Oaidg. B Aldein Von oaidg. B *aldeino~ oder *aldeno- ‘Trog oder trogähnli che Vertiefung’; zu idg. *aldh- ‘Trog’ (Pokorny, Wörter buch, 31). Das Suffix -eino- oder -eno- ist dasselbe wie in Radein (siehe weiter unten), Aldeno (deutsch f Aldein) im Lagertal, Bolbeno in Judikaren, Molveno (deutsch Malfein), Cavareno (deutsch Cabrein) und Romeno (deutsch f Ro mein) am Nonsberg und, mit femininer Endung, Gro den/ Gherdeina/Gardena, Marcena (deutsch Martschein, Fraktion der Gemeinde Raun/Rumo
am Nonsberg), Pre- ghena (deutsch Pragein, Fraktion der Gemeinde Feif/Livo am Nonsberg) und Varena in Fleims. Br anzoll Von oaidg.B ''brundeolo- ‘Gebranntes (allenfalls in Bezug auf das Fegieren von Kupfer und Zinn, also das Herstellen von Bronze); zu idg. *bren-u- ‘brennen’ (Pokorny, Wörter buch, 114). Radein Von oaidg.B Mundeino- oder *rundeno- ‘Stütze, Gestell’; zu idg. '''rem- ‘ruhen, sich aufstützen, stützen’ (Pokorny, Wörterbuch, 864). Keltisch Als weitere indogermanische Schicht ist das Keltische
zuzuordnen sind. Allenfalls keltisch ist - zumindest aus morphologi schen Gründen - der Name Avisio, deutsch Efes (mda. Ei- fes ): < *Awisjo- mit idg. ’ c au- ‘Wasser’ (Pokorny, Wörter buch, 78) und dem keltischen Suffix -isjo-. Lateinisch, Romanisch, „Welsch" mit Ladinisch und Italienisch Die genannten vorrömischen Sprachen fielen spätestens ab ca. 15 vor Christus der Romanisierung des Alpenraums durch die Römer zum Opfer. Wohl bereits im 2. Jahrhun dert nach Christus gewann die Sprache der Römer