86 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2011)
Ladinia : revista scientifica dl Istitut Ladin Micurà de Rü ; 35. 2011
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/563400/563400_133_object_5280651.png
Pagina 133 di 427
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 419 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: ALD-II: 7. Arbeitsbericht (2010 - 2011) / Hans Goebl ..., 2011</br> Bernardi, Rut: Frühe ladinische Texte aus Col/Colle Santa Lucia / Rut Bernardi ; Paul Videsott, 2011</br> Borghi, Guido: Possono i toponimi Fursìl, Fèrsina, Festornìgo, Fodóm risalire all'indoeuropeo preistorico attraverso il sostrato preromano venetico? / Guido Borghi, 2011</br> Casalicchio, Jan: ¬L'¬ uso del gerundio con i verbi di percezione gardenesi / Jan Casalicchio, 2011</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 6</br> Piazza, Sabine: Armenfürsorge in der Gemeinde St. Ulrich : eine mikrogeschichtliche Untersuchung mit Fokus auf das 19. Jahrhundert / Sabine Piazza, 2011</br> Principali risultati delle ricerche archeologiche nei siti della recente età del Ferro di Ortisei (Ciamp da Mauriz, Via Roma, Col de Flam) / Umberto Tecchiati ..., 2011</br> Verdini, Massimiliano: ¬Lo¬ Zibaldone poetico di Alessandro Goglia : plurilinguismo letterario a Gorizia tra XVIII e XIX secolo / Massimiliano Verdini, 2011</br> Zanello, Gabriele: ¬Il¬ vocabolario della lingua friulana di Giorgio Faggin : 25 anni dopo / Gabriele Zanello, 2011
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/35(2011)
ID interno: 563400
Nach dem Verlust des Veneto und dem auch im Trentino stärker werdenden Irredentismus war eine mögliche Abtretung an Italien sicher auch in Fodom/ Buchenstein ein aktuelles Gesprächsthema. Die ablehnende Meinung der Be völkerung war aber einhellig und wird im Dialogo in folgender Anekdote zusam mengefasst: Me diseva dapuoc un da nossa villa, che se i ne mett’ sotto l’Italia, el sefaportà ancora sullett della mortfora da mont “vor Kurzem sagte mir einer aus unserem Dorf, dass, sollten

wir zu Italien kommen, er sich noch auf dem Sterbebett über den Berg [nach Tirol] hinaustragen lässt ”. 21 Zum Inhalt des Dialogs: Ilario trifft seinen Gevatter Gaudenzio und erkundigt sich, wie es ihm auf seiner letzten Reise ergangen ist. Gaudenzio schildert ihm daraufhin seine Erlebnisse durch das östliche Pustertal bis nach Lienz und hebt die dortige Religiosität, den Ordnungssinn und die Freundlichkeit der Einwoh ner hervor. Doch bald wechselt das Thema auf die neue wirtschaftliche und politische

Situation: Das Leben an der Grenze sei sehr hart, seufzt Gaudenzio. Es fehle eine Straßenverbindung nach Tirol und wenn man in Agordo Getreide kaufe, müsse man in Caprile und in Colac Zoll bezahlen. Schlimmer sei jedoch die Korruption, die in Italien grassiere und bis hier her reiche; es bleibe nur zu hoffen, dass die Grenze nicht verschoben werde. Denn Ilario berichtet, dass bei den Nachbarn nach der Euphorie über den Anschluss an Italien Ernüchterung eingetreten sei und einige nun doch lieber

unter Österreich geblieben wären. Viele hätten sich nur aus Unwissenheit und angesichts der vielen Versprechun gen für Italien ausgesprochen. Nicht zu verzeihen sei es aber, dass sich sogar der Klerus habe blenden lassen. Zum Abschluss wird aber auch die Situation in Tirol mit gedämpfter Kritik bedacht. Auf dem Manuskript sind deutlich drei verschiedene Handschriften-Duktus (und evt. eine vierte Hand) zu erkennen. Auf der Version von Agostini sind von einem namentlich unterschreibenden Ant(onio) Chizzali

mit dunklerer Tinte Verbesserungen bzw. Ergänzungen durchgeführt und im Anhang erklärt wor- 21 Die ablehnende Haltung der ladinischen Bevölkerung gegenüber Italien vor dem Ersten Weltkrieg ist gut dokumentiert und gipfelte in mehreren Petitionen während des Krieges, mit Deutsch-Tirol vereint zu bleiben (cf. M öcker 1985). Ein Schlaglicht auf die damalige Stimmungslage wirft auch folgender Bericht im “Pustertaler Boten”, 50 (zweiter Bogen) vom 15.12.1911: “Zwischen einem hiesigen Bürger und einem gebildet

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1931
Altstraßen vom Brenner bis Matrei
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/378625/378625_184_object_4422410.png
Pagina 184 di 500
Autore: Plattner, Alois / von Alois Plattner
Luogo: Innsbruck [u.a.]
Editore: Verlagsanstalt Tyrolia
Descrizione fisica: [36 S.]
Lingua: Deutsch
Commenti: In: Tiroler Heimat : Jahrbuch für Geschichte und Volkskunde Nord-, Ost- und Südtirols; [N.F.], Bd. 4/5. 1931/32] ; S. 21 - 57
Soggetto: g.Tirol ; z.Geschichte ; f.Zeitschrift<br />g.Tirol ; s.Volkskunde ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 191/N.F., 4
ID interno: 378625
. S. 263—269. [991] Maßnahmen, Militärische, Italiens an der österreichischen Grenze. Mit 1 Kartenskizze. Mitteilungen des D. u. Ö. A.-V. N. F. Bd. 43, 1927. S. 80. [992] Milius Karl. Der Kampf des Deutschtums in Südtirol. 3. Veröffcntl. d. Kulturamtes d. Krei ses 8 d. Deutschen Studentenschaft. 1927. S. 130—133. [993] Adolf Hitler und Südtirol. Innsbr. Nachr., 1927. Nr. 88. [994] — Die einstige Ausdehnung des Deutschtums in Südtirol. Lienzer Nachr., 1927. Nr. 48. [995] Minoritäten, Tiroler, in Italien

. Gutachten von Sir W. Napier. Münchner Neueste Nachr., 1927. 2. VI. [996] Montgelas P. Südtirol und wir. Der Zusammenschluß, Jg. 2, 1927/1928. S. 432—440. [997] Mumelter Ernst. Die Verwelschung der deutschen Schulen in SüdtiroL Die ostbayrischen Grenzmarken. Jg. 16, 1927. S. 161—164. [998] Italien und das Rätsel des Minderheitenproblems. Wille und Weg. Jg. 3, 1927/1928. S. 235—241. [999] Namenlos Georg. Deutsch-Südtirol. Alpenländ. Monatshefte, 1926/1927. S. 113. [1000] Niderraair Franz. Randglossen

Wilhelm. Deutsche Sprachinseln in Italien. Mit 1 Kartenskizze. Südtirol, hg. von Bell. 1927. S. 96—107. [1005] — — Aus der Geschichte des Deutschtums in Südtirol. Südtirol, 1927. Beilage: Der Nornenbrunnen. Nr. 1. [1006] Die deutsche Sprachgrenze in SüdtiroL Ebenda, Nr. 2. [1007] Die Anfänge der Einwanderung von Italienern in Südtirol. Ebenda. Nr, 5. [1008] — Massarelli. Ebenda. Nr. 6. [1009] Rosikat E. Friedloses Südtirol. Deutsche Rundschau. Bd. 213, 1927. S. 221—230. [1010] Rotberg E., Deutschtum

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1861
Bayern und Tyrol : (in der Richtung der Eisenbahn von München nach Innsbruck) in culturhistorischen Skizzen von den hieran und inzwischen liegenden Landschaften, Gebieten, Diözesen, Flecken, Städten, Abteien etc. etc. ; nach persönlicher Anschauung, und aus den bewährten Quellen, zumeist des Mittelalters kritisch aufgefaßt und dargestellt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/247185/247185_34_object_5179501.png
Pagina 34 di 159
Autore: Koch-Sternfeld, Joseph Ernst ¬von¬ / von J. E. Ritter von Koch-Sternfeld
Luogo: München
Editore: Lindauer
Descrizione fisica: XVIII, 139 S.
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Bayern ; s.Landeskunde<br />g.Tirol ; s.Landeskunde
Segnatura: II 189.143
ID interno: 247185
Im Beginn der zweiten Hälfte deS VI. Jahrhunderts waren die Lon- gobarden auS Pannonien aufgebrochen, und über Friaul in Obeàlien eingezogen (568). Mit den Bojoaren längst befreundet, wurden sie von Italien aus mit denselben in Sitte, Recht und Verkehr noch naher verwandt?) Um's Jahr 550, wo nicht früher, ladet Herzog Theodo III. auf Antrieb seiner Gemahlin Regintrud ihren Verwandten, den Bischof oo 560 Euphrasia und Theodolinda, bereit Töchter; GundoaM der Sohn: sie 580 werden in der Lombardei

seine Gemahlin, im Kampf mit den Slave» verschollen: zu St. Michael im Lungau begraben. 649 Theodo V. zu Regensburg; empfängt den hl. Emmeram: Prinz Lambert, der Mörder desselben, wird nach Slavinicn verwiesen; Uta die Tochter nach Italien. 650 Hugibcrtl. in Niederbayern und im Nordwald s Pleclrud dessen Tochter; Pipì» MD. dessen Eidam (von Heristal). 680 Theodo VI. zu Regensburg; Folchaide seine Gemahlin mit 4 Söhnen. 690 Theodebert II. zu Botzen; dann im Nordgau f 722. 702 Theodoald zu Passau f 713

: Catan, Engilfrid, Gcpahart, Engilwan von Carl d. Gr. zum Theil mit Grafschaften begnadigt. ' Tö'chter Tassilo's II.: Ilrudriid, Adalpirch, Gatadea. (Die Belege stud in den Begründungen nachzulesen.) ) Die Longobarden betr. Es genügt, hier als Quelle und Commentar zugleich em weiteres Geschlchtswerk des Referenten anzuführcn: „Das Reich der Lon- M if X C,t Italien, nach Paul Warnefrid rc., zunächst in der Bluts- und ah Verwandtschaft zu Bojoarien; hier nach einheimischen Quellen und Wahr», nehmungen

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_329_object_5279796.png
Pagina 329 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
1921-Februar 1999), 1999, 529-533.] Maurer-Lausegger, Herta: The Diversity of Languages in the Alpine-Adriatic Region I: Linguistic Minorities and Enclaves in Northern Italy, in: “Tidsskrift for Sprogforskning”, 2/1, 2004, 5-23. [Berücksichtigt auch das Dolomitenladinische und das Friaulische.] Pfister, Max/VòLLONO, Maria: Romania Germanica: §7: Italien und Alpenromania, in: Beck, Heinrich et al. (eds.), Reallexikon der germanischen Altertumskunde, vol. 25, Berlin/New York 2003, 279-289. Radtke

, Edgar/GoEBL, Hans: Romanische Forschungsstellen, Archive und Sammlungen / Centres de recherche de linguistique romane, archives et centres de documentation. b) Italien, Rä- toromania/ Italia, Retoromania, in: Holtus, Günter/METZELTiN, Michael/Schmitt, Christian

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2007)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 31. 2007
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/462802/462802_233_object_5279387.png
Pagina 233 di 313
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 312 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht I des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikologische Projekte (bis 2007) / Jürgen Runggaldier, 2007</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; [3]</br> Finco, Franco: Caratteristiche acustiche e articolatorie delle occlusive palatali in alcune varietà friulane / Franco Finco, 2007 Furer, Jean-Jacques: Situazione statistica attuale del romancio in Svizzera / Jean-Jacques Furer, 2007</br> Goebl, Hans: ALD-II: 4. Arbeitsbericht (2006) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Andreas Wagner, 2007</br> Goebl, Hans: Dialektometrische Streifzüge durch das Netz des Sprachatlasses AIS / Hans Goebl, 2007</br> ¬Un¬ luogo di culto dell'età del Ferro in Val Badia, località Prati del Putia : (comune di San Martino - BZ) / Michela Cottini ..., 2007</br> Stolzenburg, Andreas: "Sappho klagt Amor ihre Liebesqualen" : zu einer frühen Kompositionsstudie Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2007</br> Verra, Roland: Sprachwechsel in Gröden / Roland Verra, 2007
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/31(2007)
ID interno: 462802
/ An International Handbook on the Evolution of the Study of Lan- guage from the Beginnings to the Present - Ein internationales Handbuch zur Entwicklung der Sprachforschung von den Anfängen bis zur Gegenwart - Manuel international sur l’évolution de l’étude du langage des origines à nos jours, Berlin/New York 2001, vol. 2, 1498-1513. R ohlfs , Gerhard: Sprachgeographische Streifzüge durch Italien, München 1947, [Sitzungsberich te der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse

, Jahrgang 1944/46, Heft 3, 1-67; mit 4 Abbildungen auf einer Tafel und 29 Karten]. R ohlfs , Gerhard: Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Bern 1949, vol. I.: Lautlehre. R ohlfs , Gerhard: Romanische Sprachgeographie, München 1971. S capoli , C. et al.: Surnames and dialects in France. Population structure and cultural evolution, in: “Journal of theoretical biology”, 237, 2005, 75-86. S cheuermeier , Paul: Bauernwerk in Italien, der italienischen und rätoromanischen

10
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_338_object_5279805.png
Pagina 338 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
der Sommerfrische, in: “Der Schlern”, 80, 10, 2006, 31-33. [Über den ladinischen Hintergrund des dt. Wortes Sommerfrische.] T oth , Alfred: Das Rätoromanische (Ladinische) im Rahmen seiner Nachbarmundarten, in: “ZRomSD”, 1, 2, 2007, 127-136. V idesott , Paul: Art. 153b: Innerromanische Sprachkontakte: Italienisch und Dolomitenladinisch/ Contacts linguistiques intraromans: italien et ladin, in: Romanische Sprachgeschichte II, 2006, 1743-1751. Z amboni , Alberto: Studi ladini, in: F ondazione G iovanni A ngelini

(ed.), Studi linguistici alpini in onore di Giovan Battista Pellegrini, Firenze 2001, 65-77. [Zusammenfassung der wichtigsten ladinischen Charakteristika mit einer Diskussion ihrer Präsenz in Ober italien.] 2-16 Soziolinguistik, Di- und Pluriglossie, Bi- und Plurilinguismus (Sociolinguistica, diglossia e pluriglossia, bilinguismo e plurilinguismo) C arli , Augusto: La situazione sociolinguistica della Ladinia dolomitica, in: P asinato , Antonio (ed.), Heimat. Identità regionali nel processo storico, Roma

11
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_63_object_5279530.png
Pagina 63 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
Philologie als Haupt- und germanischer als Nebenfach) die philosophische Doctorwürde an der Wiener Universität. 18 Im Sommer 1890 ging ich Studien halber nach Paris, im Herbst desselben Jahres als ord. Mitglied des Istituto Austriaco di studi storici nach Rom, wo ich, ein Semester beurlaubt, bis Mitte Februar 1891 verblieb und mannigfach Studien betrieb. Nach mehrfa chen wissenschaftlichen Reisen nach Italien und Deutschland ging ich, neuerdings vom hohen k.k. Ministerium für Cultus und Unterricht

und über Racine’s „Phèdre“ zu lesen. Durch langen Aufenthalt in Pola und oftmalige Reisen nach Italien habe ich einige Übung im Gebrauche der ital. Sprache erlangt. Die wichtigsten Publikationen liegen bei. Wien, am 5. November 1898 Dr. Mathias Friedwagner, Privatdocent der romanischen Philologie an der Universität Wien 20 17 Andere Unterschriften und Kanzleivermerke unleserlich. 18 Dissertation: Über die Sprache des altfranzösischen Heldengedichtes Huon de Bordeaux, veröffent licht in: “Neuphilologische

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2008)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 32. 2008
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/497329/497329_93_object_5279560.png
Pagina 93 di 392
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 389 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bauer, Roland: Pavao Tekavcic und das Rätoromanische : Nachruf und Bio-Bibliographie / Roland Bauer, 2008</br> Eichenhofer, Wolfgang: Bemerkungen zu diversen Etymologien im NVRST / Wolfgang Eichenhofer ; 4</br> Goebl, Hans: ALD-II: 5. Arbeitsbericht (2007) / Hans Goebl ; Edgar Haimerl ; Fabio Tosques, 2008</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ ethnopolitisch brisanter Brief des Statistikers Carl von Czoernig an den österreichischen Kultusminister Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873 / Hans Goebl, 2008</br> Runggaldier, Jürgen: Arbeitsbericht II des Istitut Ladin Micurà de Rü: lexikographische Projekte, Korrektursystem / Jürgen Runggaldier ; Marco Forni ; Paolo Anvidalfarei, 2008</br> Schürr, Diether: Bösaiers haus : eine literarisch-topographische Recherche zum zweiten Winterlied Oswalds von Wolkenstein / Diether Schürr, 2008</br> Solèr, Clau: Spracherhaltung Rätoromanisch - die Quadratur des Kreises? : sprachliche und außersprachliche Aspekte / Clau Solèr, 2008</br> Toso, Fiorenzo: Alcuni episodi di applicazione delle norme di tutela delle minoranze linguistiche in Italia / Fiorenzo Toso, 2008</br> Verra, Roland: ¬Die¬ Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945 / Roland Verra, 2008</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 2005 - 2006 - 2007 / Paul Videsott, 2008</br> Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romanistischen Lehrkanzel in Innsbruck 1899 : Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma Mater Oenipontana / Paul Videsott, 2008
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/32(2008)
ID interno: 497329
17375 die Übertragung dieser erlangten Venia legendi an die philosophische Facultät in Innsbruck genehmigt. Derselbe hat sich sowohl lehramtlich mit Erfolg bethätigt als auch zahlreiche Arbeiten publiciert, die sich hauptsächlich mit vergleichender Literaturgeschichte beschäftigen und insbesondere die literarischen Beziehungen zwischen Italien und Spanien, Italien und Deutschland, Spanien und Deutschland, und zwar vorwiegend in den neuzeitlichen Perioden, untersuchen. In Anerkennung

15