76 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Der Tiroler / Der Landsmann
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIR/1921/09_04_1921/TIR_1921_04_09_11_object_1976686.png
Pagina 11 di 22
Data: 09.04.1921
Descrizione fisica: 22
werden, die bei freizügiger För derung der privaten Initiativen eine Vermehrung des Reichtums gestatten, um das künftig besteuerbare Ver» mii-ien kicher zu stellen. Der Bericht geht zu der eingehenden Schilderung der Tätigkeit der Anstalt über und gibt die tatsächlichen Da ten an. „Unter unseren bankgeichästlichen Teilnahmen im Aus lände — so lautet der Bericht — ist ks ?u erwähnen, daß die ..Banca della Svizzera Italiana' ihr Kapital von 5 auf 7 einhalb Millionen Franken erhöht hat. Die „Banca Eommerciale Italiana

(France»' hat einen neu en Sitz in Nizza eröffnet und entfaltet noch immer eine vielversprechende Tätigkeit. Das „Commerciale d'Oriente' bereitet sich zu einer Aufgabe, die ihr nicht fehlen wird, sobald die Länder, die ihr Wirkunasqebiet bilden, in den normalen Kreis der internationalen Handelstätigkeit wiederkehren werden. Die »Banca Fravcese e Italiana per l' Anierica del Sud', die mit uns seit geraumer Zeit auf immer freund» schaftlicherem Fuße und enge verbunden ist, hat. wie Ihnen schon bekannt

Kreditanstalten geiinimneil !l!td gcg»nwärljg drei Sitze in Bukarest. Prai>u nnd !^a- latz erössnet hat Cbenso besriedigend ist der Geichästs- !>ing der „Banca Comniercialr Jialiana e Bulgara', die von Sosia aus ihre Tätigkeit entfaltet. Auch die „Banca Un.'aro Italiana' (Kapital von Millionen Kronen) hat ihre Operationen in Buvapest be- s,onne». Wir haben geholfen, die Kapilalserhöhung der „Böhmischen Union-Bank' in Prag von 8l> auf lZl) Mil» lionen cz. 5tronen durchzusühren. Von Beoentmia scheint

in ausgiebigem Ausmaße geleistet haben. Unter den mechanischen und metallurgischeil Industrien werden wir auf die Uebernahme von lt) Millionen von Hi>pothekarschuldscheinen der „Acciaierie e Ferriere Lom bard»' hinweisen, die wir in Verbindung mit dem „Cre» dito italiano' und der „Banca italiana dt Sconto' durch geführt haben. Im Vereine mit derselben „Banca di Sconto und mit der „Commerciale Triestina' haben wir uns an der er» heblichen Erhöhung des Kapitales des „Stabilimento Tecnico Triestino' beteiligt

von 5^ auf IlX) Millionen Lire gebracht wurde; der somit gewonnene Rohstoff wird seitens zahl reicher Industriezweige, besonders seitens der Bauindu strie, sür welche die Holzlieferung die Hauptsache ist, ausgenützt werden. ^ , Um weitere Kapitalserhöhungen, an welchen wir uns beteiligten, waren die der „Societa Granaria Italiana von 20 auf Z0 Millionen Lire, der „Compagnia Italiana det grandi Albergi', der „Cartiere Pietro Millani'. der

1
Giornali e riviste
Der Tiroler / Der Landsmann
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIR/1923/19_10_1923/TIR_1923_10_19_3_object_1989971.png
Pagina 3 di 8
Data: 19.10.1923
Descrizione fisica: 8
Regierungsstellen vorstellig zu «Verden, auf daß diese für den Bezirk io wich tige Angelegenheit entsprechende Förderung er- fcchr«. Ernennung von korrespondierenden TNitgliedern. Reg.-Ra» Dr. Siegl berichtet, daß die Asiocw- zione commerciale . italiana vor anderthalb Monmen an die Kammer mit dem Ersuchen um Vermehrung der Kammermanda^e der italienischen Interessenten herangetreten sei. Es fanden daraufhin Vorbesprechungen in dieser Angelegenheit statt, bei denen Reg.-Rat Dr. Siegl in Vertretung der Kammer

teilnahm. Die Kam mer hat sich bereit erklärt, dem Plenum einen diesbezüglichen Vorschlag vorzulegen, dabei aber die Bedingung gestellt, daß di- zu ernennenden neuen korrespondierenden Mitglieder der italie nischen Interessenten auch tatsächlich Repräsentan ten der italienischen wirtschaftlichen Organisatio nen sein sollen. An die Associazione commerciale italiana ist die Einladung ergangen, sich mit den in Betracht kommenden italienischen wirtschaft lichen Organisationen ins Einvernehmen zu setzen

und der Kammer geeignete Vorschläge zu ersiat len. Der Stand der Sache ist nun der. daß di: Kammer drei italienische Kanimerinitglieder er nennen will. Nachdem bis heute aber eine Nam- haftmachung dieser zu kooptierenden Mitglieder von der Assoeiazione commerciale italiana nicht erfolgt ist. beantragt der Referent, diese Ernen nung in der heutigen Sitzung prinzipiell zu be wünscht. Sagen Sie nicht: das sind Flausen! Der Nervöse leidet tatsächlich mehr unter sei nen Beschwerden als der körperlich Kranke, eber

2