Pagina 176 di 319
Autore:
Schneller, Christian / von Christian Schneller
Luogo:
Innsbruck
Editore:
Verl. der Vereinsbuchh.
Descrizione fisica:
92, 112, 98 S.
Lingua:
Deutsch
Commenti:
1. Heft: 1893. 2. Heft: 1894. 3. Heft: 1896
Soggetto:
g.Tirol ; s.Ortsname
Segnatura:
D II 5.579 ; II 5.579
ID interno:
143873
, wie unser deutsch- tirolisches gugg, das in ziemlich vielen Namen, wie Gugg, Gugger, Guggen, Guggenberg, Guggenbichl, G-uggi ber g, Giggelberg u. a. m. vorkommt, in denen dieses gugg wohl sehr verschiedener Herkunft sein mag. Coldetlames, Hoi in St. Martin im Gaderthale. G-olgiizzen, Hof in Abtei Sonnenb. Urb. Heute heissen dort einzelne Häuser Colcotse, nach Alton der zweite Theil lad. toten, roth (lat. coccinvs), so dass oben in - gazzen -en nicht deutsches Anhängsel, sondern guzzen noch die vollere Form
ein em Ansiedler Gall (us) Nigg zuschreibt. Giilliiiötz (wohl col mezzo), Wiesen, Serfaus 0. I. Gallzigg (collis jugi, Jochbiihel?), Berg, Nasserein 0. I. 22. DORSUM lat., Bücken, Erdrücken, langgestreckter Hügel; vulgär- und miat. doasu w ; it. dosso. In Wälschtirol wie in Deutsch-Südtirol häufig; dagegen scheint das Wort nördlich vom Brenner und im Innthale durch aus nicht vorzukommen. Meist Doss, Döss, urk. auch J)os ab geschrieben ; in zwei ziemlich sichern Fällen ist dors- nicht zu doss- angeglichen