1 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_23_object_5280122.png
Pagina 23 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
Die sprachengeographischen Leistungen Coquebert de Montbrets haben in Frank reich bei weitem nicht die gleiche editorische Aufmerksamkeit erfahren wie die Inchieste napoleoniche in Italien, wiewohl die Sprachenerhebung selbst sowie ein großer Teil des handschriftlichen Korpus den französischen Dialektologen seit Ende des 19. Jahrhunderts bekannt waren bzw. sind. Eine wissenschaftliche Aufbereitung dieser Quellen wurde jedoch lange vernachlässigt. Dies betrifft be sonders die nicht-romanischen

Idiome und die außerhalb des heutigen Frank reichs liegenden Gebiete. In Italien hingegen haben vornehmlich Ethnologen seit den 1950er Jahren die Archivalien ausfindig gemacht und publiziert. Für Tirol und Oberitalien allerdings blieb die Dokumentation und die Rekonstruktion der historischen Ereignisse unzureichend, da von italienischer Seite die Recherchen nicht auf die französischen Archivbestände ausgedehnt wurden. Dies gilt im Üb rigen auch für die Dialekterhebung Coquebert de Montbrets

1