176 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Filosofia, psicologia
Anno:
[ca. 1991]
¬Lo¬ hegelismo nella cultura di lingua italiana e nella cultura di lingua tedesca dal 1831 ad oggi (nel quadro dell'unità culturale europea) : riassunto bilingue delle relazioni del X convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 1 - 5 aprile 1970
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4882/4882_129_object_5788286.png
Pagina 129 di 244
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <10, 1970, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: XII, 225 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: Der Hegelianismus in der Kulturwelt deutscher und italienischer Sprache von 1831 bis heute (im Rahmen der europäischen Kultureinheit) Beitr. teilw. ital., teilw. dt.
Soggetto: s.Hegelianismus ; f.Kongress ; g.Meran <1970>
Segnatura: II Z 759/10(1970)
ID interno: 62122
die Gesamtgeschichte wie deren einzelne Stufen durchwaltet; die Möglichkeit, »A11-Aussagen« iiber Welt, Mensch und Geschichte zu ma- chen: all das ist eine unaufgebbare Basis christlicher Theologie, zumal fiir Christologie; all das aber ist durch den nachhegelschen Historismus wie auch z. B. durch die Kulturkreistheorie O. Spenglers und ganz allge- mein durch die positivistischen und wie immer gearteten skeptischen Grundtendenzen heutigen Denkens (und Nichtdenkens) aufgelöst; all

, in denen der Geist er selbst ist - er selber wird. Erstlich und letztlich sind das die groBen Gegensatzmomente der Idee-an-sich, ihrer EntàuBerung in das Ganz-Andere ihrer selbst, Natur genannt, und ihres Sich-darin-mit-sich-ZusammenschlieBens, das im SelbstbewuBtsein des Menschen seinen Ört hat. Die religiös-vorstellungshaften Bezeichnun- gen für diese GroBmomente der Selbstverwirklichungsbewegung des Geistes lauten: Gott, Weltschöpfung, Menschwerdung Gottes in Christus. Die Frage, deren

der Rechtshegelianismus, gegen das Urteil der Ge- schichte, auf eine modifizierte Auferstehung hoffen. Oder mufi fiir die Geistdialektik Hegels die christliche Offenbarung aus ihrer vorlâufigen vorstellungshaften Form erst in die endgültige philosophische Form des Gedankens übersetzt werden, in der sie der nun »ganz offenbare« Aus- druck der Subjektivitât des menschlichen Geistes selber wird? (Ich per- sönlich, aber das ist ganz unwichtig, neige - interim - zu dieser Meinung: als der Hegelsch-systemgemâBen

1
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_407_object_5790852.png
Pagina 407 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
. Aber nicht nur in diesen Namen der Kirche pragt sich die Einheit Euro- pas aus, sie tut es auch in Namen, die aus den Sprachen der germanischen Eroberer übernommen wurden: auch sie haben gemeinwesteuropâische Geltung, ganz gleich ob in den betreffenden Landern eine germanische oder eine romanische Sprache jetzt gesprochen wird. Es genügen einige Namen (die übrigens auch oft gleichzeitig Namen von Heiligen der West- kirche sind): Albert, Alfred, Arnold, Bernhard, Blasius, (Blaise, Biagio - im Osten ist dagegen die direkt

auf Basilius zurückgehende Form Wasilij üblich), Dietrich/Thierry, Edmund, Erich/Eric, Ferdinand/Fernando, Heinrich, Friedrich, Raimund/Raimondo/Ramón und unzàhlige andere, die nicht im Osten üblich sind (Adelaida in Dost. Idioten ist zwar germ. Adelheid, aber literarischen Ursprungs). 2) Ich komme zum zweiten einigenden Element, zum Latein. Es ist bekannt, daB die lateinische Sprache bis zur Renaissance, bis ins 16. Jahrhundert in ganz Europa die Sprache der Kirche war; auBerdem aber auch die einzige

Schriftsprache, in der ernstes gelehrtes Schrifttum verfaBt werden konnte. Der Volkssprache blieb die Lyrik, die Epik, das erbauliche religiöse Schrifttum, Chronik und schwankhafte Erzàhlung. Wer von den Gebildeten, d.h. den Schriftkundigen in ganz Europa gelesen werden wollte, muBte Latein schreiben. Oft brachte erst die Übersetzung ins Latein die Durchbrechung der lokalen Beschrànkungen durch die Muttersprache. Marco Polos Reisebericht war in einer damals schon internationalen Sprache, dem Französischen

2
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_406_object_5790850.png
Pagina 406 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
, die Ím Westen fast oder ganz unbekannt sind, jedenfalls nicht in der iiblichen Namengebung westeuropàischer Lànder gebrâuchlich sind. Der hàufige Name Alexej ist im Westen war auch vorhanden: Alessio, Alexis, aber selten; er verdankt seine Verwendung der westlichen Alexiuslegende. Auf der anderen Seite haben wír einige in ganz Westeuropa weit verbreitete und hàufige Namen, die der Osten nicht kennt, wie Martin (nach dem Hl. Martin von Tours), Anton (Padua), Franz (Francesco, Fran^ois, Francis), Karl

(nach dem Kaiser oder San Carlo); dazu die in der Renaissance beliebt gewordenen Namen der römischen Geschichte: August und Julius. Zu den Heiligen der Ostkirche wie der Westkirche gehört der Hl. Georg; aber im Osten tritt der Name hin- ter Grigorij zuriick, im Westen gehört er dagegen zu den verbreitesten Namen. (St. Georg ist ja auch der Schutzpatron Englands). Genug der Bei- spiele. Eines ist deutlieh: die Heiligen der römischen Kirche haben die Vor- namengebung in ganz Westeuropa in charakteristischer

3
Libri
Categoria:
Storia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ idea universale di Roma e la sua funzione europea nel mondo di lingua italiana e nel mondo di lingua tedesca : atti del XIV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 5 - 10 aprile 1976
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4887/4887_43_object_5789695.png
Pagina 43 di 292
Autore: Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <14, 1976, Meran> / Accademia di Studi Italo-Tedeschi - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XIII, 271 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ universelle Idee Roms und ihre europäische Funktion in der italienischen und in der deutschen Sprachwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: g.Rom <Motiv> ; f.Kongress ; g.Meran <1976>
Segnatura: II Z 759/14(1976)
ID interno: 62133
des »Convivio« (1306-07). In den Schriften, die vor der Ver- bannung entstanden waren, fehlt Rom ganz und gar, und Dante Alighieri scheint die weitverbreitete Gleichgültigkeit gegenüber dieser Stadt zu teilen (aus politischen Griinden, aber auch angesichts der beklagenswerten wirtschaftlichen und urbanisti- schen Verhaltnisse, in denen Rom sich befand). Auch nicht einmal der diplomatische Auftrag in Rom von 1301 beeinfluBte diese Haltung der Kalte: das Urteii, das der Dichter in dem Werk »De vulgari

«. Diese ganz eigenartige Interpretierung liegt auch der Konzeption der »Divina Commedia« und der »Mon- archia« zugrunde: eine solche Verherrlichung der Mission Roms, die ihre Rechtfer- tigung aus einer eschatologischen und providentiellen Deutung der heidnischen Ge- schichte bezieht, hat nichts mit der humanistischen Idee zu tun und schien, da sie sich gegen eindeutige patristische Verdammungen des Romischen Reiches als Ver- folger der Christen stellte, für die Kirche und die Theologen unannehmbar

des Gesalbten des Herm: eine Gestalt, die eher an den biblisehen König in unmittelbarer Beziehung zur Gottheit (man denke an Moses, David, Salomon) erin- nert. Von hier aus entwickelt sich eine ganz einzigartige und völlig persönliche In- terpretiemng der römischen Geschichte und Welt, die Dante ohne Zögem bis zu den 25

4
Libri
Categoria:
Storia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ idea universale di Roma e la sua funzione europea nel mondo di lingua italiana e nel mondo di lingua tedesca : atti del XIV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 5 - 10 aprile 1976
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4887/4887_220_object_5790003.png
Pagina 220 di 292
Autore: Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <14, 1976, Meran> / Accademia di Studi Italo-Tedeschi - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XIII, 271 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ universelle Idee Roms und ihre europäische Funktion in der italienischen und in der deutschen Sprachwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: g.Rom <Motiv> ; f.Kongress ; g.Meran <1976>
Segnatura: II Z 759/14(1976)
ID interno: 62133
uns beim Begriff »Rom« theologisch gesehen um das kirchliche Rom als Vorort und dann als Brennpunkt (Fokus) und schlieBlich als Mittelpunkt (Zentrum) der katholischen Christenheit und in etwa der gesamten Chri- stenheit. Wir meinen also unter »Rom« ganz konkret die Diözese Rom, die Ortskirche von Rom, der der Nachfolger Petri als ihr Bischof, als Bi- schof von Rom, als »Romanus Pontifex« vorsteht, der vom Kardinalskol- legium gewahlt wird, das dabei den Klerus Roms vertritt und reprasen- tiert

. Den Begriff »Rom« verwenden wir zuletzt dann als Synonym ftir den »Romanus Pontifex«, der als Nachfolger Petri Bischof von Rom und Inhaber des pâpstlichen Primats, des Petrusamtes, ist. Gerade um diese Koppelung des Bischofs von Rom mit dem papstli- chen Primat geht es uns ganz besonders im Thema: Der Papst ist zuerst und primar Bischof von Rom. Das ist in letzter Zeit erfreulicherweise wieder stark herausgestellt und betont worden, als die Frage nach einer Reform der Papstwahl viel diskutiert wurde

Kardinàlen die Frage stellte, ob es nicht vemünftig sei, zum Konklave auch die Patriar- chen der katholischen Ostkirchen und die Mitglieder des stândigen Rates der Bischofsynode hinzuzuziehen (vgl. AAS 65/1973, S. 163). In der Diskussion der Papstwahlfrage meldeten sich aber sofort Stim- men, die ganz starke Bedenken gegen eine Wahl des Papstes durch den Weltepiskopat anmeldeten. Es wurde dabei mit Recht betont, der Papst sei zuerst und primâr Bischof von Rom, und er sei als solcher immer zu- erst

5
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_173_object_5789016.png
Pagina 173 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
Luther stimmen auch stark in der Bestimmung des erbsíindlichen Men- schen iiberein (vgl. Ign. Backes, “Von Cusanus zu Luther”, in: Trierer Theol. Zeitschrift 1967, S. 332). Die Idee aber vom verborgenen Gott, die von Nicolaus Cusanus in einem eigenen Werk “Dialogus de Deo ab- scondito” dargelegt worden ist, und die dann bei Luther eine ganz grofíe Rolle spielt, diirfte dieser iiberhaupt von Cusanus - wenn schon nicht di- rekt, so doch mindestens indirekt über den Burgunder Theologen Faber

Legat das Reich bereiste von Wien bis Brüssel, von Magdeburg bis Trier, um die deutsche Kirche zu reformieren und ihre Krafte zu aktivie- ren, ganz im Sinn der spàteren Gegenreformation. Das Reformwerk be- gann er 1451 in Salzburg, wo er ein Provinzialkonzil hielt und die Reform der KlÖster in die Wege leitete. Dann folgten Diözesansynoden in Bam- berg, Würzburg, Magdeburg, Mainz und Köln. Überall arbeitete er für die Reform des Klerus, der Ordensleute, der Glaubigen und drangte in zahl- reichen

Predigten auf eine vertiefte und verinnerlichte Religiositàt hin, was doch ganz den tiefsten Anliegen der Renaissance entsprach. Und wenn zu den Idealen der italienischen Renaissance auch die “pax fidei”, der Glaubensfriede und die Eintracht der Menschen gehörten - sogar Lo- renzo Valla betonte dieses Anliegen sehr stark -, so war Nicolaus Cusanus in diesem Sinn wieder ein echter Renaissance-Humanist, wenn wir etwa an seine nach dem Fall von Konstantinopel 1453 verfaBte Schrift “Über den Frieden

6
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_386_object_5790814.png
Pagina 386 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
Antlitz, noch eine besondere Funktion”. Was er ist, bleibt seinem „Wunsche und Spruche” überlassen. Er hat „kein vor- geschriebenes Gesetz ...”, er ist ganz in seine „ ... Hand gegeben”. So fun- giert er „als Mitte der Welt”. Er ist sein eigener „Bildner und Gestalter (pla- tes et pictor)”. So beschreibt Pico den Menschen, der sich nun von sich selbst ein eigenes Bild machen kann. Er ist freigegeben in die Selbstbildung. Das ist seine Wiirde. Es kann freilich betont werden, daB Pico

es sich wirklich um eine freie Selbstbestimmung. Bei Hobbes versucht der Mensch, Gott und seine Schöp- fung nachzuahmen. Im gemachten Maschinenstaat des Leviathan gelingt recht und schlecht eine Konstmktion des Menschen und des Staates als einem ster- blichen Gott. Hobbes stellt den Menschen und die bürgerliche Gesellschaft ganz auf sich selbst. Es hângt von ihr ab, was sie aus sich macht. Man könnte hierin die radikalste Freiheit sehen. Ist dies radikale Autonomie? Wir sehen 350

8
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_412_object_5790861.png
Pagina 412 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
diese Furcht war, lehrt uns der Widerhall der Schlacht von Lepanto. Ein petrarkistischer Lyriker Spaniens, Hernando de Herrara el Divino, verfaBte 1571 eine Ode auf den Sieger von Lepanto, Don Juan de Austria, die wie ein Dankgebet anhebt und bald an die zweihundert Male übersetzt, in ganz Eu- ropa mit einem Seufzer der Erleichterung gelesen wurde. Nicht viel anders war es bei derzweiten Belagerungvon Wien durch dieTürkenimJahre 1683. Die Befreiung der bedrohten Stadt durch den Prinzen Eugen von Savoyen

lieS ganz Europa aufatmen und in allen Làndern die Dichter zur Feder grei- fen, um in prunkvoll schwülstigen Gedichten die Freude über die Abwen- dung der Gefahr zum Ausdruck zu bringen und den Prinzen zu feiern. Sogar die Mundartdichtung mufite herhalten. Der Bologneser Dialektdichter Lotto Lotti verfaíSte ein Epos in fünf Gesàngen: La liberazione di Vienna assediata dalle armi ottomane. Er schildert, wie das Volk zusammenlàuft, 376

9
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_422_object_5790879.png
Pagina 422 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
Kultur nicht mehr ausschliefilich so beschaffen zu sein, daB sie von der europàischen westlichen Kultur empfangen sollte, hàufiger empfinden wir, daB uns die Jahrtausende asiatischer Erfahrung neue Einsichten eröffnen. Umgekehrt ist Europa aus unserer Sicht Spenderkultur, vergleicht man es mit Amerika. Das Kulturgefàlle - wenn man von einem solchen vereinfachend sprechen will - verlâuft heute ganz anders als zu jener Zeit, da eine der Bedeutungs- komponenten von ,Europà 5 entstand

, der durch den Charakter der gegenwartigen Veranstaltung gegeben ist. Aus platz- ökonomischen Gründen wird auch auf Belege weitgehend verzichtet; sie kön- nen wegen ihrer Hàufigkeit leicht vom Leser selbst eingebracht werden. In welch miBlicher Lage der Philologe sich befmdet, mag auch aus der Tatsache hervorgehen, dafi sich die Angaben in den einschlàgigen Wörter- büchern - diese wurden neben Stichworteintragungen in Lexika, Enzyklo- pàdien usw. vorwiegend als Grundlage der Darstellung herangezogen 2) - auf ganz

10
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_353_object_5790756.png
Pagina 353 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
mann sofort einsieht, einen ganz anderen juristischen Aufwand als die bisher geiibten Formen loser Konsultation oder Kooperation der Re- gierungen. Es mu£ dafíir Sorge getragen werden, da£ diese Kompeten- zen nicht nur dem neuen Rechtstràger zustehen, sondern von ihm auch wirksam wahrgenommen und im innerstaatlichen Bereich effek- tiv durchgesetzt werden können. Der zweite wichtige Umstand ist der folgende: Der Gemeinschaft fehlt - und das gehört bis heute zu ihrem Wesen - jeder hegemoniale

Praktiker der internationalen Zusammenarbeit, wuÉte ganz genau, daf es mit der Festlegung von Zielen nicht getan ist; wirksame Zieler- reichung setzt vielmehr die Schaffung von Institutionen, Befugnissen und Verfahrensregeln voraus, also das, was man den konstitutionellen Charakter der Gemeinschaft genannt hat. 317

11
Libri
Categoria:
Storia culturale, folclore, musica, teatro , Giurisprudenza, politica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ unità d'Europa: aspetti e problemi nel mondo culturale italiano e nel mondo culturale tedesco dell'età contemporanea : atti del XV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 10 - 15 aprile 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4888/4888_266_object_5790595.png
Pagina 266 di 554
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <15, 1978, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XXXIII, 514 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Einheit Europas: Aspekte und Probleme in der deutschen und italienischen Kulturwelt der Gegenwart Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Europäische Integration ; f.Kongress ; g.Meran <1978>
Segnatura: II Z 759/15(1978)
ID interno: 62143
worden sind. Ich möchte da einen Gesichtspunkt hervorhe- ben, der meines Erachtens ganz wesentlich ist: dafi die Sprache lediglich ein Instru- ment ist, ein Mittel, um sich verstândlich zu machen. Das bedeutet, dafi alles, was man dann noch zusàtzlich hineinlegt, die Vorsteliung, man könne sich nur in der Muttersprache ausdrücken,falsch ist. Die Vorstellung, dafi wenn einer einenfran- zösischen Pafi hat, es ihm nur ansteht, französisch zu sprechen und dafi, wenn er dann eine andere Sprache spncht

, die wir sprechen, unvollkommen. Dasgiltauch für die sogenannte Muttersprache.Ein20jâhrigerbeherrschtseine, ich wilVs lieber Hauptsprache nennen, noch lange nicht. Er braucht noch die literansche Bildung dazu, um in diese Sprache ganz hineinzukommen. Und selbst dann werden ihm viele Bereiche des Lebens in dieser Sprache nicht zugânglich, bzw. unbekannt sein. Wenn Sie im Alltag deutsch sprechen, dann benützen Sie von der deutschen Spra- 230

12
Libri
Categoria:
Storia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ idea universale di Roma e la sua funzione europea nel mondo di lingua italiana e nel mondo di lingua tedesca : atti del XIV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 5 - 10 aprile 1976
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4887/4887_179_object_5789930.png
Pagina 179 di 292
Autore: Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <14, 1976, Meran> / Accademia di Studi Italo-Tedeschi - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XIII, 271 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ universelle Idee Roms und ihre europäische Funktion in der italienischen und in der deutschen Sprachwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: g.Rom <Motiv> ; f.Kongress ; g.Meran <1976>
Segnatura: II Z 759/14(1976)
ID interno: 62133
man sich mit diesen Gedichten beschâftigen möge«; ihm »komme die ‘Hölle‘ ganz abscheulich vor, das ‘Fegefeuer 4 zweideutig und das ‘Para- dies‘ langweilig«. Womit der junge Mann durchaus einverstanden war, denn er sah seine Meinung iiber den barbarischen Geschmack der Fore- stieri von kompetenter Seite bestàtigt. Obwohl sich Goethes Urteil mit seiner auch sonst geâuBerten Abnei- gung gegen die »Divina Commedia« weitgehend deckt, sollte man die Si- tuation bedenken, in der es entstanden

preuBischen Gesandten beim Vatikan, »Über Malerei und Bildhauerar- beit in Rom«, erhalten hat, notiert er ganz im Sinne seines Lehrers: »Es ist ein deutsches Produkt und, was schlimmer ist, eines deutschen Kava- liers«; mit »Halb- und Schiefköpfen« aber mag auch er nichts zu tun ha- ben. Die Leistung des »Kolumbus« des deutschen Klassizismus aber faBt er so zusammen: »Durch Winckelmann sind wir dringend aufgeregt, die Epochen zu sondem, den verschiedenen Stil zu erkennen, dessen sich die Völker bedienten

13
Libri
Categoria:
Storia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ idea universale di Roma e la sua funzione europea nel mondo di lingua italiana e nel mondo di lingua tedesca : atti del XIV convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 5 - 10 aprile 1976
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4887/4887_261_object_5790074.png
Pagina 261 di 292
Autore: Akademie Deutsch-Italienischer Studien (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <14, 1976, Meran> / Accademia di Studi Italo-Tedeschi - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: XIII, 271 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ universelle Idee Roms und ihre europäische Funktion in der italienischen und in der deutschen Sprachwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: g.Rom <Motiv> ; f.Kongress ; g.Meran <1976>
Segnatura: II Z 759/14(1976)
ID interno: 62133
von Philosophie in deren Problemlösungen widersprochen wird. In dem »Traktat iiber kritische Vemunft« wird die ursprüngliche und unverfalsch- te Intention menschlichen Erkenntnisverlangens ganz klar und eindeutig folgender- maBen umschrieben: »Wenn wir nach Erkenntnis streben, dann wollen wir offenbar die Wahrheit lier- ausbekommen iiber die Beschaffenheit irgendwelcher realer Zusammenhânge: wir wollen uns also wahre Überzeugungen bilden über bestimmte Bereiche, Ab- schnitte oder Teile der Wirklichkeit. Dabei

scheint es ganz natürlich zu sein, daB wir Sicherheit darüber anstreben, ob das, was herausgefunden wurde, auch wahr ist, und eine solche Sicherheit scheint nur dann erreichbar zu sein, wenn wir ein Fundament für unser Wissen haben, das heiBt: Wenn wir dieses Wissen so be- gründen können, daB es über jeden Zweifel erhaben ist. Es sieht demnach so aus, als ob Wahrheit und GewiBheit für die menschliche Erkenntnis eng miteinander zusammenhangen. Mit der Suche nach Wahrheit /... / scheint also die Suche

14
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_220_object_5789098.png
Pagina 220 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
und Weltform eine binnenweltliche Stufenleiter entsteht, eine Stufung vom mineralischen, vegetativen bis zum animalischen und menschlichen Sein, gewissermaBen eine »Potenzenreihe«. Das Universum ist ganz Materie und ist ganz Form, aber es gliedert sich selber in sich, nicht in starrer und fixer Weise, sondern als ein Lebewesen, ein »Organismus«, der aber nicht wie sonst Organismen in einer Umgebung ist und vieles andere Seiende »auBer sich« hat, viel- mehr als ein einziger Organismus, der alle Bewegungen

15
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_159_object_5788992.png
Pagina 159 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
ist bereits 1535 gestorben, Cuias hingegen erst 1590, Donellus 1591, und selbst Alciat liegt in seinen Lebensdaten etwa 20 Jahre spater als Zasius. So gehört denn Zasius in der Tat zu der bahnbrechenden Generation der juristischen Renaissance. Ich wende mieh jetzt kurz zu der Vita des Zasius. Ulrich Zasius entstammt einer schwàbischen Familie Zàsi, er ist 1461 in Konstanz geboren. Er besuchte dort die Domschuie, deren Unterricht freilich noch ganz in alter scholastischer Tradition verwurzelt

ist. Diese Schule absolvierte er erst mit 21 Jahren - ein Alter, in dem Bartolus und Baldus bereits Legum Doctores gewesen sind. Auch die Universitàt Tü- bingen vermag ihm wenig zu bieten - auch hier dominiert noch ganz die Scholastik. Unser Freund führt hier offenbar ein lockeres Leben, wir wis- sen aus seinem eigenen Munde, daB Wein, Weib und Gesang ihn erfreu- ten und daB er Pferdehalfter stehend freihàndig zerreiBen konnte. Er hatte Schulden und wanderte deshalb in den Schuldturm: fuimus arrestati

16
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_82_object_5788866.png
Pagina 82 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
die von Hegel und Luden als gleichgewichtig hinzu und verweist auch auf andere gleichzeitige ÂuBe- rungen über Machiavelli. Er weist ausdrücklich darauf hin, daB diese Ma- chiavelli-Entdeckung sich einer ganz bestimmten geschichtlichen Stunde verdanke: der Zeit des Niedergangs des alten deutschen Reiches, des Sturzes PreuBens, der Vorbereitung der Befreiungskriege, »Die Jahres- zahlen beweisen es. Die ÀuBerungen über Machiavelli drangen sich in steigendem MaBe von 1802 bis 1814...« Als Ranke dann 1824

in seiner Kritik neuerer Geschichtsschreiber über Machiavelli handelte, war das Thema zu einer rein literarisch-wissenschaftlichen Angelegenheit ge- worden. 5 Freilich: nicht nur die Entdeekung Machiavellis durch den Deutschen Idealismus, sondern auch die Entdeckung dieser Entdeckung verdankt sich einer ganz bestimmten Situation. Auch Elkan spricht von dem »Treitschkeschen Geist« in Hegels Worten und sieht Hegel schon auf dem Weg, auf den »Bismarcks Wort vom Blut und Eisen« führen sollte. 64

17
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_177_object_5789023.png
Pagina 177 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
kolaus von Kues, in: Handbuch der Kirchengeschichte III/2 S. 699ff). 2. Gasparo Contarini (1483-1542), dieser groBartige venezianische Humanist und Kardinal, sei an zweiter Stelle genannt, um an ihm konkret die Zusammenhânge des italienischen Renaissance-Humanismus mit der Reformation und Gegenreformation deutlich zu machen. Vorher aber sei ganz kurz auf Contarinis venezianischen Landsmann, Freund und Padovaner Studienkollegen Vincenzo (Pietro) Quirini hinge- wiesen, denn das, was Nicolaus

als humanistisch gebildeter Diplomat. 1511 trat er - für seine Freunde, zu denen auch der Humanist Pietro Bem- bo gehörte, ganz unerwartet - in Camaldoli bei Arezzo ein, wo ein Jahr zuvor (1510) sein Freund Tommaso Giustiniani schon eingetreten war. Mit diesem begab er sich nach der Wahl des Giovanni Medici zum Papst Leo X. zu diesem nach Rom, um dem neuen Papst seine Reformideen vorzutragen. Gemeinsam verfaBten die beiden Freunde in Rom eine für die Hand Leos X. bestimmte Denkschrift, den berühmten “Libellus

18
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_183_object_5789033.png
Pagina 183 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
entsprechend offen geredet, und zwar nicht ohne die ganz groBe Hoff- nung, unter Deinem Pontifikat (Paul III.) die Kirche Gottes gereinigt und, wieder schön, eintràchtig und einig zu sehen zum bleibenden Ruhm Dei- nes Namens. Du hast den Namen Paulus angenommen, Du wirst, so hof- fen wir, die Liebe des Paulus nachahmen. Er wurde als ein Werkzeug aus- erwàhlt, um den Namen Christi zu den Heiden zu tragen; Du bist, so hof- fen wir, erwàhlt worden, um den von den Heiden und von uns, den Geist

, Geschichte der Pâpste, V. Bd. S.l 18-121.) Diese Denkschrift, die am 9. Màrz 1537 dem Papst in Gegenwart der Reformkommissionsmitglieder vorgelesen, erlautert und dann überreicht wurde, entsprach ganz dem Zweck, zu dem Paul III. die groBe Reform- kommission berufen hatte: ein Programm für die Reformarbeiten des ge- planten Konzils zu liefem, das am 23. Mai 1537 zusammentreten sollte. Die Hindemisse, die sich im April 1537 der Eröffnung des Konzils in Mantua entgegenstellten, waren ein schwerer Schlag

19
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_179_object_5789026.png
Pagina 179 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
wird. So nannte Vittoria Colonna Contarini eine “edle Seele, die fiir nied- rige Regungen taub ist”. Der englische Studienkollege in Padua Reginald Pole, der genau so wie Contarini bei der Kardinalsernennung noch Laie und ganz im italienischen Renaissance-Humanismus geistig beheimatet war, schrieb über die humanistische Bildung Contarinis, es sei ihm nichts unbekannt, was der menschliche Geist durch eigene Forschung entdeckt oder was die göttliche Gnade ihm mitgeteilt hat (vgl. L. v. Pastor, Ge- schichte

Bischofsideal aufzeigt, nicht in dem Sinn, als ob er li- terarische Interessen in den Vordergrund rückte, im Gegenteil, er betont, daB es für einen theologisch gründlich gebildeten Bischof nicht unbe- dingt eine Schande sei, wenn er Vergil oder Aristoteles nicht kenne, wohl aber, wenn er noch nie die Evangelien ganz durchgelesen und über sie meditiert habe; Contarini wamt sogar vor den Gefahren der klassischen Studien und vor der wahllosen Lektüre heidnischer Dichter der Antike und meint: Viele lernen

20
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro , Filosofia, psicologia , Linguistica
Anno:
[ca. 1991]
¬L'¬ influenza del Rinascimento italiano nella cultura di lingua tedesca e in rapporto al mondo culturale europeo : riassunto bilingue delle relazioni del XII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 12 - 17 ottobre 1972
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4885/4885_214_object_5789088.png
Pagina 214 di 254
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <12, 1972, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Editore: [k.A.]
Descrizione fisica: 43 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Wirkung des italienischen Rinascimento auf die Kultur deutscher Sprache und innerhalb der europäischen Kulturwelt Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: s.Renaissance ; g.Italien ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972> g.Italien ; z.Geistesgeschichte 1420-1600 ; s.Rezeption ; g.Deutsches Sprachgebiet ; f.Kongress ; g.Meran <1972>
Segnatura: II Z 759/12(1972)
ID interno: 62128
biicher gehalten, auch wenn es sich um fremdes Recht handelte. Man denke an die Verbreitung des Sachsenspiegels und an die Handbücher Carpzows, die sachsisches Recht in ganz Deutschland verbreiteten. 3. Die Neigung deutscher Juristen zum Rechtsformalismus, die in der deutschen Praxis und Gesetzgebung deutlich zur Erscheinung kommt, dagegen in der Rechts- lehre durch wissenschaftliche Einstellung und Erkenntnis, namentlich auch infolge der romanistischen Schulung, überwunden oder gezügelt

es z. B., daB oft bekannte Regeln der Rechtsgeltung und Rechtsauslegung der italienischen gemeinrechtlichen Lehre ihrem Wortsinne nach ganz formalistisch auf die Behandlung deutschen Ortsrechts angewandt wurden, ohne zu beachten, daB es sich in Italien um altnationales allge- mein verbreitetes gemeines Recht, in Deutschland dagegen um volksfremdes nicht allgemein geltendes Recht handelte. Die Anwendung der italienischen Auslegungs- regel, daB Statutenrecht im Zweifel nach gemeinem Recht auszulegen sei

21