brechen sollt'.' „Ein Bissel wär's halt freilich schad',' liipeltc sie und og seine Hand ein wenig näher an ihre Brust. „Wenn Du's meinst, so thätest wohl doch ein christlich Werk, wenn Du mich aus der Gcsahr wolltest befreien.' »Wußt' int, wie Ein- das müßt' angeben.' «Ich wußt' schon, Julina, wie das Ein- müßt' an gehe». Da weg vom Fenster sollst mich heißen — zu Dir inÄ Stubel hinein.' „Kunnt mir im Schlaf nit einfallen,' meinte sie. „Schläfst ja nit,' sagte er, „warum sollte ich nicht ein Eichtl
neben Dir sitzen, daß wir über Eins und das An» Andere plauderten und uns mit einander die Zeit ver trieben ?' Jetzt war im Gestrüppe neben dem Fenster ein leichtes Rascheln. „Hörst eS!' sagte Oswald, „die Fledermäuse, oder was mir da zusetzt. Nein, lieb' Dirndl, ich kunt's nit verant worten, daß ich Dich in diesem alten G'schloß allein ließe die heutige Nacht. Möcht's nit auf mich nehmen.' „Jetzt ist Schlafenszeit,' sagte sie. „Magst schlasm so viel Du willst; ich sitz' daneben und bleib' schon
innige Worte waren nur Oel in sein Feuer. Er konnte es in dunkler Nacht nicht sehen, wie nahe an ihm das scharse Messer blitzte. Schon schickte er sich an, durch das Fenster zu steigen, aber die Jungfrau rief den Namen Gottes an und hielt ihn mit zitternden Händen zurück: „Oswald, überwinde Dich! nur heut' überwinde Dich. Ich Hab'S dem Vater versprochen, daß ich tugendsam bin, diewtilen er aus ist. Und wußt auch bedenken, daß heut' Maria-NamenZtag ish wo vor einem sind; doch wird ihre Wohlthat
war der wilde Essemeister auf dem Feiiflergesimje. Ein Schreckrus des Mädchens; sie schlägt das Fenster zu. Er stößt es wieder auf; sie erkennt den Hammer-Wend, ein Stoß mit beiden Armen nach seiner Brust — er taumelt zurück, stürzt nieder in's Strauchwerk. Den Essemeister Wendelin haben sie in's Krankenhaus getragen. Der alte Schloßwart ist mit frischen Salben von seinem Arzte zurückgekommen und hofft wohl, daß seine Hand sich insoweit stärken werde, um damit den seit her in Anwartschaft stehenden Enkel
schaukeln zu können;, denn Oswald, der junge Förster, hat um Julinen gewor ben. Und der Epheu. rankt fort und fort, und die Vög» lein umkreisen lustig schmetternd , kosend, geheimnißvoll lugend und flüsternd das Fenster de» Schätzleins.