zu. Auf dem Wege machte mein Begleiter die wahr scheinlich richtige Bemerkung, Frau Veronika Rock habe heute nur einen schüchternen Tag gehabt. Im Herzen sei sie gewiß noch die alte. Es seien ihr nur der fremden Gesichter zu viele geworden. Wäre er oder ich allein gewesen, so hätte sie sich wohl mit angeborner Liebe über ihre Muttersprache vernehmen lassen. — Die nach uns kommenden mögen sie in der Treue festigen? Das Dorf Lavarone, zu deutsch Lafrauu, soll gegen tausend Seelen zählen, ist aber in viele kleine
Contrade und Einzelhöfe, Masi, zersplittert, welche weit ausein anderliegen. Sie führen alle noch deutsche Namen, als: Bertold, Wirth, Stengel, Seewies, Eckwies, Thalwies, Brunnwies, Schlagenauf, Kobelbach, Bärenbrunn u. s. w. Ueber die Sprache, die hier gesprochen wird, sind die Angaben verschieden. Schweiler sagt, bei Menschen gedenken sei noch deutsch die herrschende Sprache gewesen, jetzt (nämlich 1833) verstünden es nur noch ältere Leute, jüngere aber wüßten so viel wie nichts mehr davon