28 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Anno:
1961
¬Die¬ Brennerstraße : deutscher Schicksalsweg von Innsbruck nach Bozen.- (Jahrbuch des Südtiroler Kulturinstitutes ; 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BSDS/BSDS_287_object_3871341.png
Pagina 287 di 383
Autore: Südtiroler Kulturinstitut <Bozen> / hrsg. vom Südtiroler Kulturinstitut
Luogo: Bozen
Editore: Athesia-Druck
Descrizione fisica: 372 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch
Commenti: <br />Steub, Ludwig: Bozen / Ludwig Steub. - 1961 - In: ¬Die¬ Brennerstraße ; S. 298 302. - Sign.: II Z 647/1 + D II Z 647/1 <br />Geizkofler, Lucas: Kindheit in Sterzing / Lukas Geizkofler. - 1961 - In: ¬Die¬ Brennerstraße ; S. 127 139- Sign.: II Z 647/1 + D II Z 647/1 <br />Montaigne, Michel Eyquem ¬de¬: Reise über den Brenner im Jahre 1580 / Michel de Montaigne. - 1961 - In: ¬Die¬ Brennerstraße ; S. 166 - 175. - Sign.: II Z 647/1 + D II Z 647/1 <br />Riehl, Berthold: Gossensaß und Sterzing / Berthold Riehl. - 1961 - In: ¬Die¬ Brennerstraße ; S. 40 - 65. - Sign.: II Z 647/1 + D II Z 647/1
Segnatura: II Z 647/1
ID interno: 141836
Umlaut liegt auch in Eppan, aus „Appianu' vor, wenn auch der italienische Forscher Battisti in seinem Aufsatz über diese Praedien- oder Landgüternamen auf -anum im Archivio per l'Alto Adige 44, 1954, eine andere Meinung vertritt; Appianufm] — „Landgut eines Mannes namens Appius' ist nach ihm bei den Ro manen als „de Piano' gesprochen worden und daraus hätten die Deutschen ihr Eppian, Eppan irrig abgetrennt. Wahrscheinlicher ist aber doch statt dieses komplizierten Vorgangs die reguläre Ein deutschung

von „Appianu' im 8. Jahrhundert zu Eppan. 20 In Barbian, urkundlich Perbian, haben wir in der ersten Silbe nicht den deutschen Umlaut zu e wie bei „Eppan', sondern bloß den Umlaut zu hellem a. Das wurde von Battisti a. a. O. zu dem Schlüsse benützt, daß Barbian also überhaupt nicht eingedeutscht sein könne, sondern nur Eppan, Köstlan, Mölten usw. Dies ist irrig. Vor der Lautgruppe -rb- ist der Umlaut im Bairischen durchwegs nicht bis zum e vorgetrieben worden, sondern erreichte bloß die Stufe

18