen mussten Tirol und Vorarlberg bereits im Juli 1809 gemäß den Bedingungen des Znaimer Waffenstillstands (12. Juli 1809) wieder räumen. Das französische Militär blieb hingegen für die Dauer der Verhandlungen über die Gebietsneuordnung

- und auch um das von Volksaufständen erschütterte Land zu befrieden - bis 1810 in Südtirol präsent. Der Pariser Vertrag vom 28. Februar 1810 regelte schließlich die Gebiets abtretungen von Bayern an Italien. Bayern verlor damit das Trentino und Bozen, behielt jedoch Brixen und Meran (cf. P illepich 2003, 84). Der größte Teil des dem Königreich Italien zugeschlagenen Gebiets ging im neugeschaffenen Dipartimento

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_16_object_5280115.png
Pagina 16 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
Initiativen in Nordspanien, der Schweiz und Italien unterscheiden. Die Recherchen verliefen parallel zur Erhe bung in den französischen Départements und erstreckten sich insgesamt bis 1810, waren aber im Einzelfall meist in kurzer Zeit abgeschlossen. Ein erster Anlauf zur Beschaffung von Daten erfolgte im Frühjahr 1807. Coquebert de Montbret wandte sich dazu an den Vertreter Frankreichs in der Republik Wallis, an den französischen Konsul in Santander (Spanien) und an den damals in Katalonien weilenden

werden konnte. Anlässlich der Übersendung des Mate rials durch Champagny formulierte Coquebert de Montbret noch eine vorsichtige Anfrage für Italien, die aber kein Gehör fand. Erst zwei Jahre später gelang es ihm, die Recherchen auch auf das Königreich Italien sowie auf Tirol auszudehnen. Die Sprachenerhebung zielte hier vornehmlich auf die Beschaffung von Informationen über die Sprachgrenzen und die deutschen Sprachinseln. Als Korrespondenten für Tirol gewann Coquebert de Montbret den Naturforscher Marcel

de Serres (1783 1862), der 1809 und 1810 in “geheimdienstlicher Mission” im Dienst der franzö sischen Regierung Bayern, Österreich und Tirol bereiste, sowie den Oberbefehls haber der französischen Truppen in Südtirol, General Louis Baraguey d’Hilliers (1764-1813). Die Sprachenerhebung im Königreich Italien kam dank der Vermitt-

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2002)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 24/25. 2000/2001
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355235/355235_232_object_5278445.png
Pagina 232 di 508
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 503 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: ¬Na¬ parora de comié / Lois Craffonara, 2002</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ Studentenverbindung "Ladinia" (1910 - 1920), ihr Wappen und ihre Zeitschrift / Lois Craffonara, 2002</br> Dorsch, Helga: ¬Ein¬ Hochzeitsgedicht von Antone Agreiter aus dem Jahre 1838 / Helga Dorsch, 2002</br> Frontull, Jepele: Chronik des Pfarr-Chores Enneberg / Jepele Frontull. Transkribiert von Barbara Kostner, 2002</br> Goebl, Hans: Externe Sprachgeschichte des Rätoromanischen (Bündnerromanisch, Dolomitenladinisch, Friaulisch) : ein Überblick / Hans Goebl, 2002</br> Hederer, Kerstin: ¬Der¬ Salzburger Hofmaler Jacob Zanusi : (1679 - 1742) / Kerstin Hederer, 2002</br> Kostner, Barbara: Canti religiosi in lingua italiana in Val Badia : tradizione orale contemporanea e fonti scritte / Barbara Kostner, 2002</br> Kronbichler, Johann: ¬Das¬ künstlerische Werk Jacob Zanusis / Johann Kronbichler, 2002</br> Mischì, Giovanni: ¬Die¬ Freilegung und Sanierung eines Kalkbrennofens in Lungiarü/Campill enthüllt und verlebendigt ein interessantes Stück Lokalgeschichte / Giovanni Mischì, 2002</br> Nagler, Annamaria: ¬I¬ "Fastentücher" (Draps dla Pasciun) / Annamaria Nagler, 2002</br> Pancheri, Roberto: ¬Un'¬ aggiunta al catalogo di Giacomo Zanussi / Roberto Pancheri, 2002</br> Planker, Stefan: Relazione sulla scoperta archeologica del castello Stetteneck in Val Gardena / Stefan Planker ; Herwig Prinoth, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Stralci da alcuni documenti degli archivi di Innsbruck riguardanti la Ladinia / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Richebuono, Giuseppe: Visite pastorali e sacerdoti della Ladinia dal 1572 al 1688 / Giuseppe Richebuono, 2002</br> Sotriffer, Toni: ¬Der¬ Grödner Lehrer und Organist Mathias Ploner : (1770 - 1845) ; Leben und Werk im Lichte seiner Tagebuchaufzeichungen / Toni Sotriffer, 2002</br> Steinberger, Johann: Historische Beschreibung des kaiserl. königl. Staats-Guts Ennenberg, Kreises Pusterthal, Landes Tyrol / Johann Steinberger. Hrsg. und mit Anmerk. vers. von Lois Craffonara. - [Nachdr. der Ausg. 1802], 2002</br> Tecchiati, Umberto: ¬Una¬ fibula di tipo celtico dal bosco di Plaies in Val Badia : quota ca. 1620 m/slm. / Umberto Tecchiati, 2002</br> Thiele, Sylvia: ¬Die¬ gadertalischen und grödnerischen Personalpronomina / Sylvia Thiele, 2002</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1999 - 2000 - 2001 / Paul Videsott, 2002
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/24-25(2000-2001)
ID interno: 355235
Italien bewirkt. Dieser Umstand - verbunden mit der weitgehenden politischen Autonomie - hat sicherlich die Herausbildung des Friaulischen als Sprachtyp und wohl auch der Friauler als Ethnotyp begünstigt. Von der weltlichen Macht der Patriarchen waren allerdings seit dem 11. Jahr hundert die Gebiete um Görz ausgenommen, wo das Geschlecht der Grafen von Görz die Vogtei-Rechte des Patriarchats in zunehmendem Umfang ausübte bzw. erfolgreich usurpierte. Damit wurde eine historische Bipolarität Friauls

auch dessen Herrschaft über den Zentral- und Westteil Friauls. Seine Nachfolge trat bis 1805 und erneut von 1815 bis 1866 Österreich an. 1866 wurde der Zentral- und Westteil gemeinsam mit Venetien an das seit 1861 bestehende Königreich Italien angeschlossen. In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts kam es aus wirtschaftlichen Grün den zu einer sehr starken Emigration aus fast allen Teilen Friauls nach Zentraleu ropa, Nord- und Südamerika, wo heute noch rund 300.000 Friauler leben, die sich

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_23_object_5280122.png
Pagina 23 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
Die sprachengeographischen Leistungen Coquebert de Montbrets haben in Frank reich bei weitem nicht die gleiche editorische Aufmerksamkeit erfahren wie die Inchieste napoleoniche in Italien, wiewohl die Sprachenerhebung selbst sowie ein großer Teil des handschriftlichen Korpus den französischen Dialektologen seit Ende des 19. Jahrhunderts bekannt waren bzw. sind. Eine wissenschaftliche Aufbereitung dieser Quellen wurde jedoch lange vernachlässigt. Dies betrifft be sonders die nicht-romanischen

Idiome und die außerhalb des heutigen Frank reichs liegenden Gebiete. In Italien hingegen haben vornehmlich Ethnologen seit den 1950er Jahren die Archivalien ausfindig gemacht und publiziert. Für Tirol und Oberitalien allerdings blieb die Dokumentation und die Rekonstruktion der historischen Ereignisse unzureichend, da von italienischer Seite die Recherchen nicht auf die französischen Archivbestände ausgedehnt wurden. Dies gilt im Üb rigen auch für die Dialekterhebung Coquebert de Montbrets

5
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_17_object_5280116.png
Pagina 17 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
lung des italienischen Außenministers Graf Ferdinando Marescalchi (1754-1816) zustande und wurde von dem Leiter der Erziehungsbehörde im Innenministerium Graf Giovanni Scopoli (1774-1854) organisiert und von dort aus an die Präfekten delegiert. 3. Die Sprachenerhebung in Tirol und im Königreich Italien: Quellenübersicht und Rezeption Insgesamt liegen unserer Untersuchung 54 handschriftliche Einzeldokumente zu grunde, die aus den Papieren des Büros für Statistik des französischen Innenministe

aus dem Quellenmaterial wurden bisher für die Dipartimenti Agogna (K eller 1975), Passariano (R iva 1966, T assoni 1973) und Adige (T assoni 1977) veröffentlicht. Al lerdings beschränkte sich K eller bei seiner Textauswahl auf Dokumente über die Walsersiedlungen und ihre Sprache, ohne den Gesamtzusammenhang der Erhebung in Italien genauer zu erläutern. R iva und T assoni haben sich ihrerseits eigentlich mit den Inchieste napoleoniche von 1811-13 beschäftigt und sind bei ihren Recherchen in italienischen Archiven wohl

6
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_30_object_5280129.png
Pagina 30 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
einer Dienststelle zugestellt. Wahrscheinlich kannten sich die beiden persönlich, so dass auch 1810 die Zusammenarbeit vermutlich nicht durch die offiziellen Kanäle der Administration, sondern über das persönliche Netzwerk Coquebert de Montbrets zustande kam. 9 Nach dem Verlust Venedigs an Österreich (1798) schloss sich Baraguey d’Hilliers zunächst der Ägyptenexpedition Bona partes an. Erst ab 1806 war er wieder in Italien stationiert und wurde im August 1808 ein zweites Mal Gouverneur von Venedig. 1809 kämpfte

für die Recherchen Coquebert de Montbrets zu mobilisieren. Das Vorgehen scheint nach dem glei chen Schema wie in Frankreich und im Königreich Italien organisiert gewesen zu sein: Die Recherchen wurden nach den Vorgaben Coquebert de Montbrets von einer zentralen Stelle auf regionaler Ebene koordiniert, während die Da tenerhebung selbst - hier vor allem die Anfertigung der Übersetzungen - der Verwaltungshierarchie folgend an untergeordnete lokale Stellen oder kompe tente Einzelpersonen delegiert wurde. Inhaltlich

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_48_object_5280147.png
Pagina 48 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
: Über die Mundarten der italenischen Sprache, in: “Römische Studien”, 3, 1808, 211-543. H errmann , Benedikt Franz Johann: Reisen durch Oesterreich, Steyermark, Kärnten, Krain, Italien, Tyrol, Salzburg und Baiern im Jahr 1780. Bd. 1-3. In Briefen an den Herrn Hofrath v. S... in M...., Wien 1784; [französische Übersetzung: Voyage en Autriche, Styrie, Carinthie, Carniole, Italie, Tyrol, Salzbourg et Bavière en 1780]. H ervas y P anduro , Lorenzo: Saggio pratico delle lingue con prolegomeni, e una raccolta di ora

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_20_object_5280119.png
Pagina 20 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
[4] Fragebogen Scopolis an die Präfekten, 16. März 1810 (T assoni 1973, 27-28 und 1977, 142-143). [5] Tabellarische Gemeindestatistik mit Einwohnerzahlen und Angaben zur Spra chenverteilung in den Dipartimenti des Königreichs Italien (Zusammenfassung Scopolis der Antworten der Präfekten), o.D. (BMR Ms. Mbt. 183 f. 446-451). [6] Abschrift Coquebert de Montbrets aus der Einwohnerstatisik Scopolis (BMR Ms. Mbt. 183 f. 440M45). [7] Antwortschreiben des Präfekten des Bacchiglione an Scopoli

9
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_8_object_5280107.png
Pagina 8 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
aber der in Südtirol und im Trentino beheimateten Dia lekte betreten und somit näher kennen gelernt werden kann. Einen gesonderten Hinweis verdient auch die Tatsache, dass der Untertitel unseres Periodikums mit der vorliegenden Ausgabe in “Revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü” umbenannt wurde. Den Auftakt macht ein von Sven K ödel verfasster, historisch-sprachstatistisch ausgerichteter Beitrag, der jene Erhebungen nachzeichnet, die Anfang des 19. Jh., also zur Zeit Napoleons, in Italien (hier speziell

10
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_12_object_5280111.png
Pagina 12 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
mit Frankreich verbundenen Königreich Italien durchgeführt. Ihre Ergebnisse wurden jedoch nie vollständig publiziert, so dass ein umfangreicher Teil des handschriftlich überlieferten Materials bis heute wenig bekannt und kaum ausgewertet ist. Die vorliegende Untersuchung zum Verlauf der Sprachenerhebung in Oberitalien und Tirol ist aus meiner Beschäftigung mit der Enquete Coquebert de Montbrets aus einer wissenschaftshistorischen Perspektive sowie der Vorbereitung einer kri tischen Edition der Quellen heraus

11