8 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento
Anno:
2003
Ein-/um-/aus-/un-/glatteis-Bildung = in-/de-/con-/mal-/tras-formazione.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 2003,1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/331961-200301/331961-200301_45_object_5834611.png
Pagina 45 di 102
Autore: Putzer, Klaus [Red.] / [Red.aktionskollektiv; Klaus Putzer ...]
Luogo: Bozen
Editore: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Descrizione fisica: 98 S. : Ill.
Lingua: Deutsch
Soggetto: s.Bildung ; f.Aufsatzsammlung<br />g.Südtirol ; s.Bildung ; f.Aufsatzsammlung
Segnatura: III Z 342/2003,1
ID interno: 331961
lingua d'origine. Anzi: consente semmai un arricchimento e una maggiore coscienza a cui si arriva tramite il confronto tra modelli linguis tici diversi. Senza considerare che in tenera età l'ap prendimento è molto più rapido e meno arduo che non quando si è pronti per l'accesso all'università. So prattutto se la facoltà scelta, magari non a Reggio Calabria, richiede competenze in lingua italiana, te desca ed inglese. Le cose a volte cambiano partendo dalle tegole di un edificio per poi risalire fino

il complesso di relazioni sociali di un in dividuo di 15 anni si sviluppa molto spesso a partire dai banchi di scuola. Il resto viene da sé. La richiesta èsentita anche nel mondo di lingua tedesca. Per inciso: non ci sono molti dubbi su un dato abbastanza signifi cativo. Non sono più solo i giovani di lin gua italiana a non conoscere il tedesco. Ora anche i giovani di lingua tedesca padro neggiano sempre meno l'italiano. Bel ri sultato. Complimenti. Infine la questione tocca anche uno dei di ritti

fondamentali, vale a dire la libertà di scelta. Alcune stime parlano di un 15 % della popolazione altoatesina che appar tiene a famiglie bilingui, alle quali viene im posta la scelta tra una scuola italiana o te desca. In tempi in cui persino la SVP pro- Forse, un domani, chissà. ((petérisènsìfieF, .ham|urg"

3
Libri
Categoria:
Pedagogia, insegnamento
Anno:
2003
Ein-/um-/aus-/un-/glatteis-Bildung = in-/de-/con-/mal-/tras-formazione.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 2003,1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/331961-200301/331961-200301_44_object_5834610.png
Pagina 44 di 102
Autore: Putzer, Klaus [Red.] / [Red.aktionskollektiv; Klaus Putzer ...]
Luogo: Bozen
Editore: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Descrizione fisica: 98 S. : Ill.
Lingua: Deutsch
Soggetto: s.Bildung ; f.Aufsatzsammlung<br />g.Südtirol ; s.Bildung ; f.Aufsatzsammlung
Segnatura: III Z 342/2003,1
ID interno: 331961
SKOLAST di Antonio Merlino e David Unterholzner „li ponte - die Brücke" nasce dall'insurrezione intel lettuale di un gruppo di studenti, di lingua italiana e tedesca: una decina di giovani che nella primavera del 2001 si sono riuniti per dare voce a un sogno e a un tumulto. Il tumulto riguardava le contraddizioni di un sistema scolastico incompleto, ancora fondato sulla separazione tra i gruppi linguistici. Il sogno stava nell'opporre una voce contro questa situazione di fatto. Le pagine della

commettendo errori grossolani, frutto della nostra scarsa esperienza e anche della visuale che di certi temi può avere un ra gazzo/una ragazza tra i 16 e i 24 anni. Nel maggio del 2002 la stampa incomincia ad inter essarsi del fenomeno „Brücke". Un convegno intito lato „II futuro della scuola in alto Adige" rinnova il dibattito sulla scuola bilingue. Oltre ai giornali, se ne interessano anche i partiti. La destra italiana e I' Svp sembrano parlare la stessa lingua, uguale anche se di segno opposto

4