33 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_201_object_5163126.png
Pagina 201 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Y tlo mo trëi rimes de Max Tosi, tëutes dal liber »Ciofes da Mont. Poijies y proses ladines«, Bulsan 1975, plates 15, 55 y 137: Ai mone dia Patria Chësc scrii de Max Tosi nes dà tl am si ncresciadum dò Gherdëina, ciech'ël arà senti te si sot uni iëde che ël ti ruvova daujin furnan ite per la dlieves de Solaion - ntlëuta mo cun la ferata - canche la locomotiva suflënta I menova ora de chi tuniëi fumënc o raidova dal sot dia vava ora sun l spinel dia costa. Te chëi mumënc arà-l aguzà i uedli per

udëi la piza de Sas Lonch y la mëisa di Seia, chisc crêpes y chësta montes de si patria de vela che, ncie tl ncresciadum plu splaiënt che la vita cëria su, resta cunsulazion for unfat senziera. Y sanbën, sce te es da strënjer al cuer na cria- tura ameda, l fajrés cun ana bën mo plu slônfia de avëi-gën, sce te ies tla manifizënzia dia Na tura, ëila che ié dënia de unì mireda da uni ëura di dì y ncie dia nuet plu scura - sce te auzes i ue dli al revëut. Mone che di bel dl Crià dajëis na idea, giganc

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_212_object_5163137.png
Pagina 212 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
»Pathétique« (Impresciun ascutan la sinfonia nr. 6 de Ciaikovski) Surité de n fabló grufurèia fustii de melodìa pur lèdia dlaciadiira y nàina pisìma sura stligùc di 5t, rambuscèia te bràscia, fora y flòcura dan puntuns lagremusc dies recurdanzes. Tèra grija te n iade descùr na fata morgana de aisciiida in flu. Sajun dia jonèza sfugatéia arasada d’amur rabin sòn bandii de duc acorc, se arbassa tose y ineunda daimprò desdita. Tranîs sëgn schêrza dlaiósa chìta y al tona drumbluns inanter trumuroz

dia agrada impuntada cuntra crudité de intôrt destin. Beriuns de turmënt te batüda internala impuntassi Sangunada. Diic i diàus a rumù desfrata rutan l’miser lumin. Dalunc tl albié in pése en paìsc depèrpo scibla da festa sot sinzier sarëgn. Tampiada tl scür argrüma òta largura y grasumëia l’amarscè te foscia rassegnaziun. Tan sót tl sente se pèrdei sò fustii. Felix Dapoz (ladin dia Val Badia)

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_209_object_5163134.png
Pagina 209 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Jëmi da smôrt sfiré de planta de ciano al bandura en som de lüm cijidëia basterdam de basalisch inanter brom dia neura impidrida côcena smòia strëfla scurite pursûra spizuré de àicia criatüra munca incherscimun te antersì insfrumé dia nòt rejeta tèsser düle surité soi süsc de tralascè murtâl très paltans al trëmura inascûsc clamò i jëmi dl romun spantié gram lamënt a rode rundenësc y spüda plüra cuntra firmamënt sturpiëia nescia dò amûr scialtri y ciavatan desgôrj tl fantine. Felix Dapoz (ladin

dia Val Badia) Fragmente*) Es schwankt ein letzter Traum von Licht durch fahle Triebe einer todgeweihten Kellerpflanze. Es zischelt die entartete Basiliskenbrut durch das eherne Grau der schwangeren Wolke. Roter Glitsch schleppt Finsternis herbei und verschüttet keimende Liebkosung. Am Heimweh kaut die Kreatur oft auf der Einbahn, von der Nacht geschwärzt. Der Uhu Einsamkeit erbricht sein Gift über dumpfe Schreie tödlicher Verlassenheit. Durch den Schlamm bebt noch das Stöhnen des zertretnen Wurms

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_199_object_5163124.png
Pagina 199 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Injunta leterara Max Tosi, post ladin La montes nes senta bele tla cuna gran tacamënt a d'ëiles y cun chësc ncie n ncresciadum cia- fuel sce n èssa da muessëi les lascé. Ma les nes stauscia ncie n pue’ adum y nes toi n frégul 1 fia, y daviadechël nes meudlëi-les ncie ite na cèrta strentura de ududa, tela che ne ié nia da cësa tla gran planadures o dlongia 1 mer scunfinà. Y te chësta strentura che te nroza n pue’ scialdi dur a ti piti cèrti, crësc pea, nia ngèrt tla jènt dia montes, na cèrta

curieusità; manco chèla di gran savèi priejà che tela de ulëi savëi dut cieche ntravën te chësc nosc massa piti mont. Ulessàn savèi dut sun nosc valejans, ncie la robes che ti n va me a d’èi; dantaldut chèles dia persones che luna ora per velch de sèuraprò che les à, o de persones che ié unides auzedes sun n pustamënt. Y plu alauta sèura nèus che na tei persona ié, y plu che ulessàn savèi dut de chësta. Max Tosi ié, per chiche 1 cunèsc personalmènter, ma ncie per chèi che 1 cunescëssa me très si scric

, ènghe na tei persona metuda tla lum per n donn dut sie, n donn rer coche pièrles dl bon. L bon spirt 1 à ncensà poet. Di ani da fantulin de Max Tosi, di ani da piti mut, ne savon-s nia: chisc ié si sucrée; ël ne uel nia che n vede a snasé laite. Y per respet a si ulëi ne nfruscion-s ncie no dò. L ne se resta auter che stuné ju chësc mpuls curiëus y se cuntenté dia brosces che ël ié cunsenziënt de nés dé. Chisc ani de si prima jeunëza resta jëuc tl scur. Nëus savon me che ël ié furlan de nascita

dia gran ega ti à zënzauter duna a chësta jënt spirt plu morbe y daviërt che a tela seiche nëus, ridleda ite. Nëus muessessàn bën se arpizé suënz sun i crêpes plu auc per ntënder cieche ulëssa dì avëi ududa lergia y geurì 1 euer ai autri. Ma coche la suzed nia dinrer tla vita, suënz tan da la pitoca y ngianënta, la familia de Max Tosi à giapà da s’ia tré te n auter raion y à nsci muessù migré. Ti sarà pa uni ert sëura lascé si tiëra, 1 bel Friùl? Nëus pudon me s’1 nmaginé, davìa che, aldo dia

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_210_object_5163135.png
Pagina 210 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Mie còr Mie còr é n ciamp brascè, purdii sot fit ciarù di altonn. Dalunc le scrai de n còrf co trèmura lamént; inanter sue firis co sangunèia te n parse desèrt. Ignó na lùm. Mie còr é n clienti burjé jò - en piign de céinder - zénza n friiz de burdigun; ne fóssel en piich clamò, che gniss pa a l’suflè so? Debann, debann tò chìres chésc survisc. Le criid’ variòl di sintimént te scherza 1' còr cun bech taiènt, te taruchèia pur frignuns dia vita, sòn altures inciurnéntes; très linfèrs y paraisc

al t' strèfla zénza cumpasciun. Variòl, tò maledì, n’est’ nia prése cuntént de mi strabac? Ne n’àst’ nia prése ci arce assà d' mie sanch di còr? Ne t’àst’ nia svurtulè assà te mia tristèza? Archita n strùf to svaturè ch’ai pois fi uri tóse te mie ciamp en ciuf dia tèindra ainsciiida! Felix Dapoz (ladin dia Val Badia) Ein aufgebrochener Acker bin ich. Krähenschrei wirft schrille Klage in die wunden Furchen. Klaffende Öde, nirgends Licht. Ein ausgebrannter Kienspan ist mein Herz, eine Handvoll Asche

5
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_208_object_5163133.png
Pagina 208 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
In banun Spantadl incrafagné pur strümia largura bàudia in banun, asmata imbani la ciantia scarzada co sbürla ersüra lumbél dia melodìa très èrpa stlainada sfruziada pro incomper slunfè di talpinas. Palajè tla sciampada al crìsta te pégnes pur snagazada craugnénta sbuacian saimòra d' aussènt. Y inant smazuchéia la fuga rampizosa y suména almäis incér ancügn. La rena in dama sprìgura vìdures die sfenüdes. Gràmura pióra incrusc la sècia. Felix Dapoz (ladin dia Val Badia) Ziellos Über die stumme

6
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_203_object_5163128.png
Pagina 203 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Danterëures (Elegia) Max Tosi nes à tlo dat da ntènder cieche resta de nosta vita, che tl dejèujer etièrn ne ié nia deplu che n sofl. L tèmp se tol dut pea; èl lascia desfanté la legrèzies, èl ti tol l grief a la muèies, èl stluj prò la ferides dia desdites, èl stona ju l mpuls y smorza l pumpèus dia mbusièdes. Y dut l mel che ti ciarion ados al mont cun nosta sabiarìa, ncie chèsc trajrà l tèmp n dì o l auter ora. Y èl cian- terà »victoria« per la mort de si stlec, adurbei de gurnadèurs. L tèmp

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_216_object_5163141.png
Pagina 216 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
da la terra Stères lassò Dalunc dalunc Ödli gragn y daverc Störes dl dl De nöt Flüs dia tera Luisa Famos (ladin dal’Engiadina Bassa) (adataziun ladin-badiota: L. CralTonara)

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_211_object_5163136.png
Pagina 211 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Indo en vare inant Indo en vare inani tla vita, jon incontra al ni a te n frignun d’ valada stlüta, nia cunesciüda ambrìa. L’ teater di augiires àst’ tò supurtè paziënt, sapiënt, mo stè él pliires cantra 1' tëmp storte. La vijinanza d’ na porsona: dot é ma baojìa; cor ne tàcon con morona, sparagnéss’ la bria! Indo en vare inani tla vita, jon incontra al nìa; sast’, coi ago, che n’ t’às pio lìta; so est’ tl’angonìa. Felix Dapoz (ladin dia Val Badia) Geburtstag Noch einmal einen Schritt aof

9
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_200_object_5163125.png
Pagina 200 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
, en forma de rimes, dut chél che 1 scausciova. Me chèl piti sucrèt de si Paese Nadel se tèn Max Tosi per d’él; dut 1 auter, chiedi’ él à passà nchin ncueicundì, nes à èl cuntà te si scric: la finézes de si vester y pensé, la cuntìes y la téutes y énghe 1 splaiént che él à fat pea. A fe chèsc lèur à-1 pià pra 1 ciavét 1 fil mpierlà, tiejà de or, di minescel tenì su te si truga spir- tuela y 1 à dò y dò dejèut. Cun fla sospendo, zénza ne dé séura sun la pluaca dia tièra, à él tiejà ite te chèsc fil

ti ié unida mpalzeda su al popul dia montes dai Baiuvaresc canche èi trajova deviérs di Sud.« El, coche tane de autri da ora de ca, nes sarà daniéura de artén spirtuel che ne dajonse no su. I pensìeres a Gherdèina, la valeda di cuer, à mplenì tres due i ani Tana di poet. Y sce ntant ié ncie tumeda la brama sun si ciavéi, 1 cuer - y dantalut 1 spirt de Max Tosi - ié restà jéunn y él nes piterà segur mo truep pan spirtuel. Frida Piazza (ladin de Gherdèina)

10
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_204_object_5163129.png
Pagina 204 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Spiedi de nosc tempes (doi minonghes) Te chësîa sortes de poisìes de Max Tosi luna ora na cèrta irunìa giaudiènta per la robes dia vita che da la majra pert vèn mo tenides per »scandalèuses« y, me che la ti va fata, schendudes via. Da una na pert ié l poet nfugà desdenieusamènter davìa che l pur ié jit perdù; da Vautra ié-l cun- senziënt cun la »amoral«. Y perdrët, ne semiëss-l pa che l »scandul« ebe per dassënn perdù la re- jon de vester, ne vën-l pa forsci pità dì per dì bel daviërt - y suënz

11
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_96_object_5163021.png
Pagina 96 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Konsonantengruppe). 4.1. Die Mundarten der übrigen Sellatäler und das Friaulische Aus dem bisher Dargelegten ist also klar ersichtlich, daß die Mundart von AP dasselbe Dia system aufweist wie das Ertanische und die übrigen friaulischen Mundarten. Wenn G. Francescato trotzdem zu den oben zitierten irrigen Feststellungen gekommen ist, dann wohl aus folgenden Gründen: 1. wegen der nicht sehr zuverlässigen Materialien, die ihm zur Verfügung gestanden sind (48); 2. wegen der Falle, die durch den Übergang von langem

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_62_object_5162987.png
Pagina 62 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
. Sprachzonen. Abgesehen davon, daß eine Frage wie »Ist Punkt X piemontesisch/lombardisch/etc.?« als aprioristisch abzuleh nen ist, muß auch festgehalten werden, daß das Problem der Gliederung eines Dialektraums streng zu trennen ist von der Frage nach der klassifikatorischen Zuordnung eines Dialekt raums zu einer Sprache/einem Sprachsystem. Ersteres Problem mag als linguistisch/dia lektologisch bezeichnet werden, letzteres als genuin soziolinguistisch. Immerhin weiß man durch die inzwischen recht stabil

13
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_26_object_5162951.png
Pagina 26 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
1910, S. 273-386; Th. Eiwert, op. cit., S. 13-19; H. Dorsch, Ladinisches Schrifttum in Enneberg von den Anfängen bis zur Jahrhundertwende, Diss. Innsbruck 1967; F. Vittur, La letteratura della La- dinia dolomitica in »II Bimestre« 20/21 (1972), S. XXI-XXIV; idem, La poesia ladina dia Val Badia, in »Rezia« (1970); L. Cincelli, Leteraturà ladina de Fasà, in »La Vèis«, Supplemento al n. 5 (1970).

14
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_199_object_5163124.png
Pagina 199 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Injunta leterara Max Tosi, poet ladin dia persones che luna ora per velch de sèuraprò che les à, o de persones che ié unides auzedes sun n pustamènt. Y più alauta sèura nèus che na tei persona ié, y più che ulessàn savèi dut de chèsta. La montes nes senta bele tla cuna gran tacamènt a (Teiles y cun chésc ncie n ncresciadum cia- fuel sce n èssa da muessèi les lascé. Ma les nes stauscia ncie n pue' adum y nes toi n frégul 1 fla, y davìadechél nes meudlèi-les ncie ite na cèrta strentura de ududa

, tela che ne ié nia da cèsa tla gran planadures o dlongia 1 mer scunfinà. Y te chèsta strentura che te nroza n pue' scialdi dur a ti piti cèrti, crèsc pea, nia ngèrt tla jènt dia montes, na cèrta curieusità; manco chèla di gran savèi priejà che tela de ulèi savèi dut cieche ntravèn te chèsc nosc massa piti mont. Ulessàn savèi dut sun nosc valejans, ncie la robes che ti n va me a d'èi; dantaldut chèles Max Tosi ié, per chiche 1 cunésc personalménter, ma ncie per chèi che 1 cunescèssa me tres si scric

, énghe na tei persona metuda tla lum per n donn dut sie, n donn rer coche pièrles di bon. L bon spirt 1 à ncensà poet. Di ani da fantulin de Max Tosi, di ani da piti mut, ne savon-s nìa: chisc ié si sucréc; èl ne uel nia che n vede a snasé laìte. Y per respet a si ulèi ne nfruscion-s ncie no dò. L ne se resta auter che stuné ju chésc mpuls curiéus y se cuntenté dia brosces che él ié cunsenziént de nes dé. Chisc ani de si prima jeunéza resta jèuc ti scur. Nèus savon me che èl ié furlan de nascita

dia gran ega ti à zénzauter dunà a chèsta jènt spirt più morbe y daviért che a tela sciche nèus, ridleda ite. Nèus muessessàn bèn se arpizé suénz sun i crèpes più auc per ntènder cieche uléssa dì avèi ududa lergia y geurì 1 euer ai autri. Ma coche la suzed nia dinrer tla vita, suénz tan da la pitoca y ngianènta, la familia de Max Tosi à giapà da s'ia tré te n auter raion y à nscì muessù migré. Ti sarà pa unì ert sèura lascé si tièra, 1 bel Friùl? Nèus pudon me s'I nmaginé, davìa che, aldo dia

15
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_201_object_5163126.png
Pagina 201 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Y tlo mo tréi rimes de Max Tosi, tèutes dal über »Ciofes da Mont. Poijies y proses ladines«, Bulsan 1975, plates 15, 55 y 137: Ai mone dia Patria tura ameda, l fajrés cun ana ben mo più slónfia de avèi-gèn, sce te ies tla manifizènzia dia Na¬ tura, èila che ié dènia de unì mireda da uni èura di dì y ncie dia nuet più scura - sce te auzes i ue¬ dli al revèut. Chésc scrii de Max Tosi nes dà ti am si ncresciadum dò Gherdèina, ciech'èl arà sentì te si sot uni iède che el ti ruvova daujin furnan ite

per la dlieves de So/aion - nt/èuta mo cun la ferata - canche la locomotiva suflènta l menova ora de chi tuniei fumènc o raidova dal sot dia vava ora sun l spinel dia costa. Te chei mumenc arà-l aguzà i uedli per udèi la piza de Sas Lonch y la mèisa di Sela, chisc crèpes y chésta montes de si patria de vela che, ncie ti ncresciadum pili splaiènt che la vita cèria su, resta cunsulazion for unfat senzìera. Y sanbèn, sce te es da strènjer al euer na cria- Mone che di bel di Crià dajèis na idea

16
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_210_object_5163135.png
Pagina 210 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
. Schmerzhafte Macht des Eros Le crüd" variöl dl sintimént te scherza F cor cun bech taiènt, te taruchéia pur frignuns dia vita, sön altüres inciurnèntes; très linfèrs y paraìsc packt mit Geierkrallen mein Inneres. Ein aufgebrochener Acker Du fliehst - er jagt dich weiter, unablässig zwischen Höhn und Absturz. al f strèfla zénza cumpasciun. Heilloser Dämon, hast du mich noch nicht genug geschunden? Variöl, tö maledì, n'est" nia prése cuntént de mi strabac? Mein Elend nicht zum Überdruß gekostet, diese Trauer

? Ne n'àst' nia prése ciarcé assà d' mie sanch di cor? Ne t'àst* nia svurtulè assà te mia tristéza? Archita n strüf to svaturè ch'ai pois flurì tóse te mie ciamp en ciiif Halt ein den Sturm bin ich. der gnadenlosen Schwingen - damit dia téindra ainsciüda! auf meinem Feld noch einmal blühe Felix Dapoz zärtlich ein Kind des Frühlings. (ladin dia Val Badia) (Übertragung: G.v.Pidoll) sot fit ciarü di altonn. 206 Krähenschrei de n cörf Dalunc le scrai wirft schrille Klage in die wunden

17
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_209_object_5163134.png
Pagina 209 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
Jémi gram lamènt a rode rundenèsc y spüda plüra cuntra firmamént durch fahle Triebe einer todgeweihten Kellerpflanze. Es zischelt die entartete Basiliskenbrut sturpièia nescia do amür scialtrì y ciavatan desgórj ti fantiné. durch das eherne Grau der schwangeren Wolke. Roter Glitsch schleppt Finsternis herbei und verschüttet keimende Liebkosung. Felix Dapoz Am Heimweh kaut die Kreatur oft (ladin dia Val Badia) au ^ der Einbahn, von der Nacht geschwärzt. Der Uhu Einsamkeit erbricht sein Gift

über dumpfe Schreie tödlicher Verlassenheit. Durch den Schlamm bebt noch das Stöhnen des zertretnen Wurms. da smört sfiré de pianta de ciano al bàndura en som de lüm Die düstre Klage spielt ihr Echolied, Anklage speiend zum Gewölk des Firmaments. Es lähmt dich der verratnen Liebe Ohnmacht und jagt dich quälend in die Irre. (Übersetzung von Felix Dapoz) *) jémi heißt eigentlich »Seufzer«. 205 cijidéia basterdam de basalisch inanter brom dia neura impidrida cöcena smöia stréfla scurité pursüra spizuré

de àicia criatüra munca incherscimun te antersì insfrumé dia nöt rejeta tósser düle surité söi süsc de tralascè murtal Fragmente*) très paltans al trèmura inascüsc ciamò i jémi di romun spantié Es schwankt ein letzter Iraum von Licht

18
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_200_object_5163125.png
Pagina 200 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
, en forma de rimes, dut chél che 1 scausciova. 196 Me chèl piti sucrèt de si Paese Nadel se tén Max Tosi per d'él; dut 1 auter, chiech' èl à passà nchin ncueicundì, nes à él cuntà te si scric: la finèzes de si vester y pensé, la cuntìes y la tèutes y énghe 1 splaiént che él à fat pea. A fe chésc léur à-1 pià pra 1 ciavét 1 fil mpierlà, tiejà de or, di minescel tenì su te si truga spir- tuela y 1 à dò y dò dejèut. Cun fla suspendù, zénza ne dé sèura sun la pluaca dia tiéra, à él tiejà ite te chésc fil

ti ié unida mpalzeda su al popul dia montes dai Baiuvaresc canche èi trajova deviérs dl Sud.« El, coche tane de autri da ora de ca, nes sarà daniéura de artèn spirtuel che ne dajonse no su. I pensìeres a Gherdéina, la valeda dl euer, à mplenì tres due i ani Tana dl poet. Y sce ntant ié ncie tumeda la braina sun si ciavéi, 1 euer - y dantalut 1 spirt de Max Tosi - ié restà jèunn y él nes piterà segur mo truep pan spirtuel. Frida Piazza (ladin de Gherdéina)

19
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_212_object_5163137.png
Pagina 212 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
»Pathétique« dia agrada impuntada cuntra crudité de intort destin. Beriuns de turmént te batüda infernala impuntassö. Sangunada. Düc i diàus a rumù desfrata rutan Tmiser lumin. (Impresciun ascutan la sinfonia nr. 6 de Ciaikovski) Dalune ti albié in pése en paisc depèrpo scibla da festa sot sinzier sarègn. Tampiada ti scür argrüma öta largüra y grasuméia l'amarscè te foscia rassegnaziun. Tan sót ti scutè se pèrdei sò fustü. Felix Dapoz (ladin dia Val Badia) 208 dan puntuns lagremüsc

dies recurdanzes. Surité de n fabló grufurèia fustü de melodìa pur lèdia dlaciadüra y nàina pisìma sura stligüc dl öt, rambuscéia te bräscia, fora y flòcura Tèra grija te n iade descür na fata morgana de aisciüda in flu. Sajun dia jonéza sfugatéia arasada d'amùr rabin sön bàudli de düc acorc, se arbassa tose y incunda daimprò desdita. Tranìs ségn scherza dlaiósa chìta y al tona drumbluns inanter trumuroz

20
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_203_object_5163128.png
Pagina 203 di 222
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
ID interno: 329260
n sofl. L tèmp se tot dut pea ; èl lascia desfanté la legrèzies, èl ti tol l grìef a la muèies, èl stluj pro la ferides dia desdites, èl stona ju l mpuls y smorza l pumpèus dia mbusièdes. Y dut I mei che ti ciarion ados al mont cun nosta sabiarìa, ncie chèsc trajrà l tèmp n dì o l auter ora. Y èl cian- terà »Victoria«per la mort de si stlec, adurbei de gurnadèurs. L tèmp ié crufy plèn de bontà te un n jet. Te si passé nes varèsc-l, ma èl nes lascia ncie ndèur sulentum y stanchèza. Lecurdanzes? Suènz

21