32 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1854/23_08_1854/BTV_1854_08_23_6_object_2990123.png
Pagina 6 di 8
Data: 23.08.1854
Descrizione fisica: 8
. Derselbe aus GeineindSniitteln zur Ausbessetting des Schnlgehaltes zu Oberolaug Bei«» Steneramte Tione. Gemeinschastliche Vermögens-Verwaltling der Gemeinden Nagoli, (Zoltura n. Montagne Detto der Gemeindell Ragoli und Montag! Gemeiiide Preore .... Frnhmesserei zu Montagne . Detto zu Preore .... ^t. Annen-Kirche zu Pcz,. . - Anselmo Nighi, Kurat, sür sich und die Nef Pietro Castellaui zu Siagoli Lorenzo Ballardini „ Llntonio Malacarne „ Gins. Äialacarne für sich und seine Gattin Bortolo Bolza zu Siagoli Giaeomo Bolza

„ Lorenzo Lorenzi „ Giuseppe Giacomini .... Amadio Fcrrizzi zu Cottura Daniele Cerana zu Nagoli Aaostiuo Venturiui „ . . Pietro Bertolini zll Montagne Giovanni Simoni „ Loreitzo Giovanella „ Giuseppe Fedrizzi zu Colttira Giov. Aitt. Fedrizzi „ Giuseppe Fedrizzi ... Giov. Battista Giacomi'in zu Nagoli . G. Battista Casanova und Brüder zu Tio Antonio Pelizzari zu Borzago Felice Mazzoni zn Tione . Fontana'sche Benesizinin zu Saone Giovanni Matelli. „ Domenico Bondi „ Giovanni Battitori „ Nomano Malacarne

zu Pinzolo Domenico Vidi zu Pinzolo Giacomo Bonapace „ ProSdocimo Collini „ Pietro Antonio Massei „ . Simone Maturi „ ' . . Giovanni Massei „ Carolina Collizzolli zu Bolbeno . Saverio Akarchetti, Dr. der Siechte Don Carlo Collizzolli, Priester zu Bolbeno Giovanni Valenti zu Bondo Luigi Canossi zu Noncone . . Geincinde Saone .... Kuratiekirche zu Saone . , . Gemeinde Pelluao . . . . Battista Polliin zu Pelugo Pietro Pollini „ Don Paolo Pollini, Kumt Derselbe sür sich und feineii Bruder Nieolo Dionkgio

Pollini für sich und seine Brüder Pietro Pollini . . . . . Giovanni Zeni zll Pelugo Bortolo Chiodega „ Gian SIntonio Zeni „ Pietro Ongari „ Fortuna to Ongari „ . . Pietro Pollini „ . . Angelo Polliiti „ . . Giacomo Zeni „ ... Antonio Marchiori zu> Saone Giovanni Scarazzini .... Ginseppe Pouli zu Jaurö Leopolds Pouli „ Battista Pouli „ Giuseppe Scarazziiii zu Dar« Lorenzo Scarazzini „ . . Nicolo Dorna, Feldmesser zu Vigo Francesco Pangrazi u. Brüder „ Giacomo Botteri „ Giuseppe Bernardi „ Doil Antonio

Dorna, Priester „ Giuseppe Dorna für sich und seinen Bruder Emannele ..... Cesare Vernardinelli zu Jaurä . Nicolo Dalbon zu Darö Pietro Scarazzini „ Giovanni Dalbon für sich und feinen Brnde Salvador Chiappani zu Vigo Battista Dorna „ Giovanni Ponli zu Jaurö Leopolds Pouli „ Simone Balentini „ Margherita Wittwe Bernardinelli zu detto Doincnico Bonomi zu Jaurö Antonio Valentin! „ Valeiltino Valeitti'n! „ Nicolo Chiappani zll Vigo G. Battista Loranzi „ Nicolo Chiappani „ Lorenzo ^tefaili „ . . Giacomo

1
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1854/29_08_1854/BTV_1854_08_29_7_object_2990217.png
Pagina 7 di 8
Data: 29.08.1854
Descrizione fisica: 8
„ Domenico Menato „ Slntonio Fattore „ Lorenzo Atoranduzzo „ Antonio Fiemazzo in Samone Gemeinde Grigno . . . Gemeinde Oöpedaletto Kirche zuin St. Egivuls in Oöpedaletto Kurat-Benefizium „ Ni'colo Moser „ Pietro Osti „ Antonio Ongaro „ Domenico Ongaro „ Domenico Nr'coletto Giuseppe Tomasello Gkoacchino Bald« Pellegrino Felicetti Andrea Girardon Llntonio Furlan Antonio Tomasini „ Gemeinde Grigno Aaccario Tisy in Strigno . . Giuseppe Fietta in Pieve-Tesino , . S. Avanzo u. B. Caramelle in Pieve-Txsiny

FranceSco Rippa >/ » Domenico Brocato Simone Boso Metro Granello „ Mna Bussa „ Sebastiano Avanzo „ Antonio Tessaro Alberto Zanghellini „ Clotilde Fietta „ Antonio Fietta „ Giuseppe Tessaro „ Tcresa Tessaro „ .Sebastiano Oliviero „ Wittwe Tcresa Slvanzo „ Anna Pelizzaro „ FranceSco Gccele «Giovanni .Bussa Catterina Weiß Luigl'a Tessaro Anna Newo Pietro Tc»aro u. Scb. Granello G. Maria Noinan G. Battista Nervo «Pietro Avanzo Huigia Gecele 'Antonio Pelizzaro Giacomo Condler ^Giuseppe Liippa Luigi Te»aro

Dr. Alfonso Ciolli f. Vidorclli in Bregiizzv KiZilio Bonenti in Bondo . . . AZort. Molinari ... Andrea ,, «... .Giovanni Salvador«' », ... Heline » „ . Andrea Molinari ,, Äonefacio Bonenti » ... Giov. Nalenti -- ... Batta. Valent« », . Pietro Bonenti « - ,« (Ltntom'o Vonenli « ^Givachino Bonenti ,, ... ^norato Valent« „ 'Bprtolo Bonenti „ Giacomo Salvador« „ Marco Salvadori /, Kiovanni Bonenti „ . . 5. 500 100, 27» 20 20 4420. 3000. 2Q 40 20 20 50 20 1520 5420 50 20 20 20 20 5lj 200 34S5 60 200 -280 240

9080 100 100 20 300V 300 1V« 100 40 40 4V 40 40 . 40 40 40 40 40 40 40 20 20 Lv 20 20 20 20 20 20 2» 60 20 20 LV 4000 200 1000 '250 L0 60 60 50 40 40 40 40 20 L«1 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 -20 Angelo Bonenti tn Bondo Sjmone Gt?ezzi „ . . , Ai'«n;o Molinars . . ^ . Antonio Gluzzi „ ... Cesgre Qrndtni » ^ , i. Antonio Bonensi . . Giovanni Nalenti „ .' . . Costuntino Aalenti » ... Bgrnaba Bonenti » . . . Giovanni Valeiiti „ . , . Giacomo Palenti „ . . . Pietro Boiiciiti .. ... Gemeinde Zuclo

' », . ^ Zvincenzo Berdelli », ... Bo.rtolo Castellani in Pinzola . Giovanni Paoli ' . , Bortolo Castellani » .. 7 Äiuseppe Leonärdi in Coltura '. . Federico Fedrizzi » Michele Fedrizzi . . . Äominico Serafini in Nagoli . Giacomo Balardkni ,» . . Antonio Balardini » - FranceSco Balss »/ > . Aortolo Allrighetti ,/ . ? Fänstino Cerana ' „ - Giuseppe Marchetti in Bolbelio Antonio Giordani » / Luigi Märclietti » Bortolo Giordani - ... T>ie Gemeinden Spinale, Regola, Ra^li, .Coltnra nnd Montagne . > . Dr. Pietro

2
Giornali e riviste
Pustertaler Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/pub/1853/12_08_1853/pub_1853_08_12_2_object_1026334.png
Pagina 2 di 4
Data: 12.08.1853
Descrizione fisica: 4
, jetzt laßt uns unsere Geschäfte in Ruhe abmachen. Er befrug die Gefangenen, die er übrigens, wie sich zeigte, genau kannte, nach ihrem Namen, Stand, Gewetbe :c., sonderte drei derselben, 3 Brüder, arme unvermögende Personell auS unv sagte ihnen, daß er sie freilassen würde, einem vierten ebenfalls Unvermögenden sagte er, er würde ihn mit sich neh- mm, um ihn als Boten nack Smyrna zu gebrauchen, wo er ihn daS Lösegeld holen sollte. Den beiden Letzteren indessen. Pietro und Vieenzio Jvatimiani, eröffnete

er, daß er vom Ersteren 2WV, vom Letzteren 1W0 türk. Liren (20,vl)l) 10.000 fi.) als Lösegeld ver lange oder sie umbringen würde. Die Gefangenen wurden hierauf gebunden, nemlich Pietro und Vinzmzo zusammen; der Dritte ein Schneider allein, uud die übrigen 3 in Freiheit gesetzt. Die Räuber schifften sich alsdann mit ihren Gefangenen ein,, um sie nach den Gebirgen in ihren Schlupfwinkeln zu führen. Nach einer zweistündigen Fahrt sahen sie die von Smyrna abgeschickte Goelette auf sich zukommen

, diese hatte sich ihnen schon bis aus Schußweite genähert, als plötzlich der Wind aufhörte und sie nicht mehr weiter konnte. Die Mannschaft rief den Räubern zu sich zu ergeben, allein diese, suchten das Weite zu gewinnen. So gleich feuerte die Mannschaft der Goelette auf die Räuber, von de- nen sie einen todt niederstreckten und einen andern verwundete. Wäh rend des Tumultes, der hiedurch in den Räuberschiffen entstand, spra- gen Pietro und Vincenzo über Bord; die Räuber obgleich auf der Flucht begriffen, schössen

nach ihnen und trafen Letzteren in den Kopf, so daß er sogleich versank. Pietro, dessen Bande sich beim Sprunge gelockert hatten, schwamm unter dem Wasser fort, tauchte in der Nähe der Goelette auf und wurde von ihr gerettet. In dieser Zeit hatten sich die Räuber mittels ihrer Ruder entfernt, der Wind war umge schlagen und der Goelette blieb nichts anderes übrig, als nach Smyrna zurückzukehren, da sie sich der Inseln nicht nähern konnte. Zwanzig der Jäger, die sich inzwischen zusammen gefuuden hatten, kehrten

4
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1853/05_09_1853/BTV_1853_09_05_1_object_2986334.png
Pagina 1 di 4
Data: 05.09.1853
Descrizione fisica: 4
— nur wenige Ellen noch — da, — die beiden Frauen stießen einen vnrch- dringenden Schrei ans — durchschnitt ein fallender Körper die erhellte Lnft und stürzte auf die kupferne Kugel hernieder, daß diese einen donnernden Klang von sich gab und lange nachhallte. In den ersten Augenblicken dcr tödtlichsten Bestürzung stand der alte Torelli wie versteinert da, dann aber kletterte er desto rascher an dcr Spille empor. War dcr arme Pietro, nach seinem Stnrze vom Kreuze herab auf die Kngel

den jungen Mann umhalseten. Dann knieten Vater, Sohn, Mntter und Braut hin und beteten, sich bekreuzend, ein stilles Dankgebet. Hierauf erhob der alte Torelli seine Stimme, indem er mit strafendem Tone zn seinem Sohne sprach: „Wenn Dich vorwitzigen Burschen nicht unser Herrgott und die Heiligen geschützt hätten, so weinten wir jetzt an Deinem zerschmetterten Körper.' »Es würde Dir nicht besser, eher schlimmer, er gangen sein;' — versetzte Pietro — »denn als ich meinen Fnß auf den einen Haken fetzte

besorgt — »Dir nicht Schaden gethan, indem Dn auf die harte Kupferkugel nieder fielst?' Pietro reckte und dehnte seinen Körper. »Zerbro chen' — erwiederte er lächelnd„ist nichts an mir, und wenn ich anch den Fall noch fühle, so wird das bald vorüber gehen.' Ohne weiteres Zaudern verließen Alle den Knopf. Die Deutschen, nm den vollen Anblick dcr erleuch tete» Kuppel aus der Fernc zn genießen, Pietro „ebst seinen Eltern und seiner Braut, um unten iu der Pererskirche nochmals ihren Dank dem Höchsten dar

5