45 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_362_object_5279083.png
Pagina 362 di 433
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
ID interno: 355258
und des Sprachverderbs oder als Beginn einer schleichenden Spracherosion betrachtet und gedeutet werden, wie gelegentlich kritisch bemerkt wird, sondern als An bahnung eines Strukturwandels, einer Erscheinung, die in allen modernen Spra chen zu beobachten ist. Wenn nun das Schriftladinische auf lexikalischer Ebene (in erster Linie, schließ lich aber auch auf phraseologischer Ebene) neue Bereiche erschließt, so ist dies meines Erachtens eine ganz “normale” Erscheinung. Man ziehe zum Vergleich lediglich

einen deutschen oder italienischen Amtstext heran; es wird sich zeigen, dass darin Termini auftreten, die auf Anhieb nur schwerlich, wenn überhaupt zu verstehen sind, verfügt man nicht über ganz spezifische Fach- und Sachkennt nisse. Wer kann schon auf Anhieb eine erschöpfende Erklärung für Begriffe wie Schuldwechselbuch / libro delle cambiali passive / libro degli effetti passivi, Um schuldungskredit / credito per la conversione di debiti, Steuerkosten / costo delle imposte liefern? Die zunehmenden

Benennungsbedürfnisse fordern also nicht nur dem Ladini- schen, sondern auch hoch entwickelten Nationalsprachen, daher auch unseren großen Nachbarsprachen Deutsch und Italienisch, ein hohes Maß an Flexibilität im Bereich des Wortschatzes ab. Mit Heidi S iller -R unggaldier muss ein we sentlicher Unterschied allerdings darin gesichtet werden, dass eine Kleinsprache wie das Gadertalische (bzw. das Ladinische ganz allgemein) “nicht in der Lage ist, mit derselben Schnelligkeit wie Großsprachen - die sich bekanntlich

auf ein breites Sprecherpotenzial stützen können - auf äußere Veränderungen zu reagie ren [...] und mit den Veränderungen in der Gesellschaft Schritt zu halten. Das gilt für den Wortschatz in ganz besonderem Maße, weil dieser der sensibelste und äußeren Einflüssen am stärksten ausgesetzte Bereich der Sprache ist.” (S iller - R unggaldier 2000b, 9). 4. Der Bedarf an Neuschöpfungen Wer sich mit dem Ausbau einer Sprache befasst, wird kaum umhin können, ihre Eigenheiten bzw. die ihr innewohnenden Möglichkeiten

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_335_object_5280434.png
Pagina 335 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
gen der statistischen und visualisatorischen Auswertung der gesammelten Daten. Der Minderheitenkenner und Soziologe S trassoldo stellt dabei sehr interessante Fragen zu verschiedenen soziolinguistischen Aspekten Ladiniens und verhehlt dabei keineswegs, dass er ganz persönlich für viele dieser Aspekte sehr wenige Sympathien habe. Dies betreffe ganz besonders nationalistisch-eigenbrötlerische Einstellungen, mit denen Abgrenzung und Abschottung einhergehe. Dazu erfährt man (als Erklärung

) in der Note 5 (p. 210), dass Verf. bei sich zu Hause mit den Sprachen Italienisch, Friaulisch, Ungarisch, Deutsch und Englisch aufgewachsen sei und diese dabei nur als “uno strumento di comunicazione, senza particola ri preferenze e valenze affettive” betrachtet habe. Mit dem Begriff unificazione spielt Verf. auf dem Umgang mit sprachlichen Varianten bzw. auf die koiné-arti- ge Vereinheitlichung sprachlicher Diasysteme an, welche Problematik ihm ganz offenbar vom Friaulischen her gut bekannt

sehr rasch zunichte, wenn man liest, dass “lo scrivente (...) esterno e estraneo alle argomentazioni matematico-statistiche” (245) sei. Da entsteht sehr rasch das Gefühl, dass da Blinde von einem Blinden durch den finsteren Wald geführt werden sollen. Und in der Tat “sieht man rein gar nichts” auf den EDV-technisch sicher ganz leicht herstellbaren, jedoch op tisch “wirren” und somit heuristisch völlig nutzlosen Diagrammen der pp. 250, 253 sowie 256-257. Wie gut wäre es doch gewesen, wenn Verf

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_42_object_5279509.png
Pagina 42 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
, wie es um die reellen Deutsch-Kenntnisse dieser Italo-Patrioten bestellt war. Auf deutscher Seite lagen ganz unzweifelhaft in den allermeisten Fällen vorzügliche Kenntnisse des Italienischen vor. Aus den zahlreichen anti-deutschen bzw. anti-österreichischen Polemiken ergeben sich kaum Anhaltspunkte dafür, ob diese auf der Grundlage einer direkten und verständigen Lektüre der betreffenden Original-Texte entstanden sind. Doch dürften - wenn man die heute beobachtbaren Umstände auf das 19. Jahrhundert zurückprojiziert

wie dieser in der letztendlich auf das 18. Jahrhundert zurückgehenden Tradition der aufklärerisch inspirierten Staaten-Kunde (“Statistik”). Anders als bei C zoernig war jedoch bei S chneller - unbeschadet der auch bei ihm voll ausgeprägten Akzeptanz der habsburgischen Gesamtstaatsidee - das deutsch-national motivierte Moment der kämpferischen Abwehr italo-nationaler Ansprüche sehr deutlich zu spüren. Den ganz besonderen Zorn verschiedener Italo-Patrioten hat sich S chneller durch seinen im Jahr 1877 erschienenen Aufsatz

über Deutsche und Romanen in Südtirol zugezogen, wobei die diesem Beitrag beigegebene Karte eine besondere Rolle gespielt haben dürfte. Zu einem Neudruck dieser Karte in der “Ladinia” cf. G oebl 1991. Zu S chneller im Allgemeinen cf. S tauber 1996, 143-162. 35 Alfredo S tussi hat die Dämonisierung C zoernigs und S chnellers mehrmals erwähnt: siehe auch S tussi 1999a, 23-24: Ganz besonders ausführlich ist diesbezüglich seine Schrift aus dem Jahr 2002 (13f.). Zur Missliebigkeit C zoernigs bei den Italo

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_132_object_5279599.png
Pagina 132 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
bis ins Münstertal erstrecken. In Rheinischbünden liegen dazwischen deutsch sprachige Gebiete, während das Engadin durch eine Alpenkette vom Einzugsge biet des Rheins getrennt ist. Auf der Basis spezieller historischer, geografischer und konfessioneller Bedingungen haben sich seit der Mitte des 16. Jahrhunderts fünf Schreibformen (“Idiome”) herausgebildet. Seit dem Jahr 1982 existiert die für ganz Romanischbünden konzipierte Kompromiss-Schriftsprache Rumantsch Grischun (RG), allerdings

ohne bislang die fünf historischen Varietäten bzw. Idi ome ersetzt zu haben. Nur der Vollständigkeit halber sei erwähnt, dass alle Ro manischsprecher - von ganz kleinen Kindern abgesehen - funktional wenigstens zwei- (Romanisch-Deutsch), wenn nicht sogar mehrsprachig sind. Das romani sche Stammgebiet ist eine periphere Berggegend mit alpiner Landwirtschaft, nur punktuell ausgebautem Tourismus und voll in den deutschsprachigen Kultur- und Wirtschaftsraum integriert. So war das heute fast ganz verdeutschte

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_92_object_5168148.png
Pagina 92 di 337
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/30(2006)
ID interno: 427622
sehen konnte. Der Pfad, der zu ihm führt, war in den Schnee gehauen, wohl acht Schuh hoch. Im Ampezzanerthal ist es einem schon leichter zu Muth: man ist über den Gipfel hinweg, die Wasser haben sich geschieden, der Höllenstein und seine Höllengeister sind vorüber, der Schnee wird immer dünner, die Luft angenehmer, das Thal hat einen größern Horizont, und viele Wohnungen liegen umher, theils einzeln, theils mehrere, theils viele beisammen. Die Häuser sind noch aus Holz und ganz im Alpenstyl

: Kein anderes Tyrolerthal ist in ganz Europa, und selbst in Amerika so bekannt und viel genannt, als das Grödenerthal, denn von hier werden jene Schnitzwaaren versendet, wel che auf den europäischen Messen überall erscheinen. An und für sich ist indessen das Grödenerthal weder eines der größten noch der schönsten des Landes. Es dankt seinen Ruf bloß den erwähnten Holzschnitzereien, von allerlei Spielzeug, Thieren u.s.w. ... Die Grödener sind ohne Zweifel Nachkommen einer römischen Ansiedlung dieser Gegend. Ihre Gestalt

5
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2009)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 33. 2009
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/520620/520620_206_object_5280065.png
Pagina 206 di 240
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 239 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: "Ladinia" - Sföi cultural dai Ladins dles Dolomites : Geschichte, Gegenwart und Zukunftsperspektiven einer Zeitschrift / Roland Bauer, 2009</br> Chiocchetti, Fabio: "Ester ladins incö" : ricerca sul passato e sguardo al futuro nell'attività dell'Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" / Fabio Chiocchetti, 2009</br> Crazzolara, Rosmarie: Unsere Erbschaft im Zeitalter der Globalisierung: 360° Ladinität? / Rosmarie Crazzolara, 2009</br> Forni, Marco: In ricordo di Walter Belardi : (1923 - 2008) ; gli studi di un linguista per i ladini e per la lingua ladina / Marco Forni, 2009</br> Forni, Marco: "¬La¬ rujeneda dl'oma" : lessico e lessicografia / Marco Forni, 2009</br> Frenes, Erwin: Considerazioni sull'Istituto Ladino "Micurà de Rü" e proposte per il suo futuro / Erwin Frenes, 2009</br> Goebl, Hans: Bericht über die bisherigen Arbeiten am ALD-II : (1999 - 2009) / Hans Goebl, 2009</br> Mischì, Giovanni: Sammeln - bewahren - erschließen - erforschen : das historische Archiv des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" nimmt Gestalt an und verbessert seinen Service / Giovanni Mischì, 2009</br> Moroder, Leander: Ladinersein heute. Und morgen? / Leander Moroder, 2009</br> Moroder, Leander: 30 Jahre Tätigkeit des Istitut Ladin Micurà de Rü / Leander Moroder, 2009</br> Mussner, Florian: Discorso dell'Assessore provinciale alla scuola e cultura ladina in occasione dell'inaugurazione dell'Istituto Ladino "Micurà de Rü" / Florian Mussner, 2009</br> Pellegrini, Giovan Battista: ¬L'¬ Istitut Cultural Ladin "Cesa de Jan" / Giovanni Pellegrini, 2009</br> Pizzinini, Ilda: ¬Das¬ Ladinische Kulturinstitut "Micurà de Rü" und seine Zukunft : kurzgefasste Überlegungen / Ilda Pizzinini, 2009</br> Siller-Runggaldier, Heidi: ¬Der¬ Beitrag des Ladinischen Kulturinstitutes "Micurà de Rü" für die Arbeit an den Universitäten / Heidi Siller-Runggaldier, 2009</br> Solèr, Clau: Bündnerromanische Sprachpolitik und Spracherhaltung : Überlegungen anlässlich der Tagung "Ladinersein heute" / Clau Solèr, 2009</br> Sotriffer, Toni: Zur Erinnerung an Bischof Wilhelm Egger : (1940 - 2008) / Toni Sotriffer, 2009</br> Valentin, Hugo: Zum Werdegang des Istitut Ladin Micurà de Rü : Betrachtungen anlässlich des 30-jährigen Bestehens und der Einweihung des neuen Sitzes / Hugo Valentin, 2009</br> Vicario, Federico: ¬La¬ Società Filologica Friulana "G. I. Ascoli" e la promozione della lingua e della cultura friulana / Federico Vicario, 2009
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/33(2009)
ID interno: 520620
in Gefahr? Unser Territorium ist klein und begrenzt, folglich ist unsere Sprache (wie übri gens jede Sprache!) einer gewissen Gefahr ausgesetzt. Andererseits ist aber die Tatsache, dass der Großteil der Ladiner in eben diesem kleinen Gebiet lebt, für das Fortbestehen der Sprache förderlich. Wären die Ladiner in ganz Südtirol gleichmäßig verteilt, hätte unsere Sprache sicher weniger Chancen. Es ist unser aller Aufgabe, für das Fortbestehen unserer Sprache zu sorgen, und unsere Gene ration

erkennen und verstehen: Touristen, die unsere Täler aufsuchen, interessieren sich sehr wohl für unsere sprachliche Situation. Ist es für unsere Kinder möglich und wünschenswert, ein 360°-Ladiner, sprich voll und ganz und exklusiv Ladiner zu sein?? Nein, ich glaube nicht. Ladinien muss im Sinne der Globalität die Welt hereinholen und zugleich Ladinien in die Welt hinaustragen! Wir brauchen den Kontakt zu den anderen Sprachgruppen, al les andere wäre Isolation und Entfremdung. Die Kenntnis der Sprachen

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1996)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 18. 1994
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355159/355159_23_object_5276640.png
Pagina 23 di 348
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 343 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Micurá de Rü - Nikolaus Bacher : (1789 - 1847) ; Leben und Werk / Lois Craffonara, 1996</br> Craffonara, Lois: Nikolaus Bacher : Versuch einer deutsch-ladinischen Sprachlehre ; erstmalige Planung einer gesamtdolomitenladinischen Schriftsprache - 1833 / Lois Craffonara, 1996</br> Dorsch, Helga: Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; neues Archivmaterial ; Schützenlied 1848 ; ladinische Gedichte / Helga Dorsch, 1996</br> Krefeld, Thomas: ¬Der¬ surselvische Wortschatz, die Questione ladina und die quantitative Arealtypologie / Thomas Krefeld, 1996</br> Plangg, Guntram: Zur ladinischen Lyrik von Angelo Trebo / Guntram A. Plangg, 1996</br> Rizzi, Giovanni: Coppelle - un fenomeno multiforme? : considerazioni su alcuni dati dall'area altoatesina / Giovanni Rizzi, 1996</br> Tecchiati, Umberto: ¬Il¬ popolamento preistorico e protostorico delle valli del Sella secondo linguisti e archeologi : un contributo metodologico / Umberto Tecchiati, 1996
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/18(1994)
ID interno: 355159
der schlechteste Ladiner seiner Klasse mit einer Notensumme von 335 ab). Auffallend ist seine Sprachbegabung, die ihm z.B. im Fach Deutsch Note 8 einbringt (auf unser Notensystem von der schlechtesten Note 1 bis zur besten 10 übertragen, würde das einem 9-10 entsprechen). Nur der Fassaner Kaspar v. Riccabona - aus ganz anderen sozialen Verhältnissen stammend - ist von den Ladinern mit Note 4 noch besser in Deutsch als Bacher, hingegen erhält Nikolaus Insom 28 (was bei einer Notenskala von 1 bis 50 bzw

. Von den früheren Lehrkräften blieben nur Ploner und Forer als ordentliche Professoren. Fünf weitere kamen von auswärts. Oberhäuser, früher Präfekt und Professor der Poetik, wurde nur mehr als ‘Lehrer’ (nicht Professor) der französischen Sprache und Schwab als ‘Lehrer’ der italienischen Sprache aufgenommen. Das Gymnasium wurde ganz neu organisiert, in “Mittelschule” umgetauft und erhielt zunächst sieben Klassen. Das Schuljahr war noch nicht lange nach 43 ) Verzeichniß 1807.

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2005)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 29. 2005
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/402742/402742_226_object_5168040.png
Pagina 226 di 242
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 236 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Goebl, Hans: ALD-II: 2. Arbeitsbericht (2004) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2005</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ "Sprechende" Ladinienatlas : Vorstellung des akustischen Moduls des ALD-I samt Hinweisen zur Installation und Benützung der beiliegenden DVD / Hans Goebl ; Roland Bauer, 2005</br> Jodl, Frank: ¬L'¬ origine della palatalizzazione di [k,g/a] nel romanzo dell'Italia settentrionale, del Ticino, dei Grigioni e della Ladinia dolomitica / Frank Jodl, 2005</br> Kostner, Barbara: Cantare a più voci in Val Badia : ruoli, regole e significati della polivocalità di tradizione orale in una valle ladina dolomitica / Barbara Kostner ; Paolo Vinati, 2005</br> Pausch, Oskar: Am Beispiel Brioschi: Dolomitenlandschaft als Bühnendekoration / Oskar Pausch, 2005</br> Ponticelli, Loredana: Paesaggio e linguaggio: pratiche di relazione / Loredana Ponticelli, 2005</br> Tecchiati, Umberto: Sistemi insediativi ed organizzazione del territorio nel Bronzo recente dell'Alto Adige / Umberto Tecchiati ; Massimiliano Di Pillo, 2005</br> Thiele, Sylvia: Quersprachig denken : zum Umgang mit lexikalischen und anderen Lücken beim Fremdsprachenerwerb / Sylvia Thiele, 2005</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2002 - 2003 - 2004 / Paul Videsott, 2005
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/29(2005)
ID interno: 402742
genannt, zu dem es heißt (p. 61): “Typisches Fremdwort. Das Ladinische passt das Wort nicht an, sondern übernimmt es direkt.” Bei der Lehnbedeutung als einer Form der Lehnprägung, die sich von der Wortentleh nung dadurch unterscheidet, dass “nur die Inhaltsseite ganz oder teilweise über nommen [wird], nicht aber auch die Ausdrucksseite” (p. 61), differenziert Eva P loner zwischen “Lehnbedeutung aufgrund semantischer Analogie” (p. 66), wie bei dt. Erschließung und lad. urbanisaziun

und it. bandi di gara (p. 82), unterschieden, zu denen zahlreiche interessante, aber auch einige hinsichtlich der Einordnung nicht ganz einleuchtende Beispiele geliefert werden. Die nicht weiter differenzierte Lehnschöpfung wird anhand des Beispiels lad. sorasperses de vè'rt publich, dt. gemeinsame Grünflächen und it. superficie di verde pubblico (p. 89) veranschaulicht.

9
Libri
Categoria:
Sociologia , Linguistica
Anno:
1919
¬Die¬ Ladiner im Tirol und Friaul : nach dem romanischen Referat in der Uniun Romontscha, Chur vom 28. Januar 1919
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/LTF/LTF_7_object_3844560.png
Pagina 7 di 28
Autore: Demont, Giusep / dedicau all'Uniun Romontscha de Cuera da G. Demont
Luogo: Chur
Editore: Bündner Tagblatt
Descrizione fisica: 24 S.
Lingua: Deutsch
Commenti: Nebent.: Die Ladiner und wir Bündnerromanen. - In Fraktur
Soggetto: g.Tirol ; g.Ladiner<br />g.Friauler
Segnatura: II 41.726 ; 760
ID interno: 182154
auf den Einfluß der römischen Sprache und Kutter zurückzuführen, hatten sich doch die Römer Ken größten Teil der Kelten Untertan gemacht. RomS Sprache vermochte jedoch die alte Spruche der Rätier rn Oberitalien und insbesondere im -angrenzendien Al pengebiet nicht ganz zu unterdrücken. Es erhieltein sich vielmehr Kahlreichs und lebenskräftige Elemente. Zwar hatte das Latein von Sizilien hierauf bis über den Rhà und Wer die Doàu hinaus ein zusammenhängendeS Sprachgebiet geschaffen. Der bekannte Romanist Fried

rich Diez wunderte sich 'aber über die Eigenart der ober- italienischen Mundarten. Man fühle sich bei der Musterung der Mundarten Oberitaliens, wenn man von SWitalien komme, wie in eine andere Welt verfetzt. Besonders die Volksmundarten zwischen dem Po und die Alpen zeigen, daß die Ursprache der gewaltigen Nö- merspoache nicht ganz das Feld geräumt. Mögen nun auch politische und andere Verhältnisse Mài eins Rolle mitgespielt haben, so ist doch der starke Einfluß der Rasse auf die Sprachbildung

10
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2010)
Ladinia ; 34. 2010
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/598193/598193_9_object_5280108.png
Pagina 9 di 419
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 413 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 6. Arbeitsbericht (2008 - 2009) / Hans Goebl ..., 2010</br> Bernardi, Rut: Jan Francësch Pezzei : (1765 - 1819): ein Buchensteiner als Autor der ersten gadertalischen Verse? / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2010</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 5</br> Etter, Barbla: Rumantsch Grischun als Sündenbock? : eine Analyse der rätoromanischen Standardsprache mit Blick auf ihre aktuelle Situation und die Entwicklung der letzten Jahre / Barbla Etter, 2010</br> Holtus, Günter: Bündnerromanische, dolomitenladinische und friaulische Forschungen 2004 - 2007/2008 / Günter Holtus ; Johannes Kramer, 2010</br> Kattenbusch, Dieter: Vivaldi Trentino-Südtirol / Dieter Kattenbusch ; Fabio Tosques, 2010</br> Ködel, Sven: ¬Die¬ napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in den Jahren 1809 und 1810 / Sven Ködel, 2010</br> Melchior, Luca: Sprachkompetenz und Sprachgebrauch friaulischer Einwanderer in Bayern : eine Untersuchung / Luca Melchior, 2010>
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/34(2010
ID interno: 598193
gangs angesprochenen DVD. Dieter K attenbusch und Fabio T osques berichten darin über das Berliner Forschungsprojekt V ivaldi , in dessen Rahmen (überdies ganz nach dem Vorbild des den Lesern der “Ladinia” bestens bekannten ladi- nischen Sprachatlasses ein akustischer Sprachatlas ganz Italiens erstellt wird. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Dialekte der Dolomitenla- dinia und jene der benachbarten Räume Südtirols und des Trentino, wobei dort neben den romanischen Mundarten

11
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1996)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 18. 1994
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355159/355159_50_object_5276667.png
Pagina 50 di 348
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 343 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: Micurá de Rü - Nikolaus Bacher : (1789 - 1847) ; Leben und Werk / Lois Craffonara, 1996</br> Craffonara, Lois: Nikolaus Bacher : Versuch einer deutsch-ladinischen Sprachlehre ; erstmalige Planung einer gesamtdolomitenladinischen Schriftsprache - 1833 / Lois Craffonara, 1996</br> Dorsch, Helga: Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; neues Archivmaterial ; Schützenlied 1848 ; ladinische Gedichte / Helga Dorsch, 1996</br> Krefeld, Thomas: ¬Der¬ surselvische Wortschatz, die Questione ladina und die quantitative Arealtypologie / Thomas Krefeld, 1996</br> Plangg, Guntram: Zur ladinischen Lyrik von Angelo Trebo / Guntram A. Plangg, 1996</br> Rizzi, Giovanni: Coppelle - un fenomeno multiforme? : considerazioni su alcuni dati dall'area altoatesina / Giovanni Rizzi, 1996</br> Tecchiati, Umberto: ¬Il¬ popolamento preistorico e protostorico delle valli del Sella secondo linguisti e archeologi : un contributo metodologico / Umberto Tecchiati, 1996
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/18(1994)
ID interno: 355159
nicht nur wohlgesinnte Freunde gehabt haben, ist angesichts der z.B. unerklärlichen Gereiztheit auf seine Bewerbung um eine Präfektur im Rupertinum, v.a. aber der späteren demütigenden Knauserigkeit in der Pensionsfrage - auf die wir noch ausführlich zu sprechen kommen werden - auch nicht ganz von der Hand zu weisen. Oder sollte das Konsistorium, das ja jeden fähigen Priester brauchte und die Pläne des Innsbrucker Gubemiums sicher irgendwie durchschaut hatte, gleichsam als Vorsichtsmaßnahme Bacher als Charakter

13
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2004)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 28. 2004
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/377473/377473_75_object_5167584.png
Pagina 75 di 305
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 304 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 1. Arbeitsbericht/1a relazione al lavoro (1999-2003) / Hans Goebl ..., 2004</br> Bauer, Roland: Dialekte - Dialektmerkmale - dialektale Spannungen : von "Cliquen", "Störenfrieden" und "Sündenböcken" im Netz des dolomitenladinischen Sprachatlasses ALD-I / Roland Bauer, 2004</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [1]</br> Gsell, Otto: Probleme der zentralladinischen Toponomastik / Otto Gsell, 2004</br> Klump, Andre: ¬Das¬ Dolomitenladinische im wissenschaftlichen Kontext / Andre Klump, 2004</br> ¬De¬ Mauro, Tullio: Per l'educazione linguistica ladina / Tullio De Mauro, 2004</br> Mischì, Giovanni: Liturgie und Muttersprache : das Ladinische in der Kirche / Giovanni Mischì, 2004</br> Palfrader, Petra: "Gleich woar der Hoss net do, oba ma hot se nimmer mehr so verstonden unter sich ..." : Erfahrungen zur Zeit des italienischen Faschismus und der Option 1939 in St. Vigil anhand narrativer Interviews / Petra Palfrader, 2004</br> Plangg, Guntram: Romanische Namen in Obertilliach / Guntram A. Plangg, 2004</br> Tóth, Zsuzsanna: Grödner Holzschnitzereien in ungarischen Kirchen : ein Forschungsbericht / Zsuzsanna Tóth, 2004
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/28(2004)
ID interno: 377473
.” (deutsche Übersetzung: “Ich bin ganz ehrlich: Um eine Predigt auf Ladi- nisch auszuarbeiten benötige ich drei Mal so viel Zeit wie für eine auf Italienisch oder Deutsch”). Und weiter: [...] Al po ester che te n valgügn seturs éla tan inant che le ladin ‘sta sön i medemi lintrins co i atri lingac’. Por chel che reverda la terminologia biblica, sacrala e liturgica ne veighi iö nia arjunt chesc livel. Sce an met jö val’ por ladin messun gonot se storje y s’intorje por arjunje n test valgamia azetabl

15
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_240_object_5168296.png
Pagina 240 di 337
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/30(2006)
ID interno: 427622
Den Bildtypenprofilen aller 21 Kartenpaare sind die folgenden Eigentümlichkei ten gemeinsam: 1) Es besteht durchgehend eine sehr große Ähnlichkeit zwischen den subjek tiv und den objektiv relevanten Kartierungen. Daraus wird deutlich, dass das globale Wissen der Ladiner um die “echte” dialektale Gliederung der Ladinia nicht nur in den großen Linien, sondern auch in den Details ganz vorzüglich ausgeprägt ist. 2) Alle Bildtypenprofile zeigen einen klar abgestuften Raumgradienten, auf dem fast

16
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2006)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 30. 2006
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/427622/427622_331_object_5168387.png
Pagina 331 di 337
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 336 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: 10 Jahre ladinistische Redaktionstätigkeit bei der "Rivista Italiana di Dialettologia" : (Jahrgänge 20, 1996 - 29, 2005) / Roland Bauer, 2006</br> Comploi, André: "Valc sora le Theater de Marèo" : ein bislang kaum bekanntes und beachtetes Dokument Jepele Frontulls als kulturgeschichtliches Zeugnis = Bemerkung zum Theater in Enneberg / André Comploi, 2006</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [2]</br> Goebl, Hans: ALD-II: 3. Arbeitsbericht (2005) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl, 2006</br> Goebl, Hans: (Meta)Sprachliche Kon- und Divergenzen im Bereich der Sprachlandschaft Ladinien : ein dialektometrischer Vergleich anhand subjektiver und objektiver Dialektdaten / Hans Goebl, 2006</br> Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität / Oskar Pausch, 2006</br> Prinoth, Herwig: Risultati delle ricerche archeologiche nel sito preistorico e protostorico di Ortisei, Stufan (Villa Runggaldier) e considerazioni sulla formazione dei sistemi insediativi in Val Gardena / Herwig Prinoth ; Umberto Tecchiati ; Irene Parnigotto, 2006</br> Rabanser, Hansjörg: "¬Die¬ alt schachtl in wengen [...], welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen worden" : eine Auswahl ladinischer Zauberei- und Hexenprozesse / Hansjörg Rabanser, 2006</br> Schürr, Diether: Namen am Nordrand der Alpen : die ältesten literarischen Zeugnisse zur Sprachengeschichte des Tiroler Raumes und überlebende Toponyme / Diether Schürr, 2006</br> Sila, Roland: "Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt" : Wahrnehmung der Dolomiten in Reiseberichten in der Vorzeit des Dolomitentourismus bis 1850 / Roland Sila, 2006</br> Vicario, Federico: "Ladinia" guarda a est : contributi della rivista agli studi friulani / Federico Vicario, 2006
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/30(2006)
ID interno: 427622
. Anzeigen gewidmet, die sich auf ein breit gestreutes Spektrum von Fassa und ganz Ladinien betreffenden Publikationen (Monogra phien und Zeitschriften) beziehen. So werden auch dieses Mal (pp. 307-331) mehr als zwei Dutzend Bücher linguistischen, literarischen, historischen und eth nographischen Interesses auf Ladinisch, Italienisch und Deutsch vorgestellt. Im Abschnitt Recenjions (pp. 333-358) findet man fünf ausführlichere Rezensi onen, die unter anderem dem Band XXIV-XXV der “Ladinia”, dem Neudruck

17