11 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1916
Itineraria Romana : römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana dargestellt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/250569/250569_219_object_4644752.png
Pagina 219 di 590
Autore: Miller, Konrad / von Konrad Miller
Luogo: Stuttgart
Editore: Strecker und Schröder
Descrizione fisica: LXXV, 992 S. : zahlr. Ill., Kt.
Lingua: Deutsch
Soggetto: t.Peutingersche Tafel
Segnatura: III 103.520
ID interno: 250569
); es gibt ein Langenpfünzen westlich und Leonhards-Pfünzen östlich des Inn; cf. Oberbayr. Archiv 27. und 31. Bd. (S. 17—21). Adenum und Pons Oeni zusammenwerfen, erklärt See fried, der Adenum mit Bosenheim identifiziert, für Willkür (III S.285). Seefried erklärt aber die Strecken für identisch (IV S. 287). Im It 259 Abzweigung nach PasBau (Mommsen verlegt diese Straße nach Regensburg): Von Ponte Aeni nach Turo 43 ; j. Kirchweidach; Jovisura 64; j. bei Braunau; Ad Castra 62 oder wahrscheinlicher

43; jedenfalls Castra Batava. Die Zahlen sind alle zu groß, vielleicht nur nach Zeitmaß gemessen. Ferner im It 259 Abzweigung nach Innsbruck. Auch hier sind die Zahlen zu groß. Wenn wir nach Albiano 18 statt 38 setzen, so würden die beiden anderen Zahlen bleiben können, und wir haben: Von Ponte Aeni nach Albiano 38 (statt 18?); j. Ebs; Masciano 26; j. Matzen bei Brixlegg. 91. Strecke 71 ltoaenheim Salzliu]'! Ab 2 3Zweigung nach Aug. Vind. fehlt hier; im It 236 die Straße von Augusta Vind. nach Ambre

); j. Helfendorf oder bei Peiß. Abzweigung im It nach Ambre s. o. bei Bratananio. Zwischen Hofalting und Helfendorf wurde 1 Meilenstein gef. (kam nach Valey): Ab Aug. m. p. 60: CIL 111. 5991. 20, it. (It ter). Adenum, Ponte Aeni (It), Ponte Aoni (ITD — früher Garnison Btablesianischer Reiter); j. Dorf Pfiinzen, eine Stunde nördlich von Rosenheim, „welches im Mittel- 1 Falsch À bodiaeo (Dj). - Falsch Bralaoiano (Dj — undeutlich ob 1 oder t). Bei Ambras 1 Meilenstein 116 mp von Augsburg zählend. Veldidena

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2003)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 26/27. 2002/2003
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355258/355258_84_object_5278805.png
Pagina 84 di 433
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 431 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Dolomitenladinische Ähnlichkeitsprofile aus dem Gadertal : ein Werkstattbericht zur dialektometrischen Analayse des ALD-I / Roland Bauer, 2003</br> Chiocchetti, Fabio: Osservazioni morfosintattiche sul plurale femminile nel ladino fassano / Fabio Chiocchetti, 2003</br> Coray, Renata: Rätoromanische Mythen im öffentlichen Diskurs : die Stellung des Bündnerromanischen in der Schweizer Sprachenpolitik / Renata Coray, 2003</br> Forni, Marco: Norma e componente psicolinguistica in un progetto lessicografico : Wörterbuch Deutsch - Grödner-Ladinisch ; Vocabuler Tudësch - Ladin de Gherdëina / Marco Forni, 2003</br> Ganzoni, Annetta: Zur Spurensicherung eines Polit-Krimis : Anmerkungen zum literarischen Nachlass von Jon Semadeni / Annetta Ganzoni, 2003</br> Goebl, Hans: Zur Dynamik des dialektalen Sprachwandels in den Zentralalpen : ein Vergleich der Lautgestalt der Daten von Ettmayer 1902 und des ALD-I / Hans Goebl, 2003</br> Grünert, Matthias: Pressesprache und Standardisierung: Engadin und Surselva im 20. Jahrhundert / Matthias Grünert, 2003</br> Grzega, Joachim: Aus der etymologischen Werkstatt : zwei Projekte und die dolomitenladinischen Bezeichnungen für "häufig" und "Furunkel" / Joachim Grzega, 2003</br> Gsell, Otto: Formen der Negation im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 2003</br> Kaiser, Georg A.: ¬Die¬ Verb-Zweit-Stellung im Rätoromanischen : ein typologischer Vergleich / Georg A. Kaiser, 2003</br> Liver, Ricarda: Wortgeschichte und Wortgeschichte : Prolegomena zu einer historischen Beschreibung des bündnerromanischen Wortschatzes / Ricarda Liver, 2003</br> Mischì, Giovanni: ¬Der¬ Wortschatz im heutigen Ladinischen und das Dilemma mit seinem Ausbau: freier Lauf oder gezielte Planung? / Giovanni Mischì, 2003</br> Pianca, Barbara: ¬La¬ politica linguistica in Friuli e le istituzioni scolastiche / Barbara Pianca, 2003</br> Riatsch, Clà: Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer / Clà Riatsch, 2003</br> Rührlinger, Brigitte: ¬Die¬ sprachlichen und kulturellen Identitätsgefühle der (Neo)Ladiner in der Provinz Belluno : einige ausgewählte Resultate aus einer Felduntersuchung / Brigitte Rührlinger, 2003</br> Solèr, Clau: Gesteuerte und spontane Spracherneuerung : das Bündnerromanische im Alltag / Clau Solèr, 2003</br> Thiele, Sylvia: Didaktisch-methodische Überlegungen zur Lyrik im (Fremdsprachen-)Unterricht / Sylvia Thiele, 2003</br> Vicario, Federico: ¬Il¬ friulano dei giovani nel Comune di Reana del Rojale (Udine) / Federico Vicario, 2003</br> Videsott, Paul: Onomatometrie Ladiniens / Paul Videsott, 2003
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/26-27(2002-2003)
ID interno: 355258
(a Pruca, a Tluses, a Persenon, a Dispruch). Io vado a Bolzano (a Ponte Gardena, a Chiusa, a Bressanone, a Innsbruck). Ie vede te Bulsan (sono nei pressi di Bolzano e entro in città). ma: Ie vede te stua, te dlieja, te calonia Io vado in [= entro in] soggiorno, in chiesa, in canonica. Ie vede sa Sacun. (In quanto rispetto a Ortisei è una località posta più in alto.) Io vado su a San Giacomo. Ne conseguirebbe che se voglio recarmi a Selva utilizzo la preposizione a Ie vede a Selva... ... e invece

10