53 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1935/01_11_1935/DERSU_1935_11_01_4_object_7916199.png
Pagina 4 di 8
Data: 01.11.1935
Descrizione fisica: 8
der Saarabstimmung eine weiß-rote Fahne gehißt hatte). (Verbannungsort: San Fele, Potenza.) 6. C a st a Alois, Maler, Lana. (Ruvo del Monte, Potenza.) 7. D e j a c o Otto, Brixen. (Avigliano, Potenza.) 8. D i p o l i Alois, Salurn, 4 Jahre (wegen Haken- kreuzaufmalens). (Baglio Lucano, Potenza.) 9. Dissertori Alois, Taglöhner (4 Kinder), St. Pauls, 4 Jahre (wegen belangloser Gasthausstrei terei). (Verbannungsort: Palato, Campob.) 10. Dissertori Hermann, Kaltern, 2 Jahre (Grund wie Ambach). 11. Dissertori Peter

amnestiert. 17. G a b a r d i Hugo, Arbeiter, St. Pauls, 3 Jahre (Grund wie Dissertori). (Latronico.) 18. E o g l, Hausmeister, Lana, 3 Jahre (verweigerte ital. Offizieren den Einlaß ins Gasthaus nach der Sperrstunde). (Verbannungsort: Sllditalien.) 19. Grones Franz, Klausen, 2 Jahre (wegen Be schimpfung eines Denunzianten). (Verbannungsort: Süditalien.) 20. Grones Hermann, Klausen. (Verbannungsort: Süditalien.) 21. Er über Josef, Bauernsohn, Reinswald (Ver lassen des Platzes beim Spielen der „Eiovinezza

.) 55. S m o l l i, Lana, 3 Jahre (weil sein Freund — Ausländer — einen Mussolini-Baum ausriß). 56. Summerer Michael, Kooperator, Lüsen, 2Jahre (bezeichnete angebl. die Balilla als Maskerade). lCagliari, Sardinien.) 57. S ch e r l i n Josef, Kastelruth. s (Tito, Potenza.) 58. S ch m e i ß e r Karl, Student, St. Pauls, 2 Jahre (Grund wie Dissertori). (Lauria Superiore, Potenza.) 59. Schorn Karl, Angestellter, Bozen, 3 Jahre (Grund wie Paregger). (Pignola, Potenza.) 60. Schweigkofler Franz, Besitzer, St. Pauls, 2 Jahre

.) 66. S t e r n b a ch, Dr., Paul, Freiherr v., früherer Ab geordneter im röm. Parlament, 2 Jahre (weil er zum Mitglied der Deutschen Akademie in München ! ernannt wurde und der Jtalianisierung der deut- I schen Familiennamen entgegengearbeitet hatte). (Frascati.) 67. Stöcker Peter, Bauernsohn, Toblach. 1 Jahr. (Bella, Potenza.) 68. Stricker Ludwig, Bauernsohn, Schlanders. (Noepoli, Potenza.) 69. Tappeiner Albert, Lana. (Castronuovo, Potenza.) 70. T a s ch Anton, Student, Bruneck, 1 Jahr (Grund wie Brugger.) (San Severino

an Arme). (Melfi, Potenza.) 77., 78. Zwei Burschen aus Lana zu 2 und 3 Jahren« (wegen Hakenkreuz-Abzeichen). 79. Ein Tischler aus Staben. Bon den oben verzeichneten Verbannten sind bis« jetzt noch nicht zurückgekehrt: Ritsch (Kurtatsch), Hibler,» Lunz, Klenk, Ostheimer, Tasch, Brugger und Oberhuber (die alle in Pisa und nicht in Bozen verurteilt wurden), Paregger, Schmeißner, Frötscher und Eabardi.

1
Giornali e riviste
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1928/15_07_1928/DERSU_1928_07_15_3_object_7915012.png
Pagina 3 di 10
Data: 15.07.1928
Descrizione fisica: 10
Umstände vorliegen, um so zu handeln. * Italien mag noch so oft betonen, daß die Südtirvler Frage nicht besteht, die Ansicht der ganzen Kulturwell steht dem entgegen. Aufhebung der Doppelsprachigkett in Brixen, Eppan und Lana. lieber obigen Gegenstand versandte der Präfekt von Bozen folgendes Rundschreiben: Nr. 4180 Kab. B o l z a n o, 5. Juli 1928. ; Anno VI Herrn Präfekturskommissär A p p i a n o. Herrn Amtsbürgermeister von Bressanone, Lana. Mit Präfektursrundschreiben vom 11. Oktober 1927, Nr. 6480

, habe ich bekanntzugeben, daß in sämtlichen Schulen der Provinz Bolzano der Unterricht ausschließlich in italienischer Sprache erteilt wird, ausgenommen die Ergänzungskurse für Fachunterricht in den Gemeinden von Appiano, Bolzano, Bressanone, Caldaro, Lana und Merano. Demzufolge wurde in den genannten sechs Gemeinde», während in den übrigen Gemeinden die Verfügung des Ar tikels 1 des Dekretes vom 28. Oktober 1923, Nr. 14.718 des Präfekten von Trento, bezüglich des alleinigen Ge brauches der italienischen Sprache voll

in Kraft trat, die Doppel sprachig keit weiter geduldet, bis auch die ge nannten Ergünzungskurse für Fachunterricht vollständig italienisiert sein würden, worauf automatisch! die Ver fügung in Kraft treten werde. Laut Dekret des Landesschulamts von Trento wird nun in den sämtlichen Klaffen der Schulen der G!e- meinde Appiano, Bressanone und Lana ab kommenden Oktober der Unterricht in italienischer Sprache erteilt. Folglich trifft in den genannten Gemeinden ab 1. Ok tober laufenden Jahres die vom Dekret

vorgesehene Vor aussetzung für die Aufhebung der Doppelsprachigkeit ein, die bis jetzt gewährt worden war, und wird ab genanntem Datum für die drei Gemeinden von Appiano, Bressanone und Lana der Artikel 1 des Dekr. vom 28. Oktober 1923, Nr. 14.718 des Präfekten von Trento bezüglich des allei nigen Gebrauches der italienischen Sprache auf allen öf fentlichen oder an das Publikum gerichteten Aufschriften in Kvaft treten. Ich ersuche Ew. Hochwohlgeboren diese Verfügung dem Publikum zur Kenntnis zu bringen

2
Giornali e riviste
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1924/15_12_1924/DERSU_1924_12_15_4_object_7914460.png
Pagina 4 di 4
Data: 15.12.1924
Descrizione fisica: 4
. Wenn nötig, sind sie mit Stöcken zu bearbeiten." Die Wälschen sind ein Kultur volk, das muß man ihnen lassen. Unsere Schulnot. Dem „Gemeindeblatt für Terlan, Andrian, Nals, Möl len und Tisens" vom 23. November entnehmen wir folgende Kundmachung: „Laut Erlaß der R. Direzione Didattica Lana. wird den Eltern mitgeteilt, daß, falls sie es wünschen, Gelegenheit haben, die Kinder der 1. Klaffe auch im Lesen und Schreiben der deutschen Sprache unterrichten zu lassen. Die diesbezüg lichen Unterrichtsstunden

finden Donnerstag von halb 9 bis 11 Uhr statt, und zwar vorerst für das zweite, nach den Wintermonaten auch für das erste Schuljahr. Die Schulleitung Nals. Es ist klar, daß die Schulleitung von Nals nur über höheren Auftrag (Direttore didattico in Lana!) eine solche Anordnung treffen konnte. Der Fall ist typisch dafür, wie alles darangesetzt wird, um die gesetzlich vorgeschriebenen deutschen Schulstunden zu sabotieren. Vorläufig bemerken wir dazu nur dieses: 1. Es sind mindestens vier Deutschstunden

vorgeschrie ben, nicht nur 2%. 2. Diese Stunden sind nicht an den Ferialtagen zu erteilen, wie es die didaktische Direktion Lana beliebt, anscheinend absichtlich, um den Kindern die Deutsch stunden möglichst zu verleiden. Die Bevölkerung fordert und erwartet von der Schulbehörde, daß sie einer solchen Miß achtung des Schulgesetzes von Seite ihrer eigenen Organe endlich Einhalt gebietet. Wie der vom Gesetze vorgeschriebene — auf ganz wenige Stunden beschränkte — Deutsch-Unter richt

4
Giornali e riviste
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1934/15_12_1934/DERSU_1934_12_15_7_object_7916113.png
Pagina 7 di 10
Data: 15.12.1934
Descrizione fisica: 10
nach, Castelfondo in seine Heimatsgemeinde. Bald aber schon tauchte er als Lehrer und Direttore im Vinschgau auf. Sein erster Posten dort war Schluderns. Cr wutzce sich, bei den damals noch deutschen Lehrern beliebt zu machen und einzuschmeicheiln. Und er war es, der die Vinschger Lehver als erste dazu brachte, das schwarze Hemd anzuziehen. Er wußte das im mer so klug einzufädeln, daß man ihm fast noch für feinen wohlmeinenden Rat hätte danken müssen. Er kam dann nach Lana, wiederum als Direttore didat- tico

. Auch dort wußte er seine Absichten immer zu erreichen und die Schule in Lana war in der Jtalianisierung immer noch einen Schritt weiser voran, als die anderen Schulen in der Gegend. Damals wurde er auch Sekretär der Anif (fasch. Lehrerorganisation) und so manches arglose deutsche Lehrervögelein setzte sich auf seine Leimrute,. Er wurde dann als Inspektor nach Brixen berufen und kam 1931 als solcher nach Meran. In so gehobener Stellung kannte sein Ehrgeiz keine Grenze mehr. Den Wünschen der Behörden suchte

er immer wieder zuvorzukommen und- was er als Gegner der Pfarrschule geleistet hat, darf ihm nicht vergessen werden. Er wurde in oer Folge noch Podesta von Lana (nach Cavaliere Michels unfreiwilligen Abgänge) und auch von Marling und /Tscherms. Mag er auch in wirtschaftlichen Belangen der Bevölkerung den einen und anderen Vorteil geboten haben, das waren alles nur Zuckerln, um die Leute seinem Jtalianifierungswillen ge fügiger zu machen. Und bald, bald hätte er die Leute mit seiner Methode drangekriegt

Prantl, 61 Jahre: Sieg linde Gögele, 13 Jahre; Karolina Stoeri geb. Kollitsch, 64 Jahre; Alois Arquin, 82 Jahre. — Brixen: Luise Hum mel ,geb. Eichbichler, 48 Jahre; Anna Weber geb. Mock. — Lana: Johanna Huber geb. Koster, 74 Jahre; Anna Dirler geb. Pixner, 85 Jahre. — S t i l f s: Pauline Zischg, 62 Jahre. Bücherttsch. Hellmuth Lantschner: „Die Spur von meinem Ski", Verlag Ernst Rohwolt, Berlin W 50 (75 Abbildungen. Preis 4 Marh, Leinen 4.80^ Mark). Die Bücher des Rohwolt Verlages werdqn heute

5
Giornali e riviste
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1934/15_02_1934/DERSU_1934_02_15_7_object_7915953.png
Pagina 7 di 8
Data: 15.02.1934
Descrizione fisica: 8
eines Ritters des Sa- voia-Ordens überreicht. Neuer Gemeindearzt von Bozen. Der Amtsbürgermeister ernannte zum zweiten Gemeindearzt Herrn Dr. Max von Ferrari, ehemals Gemeindearzt von Mals. Ferrari hat sich in Mals unrühmlich hervorgetan, nun wird er sein Tätig keitsfeld in die Hauptstadt verlegen können. Ernst Zuegg st. In Lana starb der Altbürgermeister und Ehrenbürger Ernst Zuegg, einst Tiroler Landtagsabge ordneter, Vorsitzender der Raisfeisenkasse. Er war als un ermüdlicher Arbeiter bekannt und weit

über Lana hinaus geachtet. Zuegg war auch Präsident der Lokalbahn Lana— Burgstall und Obmann verschiedener Genossenschaften. Trauungen. Bozen: Alois Rottensteiner, Besitzer, mit Maria Kreß; Josef Zublasing, Bauer in Eppan, mit Luise Ortler; Anton Schöpfer, Bankbeamter, mit Frl. Luise Calligari; Sebastian Plattner, Bauer, mit Anna Krane bitter; Ernst Ganthaler, Arbeiter, mit Mathilde Krautgärtner; Alfons Schweigkoster, Bauer in Klobenstein am Ritten, mit Luise Wenter.— Brixen: Josef Pichler, Besitzer

, Obsthändler; Erna Jäckh, Arztens- witwe, aus Kassel; Marianne Plattner, 6 Jahre; Karl Mayer, 74 Jahre; Josef Höller, 66 Jahre; Willibald Gabloner; Rosa Koster geb. Oberdörfer, 34 Jahre; Luise Klammer, 19 Jahre; Maria Oberrauch; Alois Larcher, Bauer, 39 Jahre. — Sarnthein: Stanislaus Oberst, Bauer, 85 Jahre. — Meran: Josef Pirpamer, Egghofer, 31 Jahre; Vinzenz Thurnwalder, 83 Jahre. — Lana: Anna Malleier, Bäuerin, 54 Jahre. Echte Tiroler Lieder. Im Volke gesammelt und für das Volk eingerichtet von Franz

6