43 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_179_object_5166962.png
Seite 179 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
en engadinois (4 tgn-ai-ns), en piémontais ( tn-o-ma ), en italien (5 ten-e-te), en istro-roman ( tin-e-mo ), en lucanien ( ten-e-me ), en sarde (3 ten-e-t), en roumain ((in-e-m). A la personne 2, l’unification des conjugaisons par action de la conjugaison I (§ 3) est un phénomène répandu: p.ex. sursilvain 2 -as, engadinois 2 -as, piémontais -e, frioulan -is; cette unification peut être provoquée par l’action d’autres conjugaisons: de II-III sur I en istro-roman (-is), de II sur I-III en italien

et en roumain (-/). L’identité de la personne 6 avec 3 due, en gardenais, à une action de la conjugaison I sur II-III (§ 5) - et étendue à d’autres temps - existe aussi en istro-roman; mais là c’est la désinence -o de la personne 6 qui s’introduit à la personne 3. A la personne 1, le gardenais introduit une voyelle désinentielle -e commu ne aux trois conjugaisons (§ 4) comme le font le haut-badiot (-e), le bas-badiot et le mareban (-/), le sursilvain (-el), le piémontais (- o ), l’istro-roman

(-i) et le gorizian (- i) alors que, dans le reste du frioulan, la voyelle -i ne se généralise qu’à la conjugaison I. [§ 49 ] Au subjonctif, l’identité de la désinence vocalique aux personnes 1 (-e) et 2 (-e-s) avec celle de l’indicatif, due à la personne 2, à une action interne des conjugaisons II-III sur I, mais à la personne 1 à une action du présent (§ 13) existe aussi en istro-roman (dés. -/). L’introduction au subjonctif des désinences du présent aux personnes 4 et 5 (§ 12) se fait aussi, entre autres

, en istro-roman et en sursilvain, et à la personne 5 en frioulan. On peut comparer le -e final de toutes les personnes (cfr § 7) au suffixe modal du sursilvain (1,3 -i, 3,6 -ie, 4,5 -e) et au fait qu’en engadinois toutes les désinences atones du subjonctif sont en -a (-a, -ast, -a, -ans, -as, -an). [§ 50 ] A la personne 5 de l’impératif, il y a action de la conjugaison I sur III (§ 8) avec timbre ë (et non, comme à la personne 5 de l’indicatif de la conjugaison, III sur I: -ëis). La même action existe

en engadinois: impératif 5 en -e (mais ind. 5 en -ais). [§ 51 ] A l’imparfait, l’action de la conjugaison III sur I (cfr § 9) existe aussi en engadinois (-aiv-) et tend à le faire en istro-roman (conj. I en -ev- à côté de -av-). A la personne 1 s’introduit la désinence de la personne 1 de l’indicatif (- e) (§ 14) comme en frioulan et en istro-roman (-i) et en sursilvain (-el). [§ 52] Au subjonctif imparfait, l’action de la conjugaison III sur I (-ëss- § 10) se fait aussi en haut-badiot (-ess

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_181_object_5166964.png
Seite 181 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
piémontais (sarai) et en italien ( sarò ); mais le timbre a est normal en mareban- badiot (sarà; cfr plaj-a-râ), en istro-roman (saré; cfr bat-a-ré), en frioulan (sarai; cfr tas-a-raï) et en engadinois (sarò; cfr vend-a-ro). Le futur aré (§ 38) pour *avré perd son v alors que ce v est conservé en piémontais (avrai) et - avec aphérèse du a initial - en frioulan (varai) et en istro-roman (vare). Il y a aussi apocope en mareban-badiot (ara), en ancien français (arai à côté de avrai), en franco

-provençal (arai) et en romand (ari). [§ 58] L’infinitif gardenais to s’oppose au participe tëut (§ 42) comme en mareban-badiot tô à tut, en istro-roman co à colto, et en frioulan, doli à cjolt (Icjolet). [§ 59] Aux formes participiales irrégulières en -t du gardenais (dat, stat, jit, stlut: § 45) correspondent, en haut-engadinois, aussi dat, stat, et en piémontais, des formes en -it (dait, stait, andait). La terminaison irrégulière en -ët du gardenais (§ 46) est parallèle à celle en -et du frioulan

et en -etg du sursilvain. Aux participes irréguliers gardenais abü et sapü (§ 44) correspondent fodom bü, sapü, fassan abü, sapü (/saü ), mareban- badiot albü, salpü et la forme bu pour *abü de l’istro-roman. 3° Les phénomènes plu spécifiques du gardenais [§ 60] Typique est en gardenais la voyelle thématique o de l’imparfait des conjugaisons I et III (§ 9) et, à ce temps, la conservation de l’oscillation accen- tuelle entre les personnes 1, 2, 3, 6, et 4, 5, c’est-à-dire celle qu’a l’italien, alors que

les parlers voisins ont uniformisé l’accentuation des personnes 4 et 5 sur les autres personnes (mareban-badiot 4 -ân (< *-âan), sursilvain 4 -âvan, engadi nois 4 -divans, frioulan 4 -âvin, piémontais 4 -avo, istro-roman 4 -âva). [§ 61] Le subjonctif imparfait a subi l’action de l’imparfait (§ 15) aux personnes 3,4 et 5 (-ëssa, -essân, -essais), et accepte aussi, à 4 et 5, l’oscillation accentuelle alors que la plupart des parlers - sauf le français - uniformisent l’accentuation à toutes les

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_180_object_5166963.png
Seite 180 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
[§ 53] Au gérondif, le gardenais maintient la voyelle thématique i de la conjugai son II devant la voyelle désinentielle {-i-an; § 11 ); y correspond, en piémontais, le maintien de i devant la voyelle thématique e de la conjugaison III (- i-e-nd ). 2° Les radicaux [§ 54] Au sein du présent de l’indicatif, le radical de la personne 1 s’étend à 2 (§§ 19, 23) comme le fait aussi l’istro-roman (2 dighi, deghi, steghi, feghi, veghi, coghi, sen, poy, voy, se, ye). De même, l’identité entre les

personnes 6 et 3 (§§ 20, 25) est partagée par l’istro-roman (6=3: da, sta, sa, va, co, ze, pol, yo). La personne 1 de *VOLERE perd son yod final: 1 ue (pour *uei) (§ 30) et le mareban et le badiot aussi (ô) alors que les parlers voisins maintiennent la finale: frioulan vuei, piémontais veuj, istro-roman voy, engadinois vôgl; mais le sursil- vain apocope le [E]: vi (pour *vigl). L’action de la personne 2 sur 1 (§ 24) n’existe que pour un verbe en engadi nois ( 1 di anc. dich). Celle de la personne 2 sur

et non - comme dans la plupart des parlers - FACE- RE apocope la finale consonantique du radical aux personnes 2, 3 et 6 (§ 29), et ce comme en mareban et en badiot (sas, sa) et en frioulan (sas, sa, san). Le subjonctif issu de eamus s’introduit à l’indicatif 4 et 5 en gardenais (§31: jon, jëis ), aussi en engadinois (giains, giais) et en istro-roman (zemo, zede). [§ 55] Au subjonctif, l’introduction du radical régulier de l’indicatif aux person nes 4 et 5 (§ 32) s’opère aussi en istro-roman (subj

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer
Jahr:
1833
¬La¬ Lombardie, la Valteline, et le Tyrol allemand.- (¬Le¬ Tyrol et le nord de l'Italie ; 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/251611/251611_145_object_5758029.png
Seite 145 von 421
Autor: Mercey, Frédéric Bourgeois ¬de¬ / par M. Frédéric Mercey
Ort: Paris
Verlag: Paulin
Umfang: XV, 390 S. : Ill., Kt.
Sprache: Französisch
Anmerkungen: Mercey, Frédéric Bourgeois ¬de¬: ¬Le¬ Tyrol et le nord de l'Italie : esquisses de moeurs, anecdotes, paysages, chants populaires, croquis historiques, statistique, etc. ; extrait du Journal d'une excursion dans ces contrées en 1830 ; ouvrage accompagné d'une carte du Tyrol, et de 18 sujets de paysages et de costumes, dessinés et gravés à l'eau forte par l'auteur du journal
Schlagwort: g.Tirol ; f.Reisebericht 1830
Signatur: II A-4.102/1
Intern-ID: 251611
retrouvera le montMubrie, ici coule la rivière Àlbula ; plus loin sont assises les villes t MAn~ lium , de Susa , de Lannium , de Tutium , de Scaptia , de Silium ., de Cernetia et plusieurs autres. Ces noms se présentent trop fréquem ment, et leur etimologie est trop claire pour que Fou puisse hésiter sur leur origine ». ( Hist ., 1 .1 jp. 6 ). Le roman ou la langue rhete a nécessaire ment beaucoup d’analogie avec l’ancienne langue romane parlée pendant quelques siècles panine grande partie

de l’Europe méridionale; elle ne doit cependant pas être confondue avec elle, car elle s’en distingue par sa base, qui est le Toscan ou le Latin primitif, tandis que celle de la langue roman e est le latin du Bas-Empire, le latin parlé aux cinquième et sixième siècles, elle en diffère encore par la modification alle mande qu’elle a subie en dernier lieu. Le rhete parlé dans les Grisons, et dont l’usage s’étendait autrefois dans le Tyrol jus qu’à Lnspruck, et dans la vallée du Haut-Adige (vûllis F*e nus

ta ) y ou le Wintsgau, qui ne Fa conservé que dans ses parties supérieures, comme le Munster-Thal, se divise en trois dialectes principaux; Fun, le Roman propre-

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_169_object_5166952.png
Seite 169 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
, dans un but comparatif, que les régularisations de verbes qui, dans certains autres idiomes, présentent fréquemment des formes irrégulières. La présentation scindera à dessein chaque action des autres; des renvois internes pallieront cette fragmentation voulue, et un regroupement se fera dans la quatrième partie. L’exposé ne se préoccupera pas de la chronologie des faits, et il sera établi selon un plan qui résulte de vues fondées sur un ensemble roman. Celles-ci permettent de choisir

15
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_171_object_5166954.png
Seite 171 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
, vein), en sursilvain (dein, stein, mein), en frioulan (din, stin, lin), en istro-roman (demo, stemo) et en français (allons)', pour cette dernière langue cfr Mourin, 1973. 3) Cfr El wert, p. 27, n. 84. 4) Cfr Kramer, p. 80 et n. 316, et p. 92. 5) Impf 1 ciantâ et batô : Kramer, p. 80. 6) Cfr Kuen, p. 127.

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_56_object_5166839.png
Seite 56 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
A. Vor- und Frühge schichte, Heft 12/1 POLACCO. L., FAVARETTO. !.. CALZA VARA CAPUIS. L. 1968-69, «Ricerche e scavi in Alto Adige. Campagna 1967», Atti d. Ist. Ven. d. Sc., Fett, e Arti, 1968-69, pp 185-210 v. PRETZ. L.. 1948. «Jagdspieß aus dem Tschamintal bei Tiers», Der Schiern, 22, 1948. 3. p. 11 1 PRINOTH FORNWANGER. R.. 1988. Urgeschichte des Grödnertales, Tesi di Laurea, inedita, Innsbruck. 1988 ROSADA G.. & DAL RI. L., Tires e Aica necropoli di età romana. Venezia, 1985 STRONG. D., BROWN. D., 1976. Roman

18
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_179_object_5166962.png
Seite 179 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
désinences (-i-ons, -i-èis). En cela le gardenais ne poursuit pas l'unification totale des conjugaisons, comme le fait, par exemple, le frangais (-ons, -ez)\ il présente le mème système que le piémontais à la personne 4 (-i-oma). [§ 51] A l'imparfait, l'action de la conjugaison III sur I (cfr § 9) existe aussi en engadinois (-aiv-) et tend à le faire en istro-roman (conj. I en -ev- à coté de -av-). A la personne 1 s'introduit la désinence de la personne 1 de l'indicatif (-e) (§ 14) comme

en frioulan et en istro-roman (-/) et en sursilvain (-el). [§ 52] Au subjonctif imparfait, l'action de la conjugaison III sur I (-èss- § 10) se fait aussi en haut-badiot (-ess-), en engadinois (-ess-), en istro-roman (~és~) et en piémontais (-èiss-). ìli L'adoption de la voyelle thématique i par le verbe TENERE (4 ten-i-on) comme ven-i-on (§ 6) est partagée par le sursilvain (4 ten-i-n ), le mareban et le badiot (5 tign-ì-s) et le frioulan (5 tign-i-s); mais, au présent, ce verbe ne subit pas l'influence

de VENIRE en engadinois (4 tgn-ai-ns), en piémontais ( tn-o-ma ), en italien (5 ten-e-te), en istro-roman ( tin-e-mo ), en lucanien ( ten-e-me ), en sarde (3 ten-e-t), en roumain ( (in-e-m ). A la personne 2, l'unification des conjugaisons par action de la conjugaison I (§ 3) est un phénomène répandu: p.ex. sursilvain 2 -as, engadinois 2 -as, piémontais -e, frioulan -is; cette unification peut ètre provoquée par l'action d'autres conjugaisons: de II-III sur I en istro-roman (-is), de II sur I-III

en italien et en roumain (-/). L'identité de la personne 6 avec 3 due, en gardenais, à une action de la conjugaison I sur II-III (§ 5) - et étendue à d'autres temps - existe aussi en istro-roman; mais là c'est la désinence -o de la personne 6 qui s'introduit à la personne 3. A la personne 1, le gardenais introduit une voyelle désinentielle -e commu¬ ne aux trois conjugaisons (§ 4) comme le font le haut-badiot (-e), le bas-badiot et le mareban (-/), le sursilvain (- el ), le piémontais (-o), l'istro-roman

(-/) et le gorizian (-/) alors que, dans le reste du frioulan, la voyelle -i ne se généralise qu'à la conjugaison I. [§49] Au subjonctif, l'identité de la désinence vocalique aux personnes 1 (-e) et 2 (-e-s) avec celle de l'indicatif, due à la personne 2, à une action interne des conjugaisons II-III sur I, mais à la personne 1 à une action du présent (§ 13) existe aussi en istro-roman (dés. -/). L'introduction au subjonctif des désinences du présent aux personnes 4 et 5 (§ 12) se fait aussi, entre autres

20