188 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1883
¬Un¬ poeta politico in Germania sul principio del sec. XIII (Gualtiero di Vogelweide) : saggio storico-letterario
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161987/161987_16_object_5238659.png
Pagina 16 di 188
Autore: Friedmann, Sigismondo / di Sigismondo Friedmann
Luogo: Livorno
Editore: Vigo
Descrizione fisica: 186 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Xerokopie
Soggetto: p.Walther <von der Vogelweide>
Segnatura: II 115.464
ID interno: 161987
V' ■ / IO . - , GU ALTIERO DI VOGEL WEIDE meno chiaramente, l’intero corso della sua lun ga vita di poeta. — Per congettura si tiene eli’ ei nascesse tra il 1160 e 1170; la sua patria è ancora più incerta, benché tutti convengano che il luogo di nascita si chiamasse Yogelwei de (1). La sua lingua è così pura e libera da forme dialettali che non ne può infe rir nulla per la provincia dov’ era posto quel Vogelweide (2). I poeti contemporanei e suc- ■ (1) Qualcuno' però ha creduto che Vogeìweide

(pascolo ’d’uccelli) fosse un nomo poetico, una specto di pseudonimo, e pviucipalmente su ciò Guani ormo Grimm fondò l’ipotesi dcl- rideutiia di Gualtiero con Freidank, autore del poema didattico Bescheidenheit* — Ma ci sono molti nomi di luoghi composti colla parola vogel , e dello stesso uomo dì Vogchccidc si sono trovati varii piccoli luoghi in diverse parti della Germanin, Cfr. Ffkiffku , Xntrodu- 2 . p. XVIII. (2) La forma vcrwarren in luogo dì verworren (L. 34, 18: PLT16, 5), sebbene

principalmente austriaca (per la pronun cia verwo'rren), s’incontra pure nel dialetto alemanno, se condo Wiunuold, alemannische Gramm. § 11 (presso Becijstein p. 03), — Lo Zinqerlk in Germania XX, p. 208 cita Weikhold, hairische Gramm. § 6, ed aggiunge che la rima a : o s’incontra frequentemente anche presso poeti tirolesi, e che la scrittura a per o si trova in documenti del Tiroìo. — Sparisco dunque questo argomento in favore della patria austriaca di Gualtiero. .Sono piuttosto merifcevolrdi considerazione

1
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1883
¬Un¬ poeta politico in Germania sul principio del sec. XIII (Gualtiero di Vogelweide) : saggio storico-letterario
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161987/161987_9_object_5238652.png
Pagina 9 di 188
Autore: Friedmann, Sigismondo / di Sigismondo Friedmann
Luogo: Livorno
Editore: Vigo
Descrizione fisica: 186 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Xerokopie
Soggetto: p.Walther <von der Vogelweide>
Segnatura: II 115.464
ID interno: 161987
t i l GUALTIERO DI VOGELWEIDE :j stra dinanzi alla donna (1), — Forse coir andar del tempo si sarebbe svolta in Germania una ' lirica naturale — diciamo così in opposizione all’aulica — se quei primi germi non fossero stati soffocati dalla maniera francese, impor tata nella seconda meta di quel secolo prin cipalmente per opera di Enrico di Yeldekè (au tore dell’Eneide tedesca), della provincia di Limburgo appartenente oggi al Belgio, e di Federigo eli Hùsen, di patria vicina al Beno, ambedue

quindi prossimi alla Francia, e preci samente alle provinone orientali dove più fioriva lapoesia francese e la vita cavalleresca. Ne’ loro der apparisce già chiaramente l’influsso fran cese, non tanto nell’imitazione provata di pochi passi quanto in tutto lo spirito. * E abbastanza conosciuto il carattere tipico della lirica provenzale e di quelle che rie fu ti) Non oserei per altro chiamar questo col Bajìtscii (D. L. p. XI) il naturale rapporto de’due sessi (das natürliche Vcr- JiàUmss

der Geschlechter), sebbene appaia troppo artificioso il soverchio colto della donna nella poesia aulica del medio evo.

2
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1883
¬Un¬ poeta politico in Germania sul principio del sec. XIII (Gualtiero di Vogelweide) : saggio storico-letterario
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161987/161987_151_object_5238794.png
Pagina 151 di 188
Autore: Friedmann, Sigismondo / di Sigismondo Friedmann
Luogo: Livorno
Editore: Vigo
Descrizione fisica: 186 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Xerokopie
Soggetto: p.Walther <von der Vogelweide>
Segnatura: II 115.464
ID interno: 161987
Giacché Gualtiero elice che ha imparato a cantare e a dire in Austria, e per imparare ci vogliono mae stri almeno nel senso largo della parola, può dirsi che Keinmal*, il più importante e più gentile poeta lirico della corte di Vienna e di tutta Germania, gli fosse maestro. Ora sui rapporti che correvano tra Gualtiero e Keinmal* non sappiamo nulla per documenti nò per notizie di contemporanei o successori ; ci manca pur principi d'Austria ed era in certo modo poeta di corte. Del resto, i due

è dovuto il compenso » (il premio d'amore). Si potrebbe ancora aggiungere MF. 170, IO: mir rmemi lìp nnd gnot imman-e, het ich si ver- miten cioè: « non m 1 importerebbe nulla della vim nè de’beni se fossi rimasto lontano da lei ». Ma qual poeta non direbbe anche al giorno d'oggi alla sua donna cita se avesse il suo amore, sarebbe felice e libero di pensieri né si curerebbe d’altro? Anche il poeta pin povero del mondo parlerebbe cusì. — Si confronti ancora Mi 1 '. -I l, 17 (di 1 Itiseli): 3fm

ander angcsl der ist ideine , idw der den ich ■von ir hnn ( le mie altre ansie sono piccole se non quella che ho di lei) e si veda in MF, nota ad, 17 come quei poeti parlano- della corona e dell'impero clic disprezzano per la donna amata.

3
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1883
¬Un¬ poeta politico in Germania sul principio del sec. XIII (Gualtiero di Vogelweide) : saggio storico-letterario
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161987/161987_164_object_5238807.png
Pagina 164 di 188
Autore: Friedmann, Sigismondo / di Sigismondo Friedmann
Luogo: Livorno
Editore: Vigo
Descrizione fisica: 186 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Xerokopie
Soggetto: p.Walther <von der Vogelweide>
Segnatura: II 115.464
ID interno: 161987
Si pensi ancora che i versi eli que’ poeti erano sempre destinati per mi cerchio ristretto di persone, per la corte amica, dove erano ospitati gli autori. Questi potevano quindi passare sopra molti sottintesi, che F uditore suppliva facilmente da sé. Accettando dunque F interpretazione proposta, si ottiene un insieme armonico, mentre coll'interpreta zione usuale non si può metter d’accordo l’entusia smo assoluto della prima strofa c della seconda parte dell’altra col rancore de’primi versi

della seconda strofa, rancore fortissimo clic non può esser represso dal cortese Gualtiero davanti ad una tomba recente. Per quanto fosse ingenuo il medio evo, io non posso persuadermi che l’ingenuità.potesse arrivare al punto dji attribuire cuore cattivo ad una persona morta di recente, c di dichiarare di ricambiarlo con uguali sen timenti, nel tempo medesimo che si vuole tesserne l’e logio. ” Bisognerebbe supporre che l’odio fosse vera mente così grande da fai r capolino-contro la volontà del

poeta, il clic farebbe poco onore al cuore ed alla mente dell’uomo. Ala perchè gettare sul più nobile poeta tedesco di quell’età uua macchia grande d’in grati tu dine, e della più nera che vi possa essere al inondo, cioè quella verso una persona dalla quale abbiamo imparato qualche cosa, quando le sue parole, interpretate in modo diverso e punto forzato, dimo strano invece riverente gratitudine ed estrema ami- I. c? cizia, con onore cFambedue i poeti?

4
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1883
¬Un¬ poeta politico in Germania sul principio del sec. XIII (Gualtiero di Vogelweide) : saggio storico-letterario
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161987/161987_20_object_5238663.png
Pagina 20 di 188
Autore: Friedmann, Sigismondo / di Sigismondo Friedmann
Luogo: Livorno
Editore: Vigo
Descrizione fisica: 186 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Xerokopie
Soggetto: p.Walther <von der Vogelweide>
Segnatura: II 115.464
ID interno: 161987
, 14 , GUALTIERO DI VOGELWEIDE .■tempi rigogliosamente:la civiltà, cavalleresca, della quale’ era il più bell’ornamento la poe sìa: vi cantava anche Keinmar il vecchio che : fu in certo mòdo-maestro di Gualtiero (1), e quest’ultimo, avendo più tardi (non si sa bene in quale occasione) a lamentarsi-della tristezza di quella corte, finge eh’essa gli dica: „ la mia ■■.dignità, era una volta grande: non esisteva in nessun luogo' altra a me uguale, se non fosse la corte dì re Arturo „ (2). metafore

», 0 conclude che questa debba essere « la prima pre ghiera in forma di saggiò poetico inviata a Federigo che fu . poi suo protettore, se non già al padre di questi ; Leopoldo VI », Si confrontino per T imagine della pioggia di cui al poeta óoii tocca una goccia r. versi di Spervogel, poeta vagante ante riore' a Gualtiero (MF. 23, 13 segg.): « Mi duole di avere sfortuna; perciò io devo partirmi' senz'aver bevuto, da un lago donde scaturiva una frésca ed abbondantissima .sorgente. Ivi più d’uno si dissetò

e n’ebbe gran diletto; ma per quanto spesso io vi porgessi il mio nappo, questo non mi fu mai ' i . bagnato ». . * • (1) Per i rapporti che correvano fra questi due più grandi lirici della loro epoca, ed anzi di tutto il medio evo tedesco, si * , . . i. veda P Appendice, IL ■ • (2) ; 'Miti wiräe diu was wilent groz ; : ; do lebte niender min genùz ' wan Iciincc Artiises liof . . .

6
Libri
Categoria:
Letteratura
Anno:
1883
¬Un¬ poeta politico in Germania sul principio del sec. XIII (Gualtiero di Vogelweide) : saggio storico-letterario
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/161987/161987_13_object_5238656.png
Pagina 13 di 188
Autore: Friedmann, Sigismondo / di Sigismondo Friedmann
Luogo: Livorno
Editore: Vigo
Descrizione fisica: 186 S.
Lingua: Italienisch
Commenti: Xerokopie
Soggetto: p.Walther <von der Vogelweide>
Segnatura: II 115.464
ID interno: 161987
GUALTIERO DI VOGEL WEIDE die si dii am ano da se usignoli, fu paragonata assai bene al canto degli uccelli, poiché come in questo „ nel loro tono ricchissimo e che non può afferrarsi, ogni istante ritornano gli antichi sono in Germania non meno che in Provenza un carattere individuale, scolpito, e fra questi primeggia Gualtiero di Yogeìweide, l’oggetto del nostro studio. — 11 suo ingegno è troppo potente per lasciarsi stringere ne’ limiti del- ia tinti vani onte, della povertà del soggetto

e clic volessero com pensarla colla ricchezza della forma. Ne’ componimenti che non trattano d’amore, per lo più didattici c presso Tunico Gualtiero anche politici — componimenti che i dotti tedeschi chiamano Spruch , presso a poco = apoftegma— non e tanto os servato quell'uso: conoscevano dunque, forse, i poeti che T ar gomento stesso bastava a provocare interesse. — Non mi sfugge però che qualcuno potrebbe osservare avere i poeti proceduto così perche face vati minor conto de'componimenti che non

trat tavano d’amore. Ne io gli darei torto; e colle due ragioni unite si spiegherebbe meglio ancora il trattamento diverso fatto a’duo generi principali della lirica de’ Minnesinger. (1) Ja co no Gunnr, lieber den deutschen Meistergesang, p. 37 (citato dal Okkvinus I, p. 508). acconti-hi. sempre nuòve modulazioni „ (1). Ma nonostante questo alcuni poeti che emergono dalla turba, che hanno

9