263 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Sociologia
Anno:
1915
Von den südtirolischen Kriegsflüchtlingen. - (Das Deutschtum im Ausland ; H. 26)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/104888/104888_56_object_4407127.png
Pagina 56 di 68
Autore: Rohmeder, Wilhelm / von W. Rohmeder
Luogo: Berlin
Editore: Hermann Hillger
Descrizione fisica: [61 S.]
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Lusern ; s.Flüchtling ; z.Geschichte 1915
Segnatura: II A-550
ID interno: 104888
' Zn Der Deutsche Ansiedler', Monatsschrift für Südbrasilien, erzählt Dsarrer D^folgende Geschichte von blödem Haß der fremden Völker gegen Deutsch land: Wenn die Post eintraf, gab es in unserm kleinen Stadtchen eine große Aufregung. Alles eilte herbei, um die neuesten Nachrichten zu verschlingen.: Deutsche und Brasilianer, und dabei gab es oft scharfe ZusammenDtze. Ger Haß lebte je langer je mehr auf. In der Zelt konnte sich kein Deutscher nachts auf die Straße begeben, ohne Gefahr zu laufen

, von der brasilianischen Bevölke rung tätlich angegriffen zu werden. And das hier in der alten deutschen Kolonie t Eines Tages unterhalten sich in einem Se chaftshaus einige Deutsche über die Mvkàen Erfà Deutschlands. Da tritt der Submtendant, ein Vollblut brasilianer. der deutsch versteht, sich aber nie so weit „erniedrigt', einen Laut dieser Barbarmsprache über seme Lippen zu brinWN, zu ihnen und ruft ihnen boshaft zu: à 1» ?r»ys ! Em Deutscher erregt dagegen: ^ àwsà! Der Submtendant zieht semen Säbel und stürzt

stch auf den Frechen. Dieser still hinaus und reitet von bannen. Ein Ausländer «ber die deutsch« Sprache. Der brasilianische Hauptmann Mà da Rosa, ein angesehener und im !àn Aufstand durch Tapferkeit und Umsicht bewahrter Offner, schreckt in der brasilianischen Beilage des deutschen „ U r w ald b o t e n ' (Blumenau)^ er habe zu seiner Verwunderung und zu seinem Bedauern auf dem Hochlande des Annern Leute mit deutschem Namen getroffen, die nicht mehr deutsch hätten sprechen ttnnen. Er bemerkt

, Ms ob von der Niederlage Deutschlands und dem Siege der Alliierten auch die Zukunft Brasiliens abhmge. Die „I^ißs xàs àUIMos führte einen wutenden Kampf aessn alles was deutsch war in Brasilien und brachte durch Sammlungen und großartige Festlichkeiten beträchtliche Summen auf, die dem Roten Kreuz der Engländer und Franzosen übersandt wurden.

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Economia
Anno:
1912
Deutsche und deutschfreundliche Gaststätten in den deutschen Sprachinseln, sprachlichen Grenzgebieten und sprachlich gemischten Gegenden Südtirols
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/159906/159906_17_object_4465509.png
Pagina 17 di 22
Autore: Rohmeder, Wilhelm / von Wilhelm Rohmeder
Luogo: Mainz
Editore: Schneider
Descrizione fisica: 18 S.
Lingua: Deutsch
Commenti: Aus: Alldeutsche Blätter. - In Fraktur
Soggetto: g.Trentino-Südtirol ; s.Gaststätte ; f.Führer
Segnatura: I A-3.867
ID interno: 159906
V. Aäto-ladinische Votomitentäler: a) Gröben. Die Gasthofe, Gasthäuser und Pensionen in St. Ulri ch, St. Christina und Wolken st ein werden durchwegs deutsch geführt und sind alle deutschfreundlich. In St. Christina jetzt auch ein teuereres, nach englischer Art geführtes Hotel. b) Enneberg. In St. Vigil: Gasthof „Monte Sella' — „Villa Mutschlechner'. e) Hayden (Ampezzo). In Cortina: „Schwarzer Adler' — ..Weißes Kreuz' (Orooe dianea). 6) Buchenstein. Arabba: „Gasthof Pordoi', gut bürgerlich

, Besitzer ein Deutscher aus Terlan, besonders für Touristenverkehr ein- ^ gerichtet, zugleich Eigentümer des Gasthauses Bos in der Sella- gruppe.— „Hotel Arabba', Besitzer ein deutschfreundlicher Ladiner. In Andraz: „Hotel Andraz' (deutsche Bedienung). — Hauptort Buchen stein li tal. I'iove) : „Hotel Alpino' (des Franz Vinazzer, ganz deutsch) — „Hotel Post' (des àella ?vrrs). e) Eves (räto-lad. Fascha, ital. ?g.8sa). Hier sind deutsch-tirolische Belangen von unabsehbarer Tragweite zu schützen

und zu förder n. Es handelt sich darum, die weitere It alieni- sierung der z. Zt. wesentlich noch räto-ladinischen Talschaft zu v e r- hinder n. und ihr den alten völkischen (ladinischen) Charakter zu erhalten. Zugänge: Entweder von Groden aus über das Sellajoch (Sellajochhaus der Sektion Bozen des „D. u. O. A.-V.' und das Gasthaus des Karl Balentini aus Kampedel). Oder über den K a rerp a ß (das große Karersee-Hotèl und die n ä ch st gelegenen bescheideneren Gasthäuser durchaus deutsch; jenes im Sommer

1910 abgebrannt, wird wieder aufgebaut). Oder von Enneberg und von Buchenstein über das Pordoijoch (hier das prächtige „ C h r i sto m a n n o s h a u s ' der Alpenvereinssektion Merari, 2230 m hoch am höchsten Punkte der neuen Dolomitenstraße gelegen, mit 65 Fremdenbetten; dagegen streng deutschfeindlich das für Deutsche unverschämt teuere Jrredentistenhaus „Hotel Pordoi ' ft er K oei«ztà Alpinisti ^riàntin i bzw. dem Millionär Pedrotti in Trient gehörig^, wo Deutsche und ebenso deutsch

2
Libri
Categoria:
Tecnologia, matematica, statistica
Anno:
1892
Vollständiges Ortschaften-Verzeichniss der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder : nach den Ergebnissen der Volkszählung vom 31. December 1890
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OSV/OSV_518_object_3886085.png
Pagina 518 di 671
Autore: Österreich / Statistische Zentral-Kommission / hrsg. von der k.k. Statistischen Central-Commission in Wien
Luogo: Wien
Editore: Hölder
Descrizione fisica: 656 S.
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Österreich-Ungarn ; f.Ortsverzeichnis ; <br />g.Österreich-Ungarn ; s.Volkszählung ; z.Geschichte 1890
Segnatura: III A-28.444
ID interno: 396882
) . . . Haselbäkau (Kirchdorf, Gd. Schlierbach} . . . Baselberg (Horn).... Haselberg (Otteuschlag) Haselberg(KremsmQnster) 58 Haselberg (Vöcklabruck) 63 Haselberg (Hostao) . , . 192 Haselberg (Ronsperg) . . lflS Haseldorf, Deutsch- . . 107 Haseldorf, Windisch- , . 107 Häselgehr 180 Haselgraben (Waidhofen a. d. Ybbs) ...... 2 Haselgraben (Urfahr, Gd. Magdalena. St.) ... 43 Haselgraben (Urfahr, Gd. Pöstiingbergj 43 Haselpfaffing 32 Haselreith 35 Hafelsberg 173 Haselsdorf . 87 Haselsdorfberg ..... 87 Baselslaudeu

187 Hasenbach 76 Hafenberg (Scbeibbs) . ! 21 Häsenberg (Urfahr) . . Hasenberg(Kadkersbnre. Ober-) 4 4 29 29 16 48 54 13 52 314 ■ 2 . 71 40 8 28 Haslau (Schreins) Haslau (Mauerkirchen) Haslau (Frankenmarkt) Haslatj (Vöcklabruck) Haslaa (Grieskirchen) Haslau (Birkfeld) . . . Haslau (Asch) 18S Haslau, Croatisch- . Haslau, Deutsch- : Haslau, Gross- . . . Haslau, Klein- . . . Ha älaurot te .... Haslberg, Unter- . . Hastedt Hasleiten Haslhof Haslicht Hasling (Persenbeug) Hasling (Johann, St.) Haslwies

) g8 Heiligenblut ...... igg Heiligeneich 22 Heiligengeist (Villacli) . 128 Heiligengeiat(Krainburg) 141 Heiligengeiat (Laas) . . 149 Heiligenkreuz (Baden) , Heiligenkreuz (Herzogen- burg) Heiligenkreuz (Kirchdorf, Gd. Micheldorf) . . . Heiligenkreuz (Kirchdorf, Gd. Stelnbach) .... Heiligenkreuz (Krems- miinster) 5g Heiligenkreuz (Wildon) 94 Heiligenkreuz (Haiden schaft) lei Heiligenkreuz (Hull) . . 175 Heiligenkreuz (Hostau) . 192 Heiligenkreuz (Deutsch- IS 40 40 Brod) Heiligenkreuz 206 (Gabionz.) 211

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1913
Tirol und Vorarlberg : Bayr. Hochland, Allgäu, Salzburg, Ober- und Nieder-Österreich, Steiermark, Kärnten und Krain ; Wegweiser für Reisende
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/213079/213079_871_object_4435994.png
Pagina 871 di 972
Autore: Trautwein, Theodor ; Edlinger, Anton [Bearb.] / Th. Trautwein
Luogo: Wien [u.a.]
Editore: Edlinger
Descrizione fisica: XXXII, 841 S. : zahlr. Kt.. - 18. Aufl. / bearb. von Anton Edlinger...
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Tirol ; f.Führer<br />g.Vorarlberg ; f.Führer
Segnatura: I 59.415
ID interno: 213079
u, die Inviolata-Kirche, prachtv. Renaissance bau mit Gemälden v. Palma Giovane, G. Beni u. a. Interessan tes italienisches Treiben in der Stadt» besonders an Festtagen. Gasthöfe' Palast-Hotel Lido. I. N., Z. v. 4 X, P. v. 11 K an. neben Bhf. il. See: H. u. P. Imperial z. Sonne, mit Garten u. Terrasse a. See, Z. ab 3, P. ab 8 K; H. Riva, deutsch, Z. v. 2.40-3.50, P. 7-9 K; H. du Lac, deutsch, mit Garten am See, % St. ausser der Stadt; H. u. P. Seevilla mit parkartigem Garten an der Str. nach Torhole, deutsch

, Z. von K 2.50, P. v. 9K a,n ; Lunffolago-Qtmi-H. m. Garten u. Terrasse a, See, am Beginn der Ponalestr., Z. ab 2, P. ab K 7.50.— Einlacher für Touristen: Hot. Böhm , mit Café, Z. ab K 1.50, P. ab K 6; Kräutners Touristen heim, Z.v.K 1.50 an; H. Zentral mit Café am Hafen; II. Bucher ; Bayr. Hof, Z.v. 1.60, P. v. 8K an; H. Müsch; Heller ùe. Zipfer Bierhaus, sämtlich deutsch.; — Colto (italienisch, HS. der Omnibusse für Ledro- u. Sarcatal); — mehrere deutsche Pensionen; ärztl, Pension

4
Libri
Anno:
1922
Hat Italien ein geschichtliches Anrecht auf die Brennergrenze? : eine Entgegnung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377423/377423_82_object_4418139.png
Pagina 82 di 615
Autore: Voltelini, Hans ¬von¬ ; / von Hans Voltelini
Lingua: Deutsch
Commenti: In Fraktur
ID interno: 377423
Verhältnis, wenn wir die Namen der Weiler und Höfe heranziehen. Es ergibt sich, daß nur das Sterzinger Becken dichter besiedelt war, denn da überwiegen nichtdeutsche Namen. Aber selbst hier finden sich deutsche Hofnamen genug. Sm Ridnauntalz. B., wo die Dorfnamen vorgermanisch, aber auch vorromanisch sind: Thuin, Telfes, Mareit, sind die Namen der Weiler und Höfe fast durch weg deutsch: Gasteig, Schönau, Stange, Gschwend, Unterackern, Reinlau, Kal tenbrunn usw. Noch mehr ist das im Pustertal

dieser Gemeinden, die von Dr. Mader für andere aus der Brixner Gegend, das Material bequem zur Verfügung. Ganz besonders günstig liegen die Verhältnisse am Ritten. Dort treffen wir Saubach, Notwand, Leng stein, Mittelberg, Lengmoos, Klobenstein, Leitach, Gasters, Eschenbach, Wolfs gruben, Platten, Oberbozen usw. Das führt zum Sarntal, wo die Ortsnamen fast alle deutsch sind. Nicht anders ist es im Passeier, öm Vmtschgau und Ltsch- tal herrschen wieder fast ausschließlich nichtgermanische Dorfnamen

. Aber die Hofnamen sind auch da zum Tell deutsch, besonders im Martel- und Ultental und im Mittelgebirge von Tisens und Völlan und auf der Hochfläche von Voran und Mölten. Noch südlich von Bozen sind Neumarkt als deutsche Marktsiedelung und erst im 14. Jahrhundert das später verwelschte Eichholz auf Veranlassung des Exkönig Heinrich von Deutschen gegründet worden. Auch hier sind deutsche Hofnamen zahlreich, in Lppan z. B. Zrangart, Schreckbichl, Egat, Kreid, Kreuz weg, Rast, Warttal, Berg, Buchwald, Neinsberg

6