23 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Storia
Anno:
1925
Festschrift zu Ehren Emil von Ottenthals.- (Schlern-Schriften ; 9)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FEO/FEO_71_object_3919558.png
Pagina 71 di 532
Autore: Ottenthal, Emil ¬von¬ [Gefeierte Pers.] ; Klebelsberg, Raimund ¬von¬ [Hrsg.] / [hrsg. von R. v. Klebelsberg]
Luogo: Innsbruck
Editore: Wagner
Descrizione fisica: XVI, 496 S. : Ill.
Lingua: Deutsch
Commenti: Bibliogr. E. von Ottenthal S. [491] - 494
Soggetto: g.Tirol ; z.Geschichte ; f.Aufsatzsammlung<br />p.Ottenthal, Emil ¬von¬ ; f.Bibliographie
Segnatura: II Z 92/9
ID interno: 104573
besonders weit verbreitet ist. In Siid- tirol können wir nun gerade am Ortsnamen Bolzano (und an einigen anderen) eine beiläufige Datierung dieser l - Substitution in der Wende vom XII. zum XIII, Jh. finden, da die erste Schreibung Bolzano erst a. 1194 (Cod. Wang. p. 122) lallt. Abgesehen von dem angeblichen Stiftungsbrief Tassilos (fälschlich a. 770) und der Schenkung des Quar- tinus (angeblich a. 828), wo Bauzono resp. B auzano geschrieben wird, sind im X. und XI, Jh. nur Schreibungen

von jener der Italiener zu differenzieren. Während die BrixnerTraditionsb.bei ihrem Pauzano, Bauzano, Bozan bleiben, setzen im Cod. Wang neben diesen die Graphien Balzano, Bolzano ein; doch ist zu beachten, daß der burgus als solcher meist als B o z an o, p ar te 13a uz ani geschrieben wird (mit zwei Ausnahmen), während oft in der gleichen Urkunde die Bozner Herkunft von Per sonen meist mit de Balzano oder de Bolzano angeführt wird. Namentlich ein Enricus de Bolzano wird öfters augeführt Es sind diese Schreibungen

Namensromanisierungen, die in der Trientiner Kanzlei vorgenommen wurden. Daß dieser Enricus de Bolzano

1
Libri
Categoria:
Tecnologia, matematica, statistica
Anno:
1894
Enquête zur Berathung eines Lokaleisenbahn-Programms für Tirol abgehalten zu Bozen am 23. April 1894 = Inchiesta per lo studio d'un programma di ferrovie locali in Tirolo tenuta in Bolzano il 23 aprile 1894
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148458/148458_44_object_4959771.png
Pagina 44 di 45
Luogo: Innsbruck
Editore: Wagner
Descrizione fisica: 41 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Text dt. u. ital.- In Fraktur.- Xerokopie
Soggetto: g.Tirol;s.Eisenbahnnetz;s.Eisenbahnbau;f.Kongress;g.Bozen <1894>
Segnatura: D II 113.639 ; II 113.639
ID interno: 148458
la in düstre città vicina, che anzi, come nativo e quindi rappresentante della Val di Fiemme. può con piacere dichia rare che i Fieni mensi trovarono mai sempre in Bolzano una cordiale ospitalità per la quale pur lui sente viva riconoscenza. Se la via — conchiude — per giungervi avesse in avvenire ad essere più lunga di qualche chilometro, questo non nuocerà gran fatto agli antichi rapporti: spera anzi che si manterranno come prima buone relazioni d'affari, e che si avrà occassione di visitare assai

di frequente una città come Bol zano. i cui abitanti sono cosi industriosi e dove tanto c'è da imparare. Ritter v. Mersi dankt im Namen Aller dem Präsidenten für die vornehme und unparteiliche Leitung der' heutigen Besprechung. 11 sig. Giuglielmo Dannhauser ringrazia cordialmente la Camera di Commercio e d’ In-. dustria in Bolzano, e specialmente il sig. Presi dente e Vicepresidente per 1' ospitale e affettuosa loro accoglienza. Dr. V. v. Ricca bona versichert alle und speeiell die Vertreter der Stadt

-, er hofft vielmehr, das», wie vordem, die guten ge schäftlichen Beziehungen sich erhalten werden und dass man oft Gelegenheit haben werde, eine Stadt wie Bozen mit so betriebsamen Bewohnern zu be suchen, wo es so viel.zu lernen gibt. ! 11 Presidente della Camera di Commercio je d’industria in Bolzano ringrazia la Camera ! di Commercio innsbruckese per la iniziativa da : essa presa, ed il sig. Presidente della medesima i per avere assunto la Presidenza dell* odierno con- | sesso ; il sig. Vicepresidente

W elp on er. a nome della città di Bolzano, ringrazia l’intiera adu- j nanza nonché il Dr. Y. de Riccabona per le j cortesi parole rivolte a detta città. ! Dopo ciò si leva la seduta. Für die Richtigkeit des Protokolls: Anton Schumacher, Vorsitzender. Alois o. Lemuren, Protokollführer. Dr. Francesco Gerosa, Attuante. I verificatori: Pietro dotier. Dr. Julius v. Nireabona. Dr. Johann Angerer. LANDESBIBLIOTHE* 'Dr. Fr. Tessmann' Bozen •

2