vendita elei tabacchi da fumo. Trento, addì 17 ottobre 1920. Il Commissario Generale Civile: Credaro 321 N. 69534 Trento, li 17 ottobre 1920 Il Commissario Generale Civile per la Venezia Tridentina Visti i R. Decreti 22 luglio 1920, N. 1233 e 14 agosto 1920 N. 1234; Visto il E. Decreto-Legge 7 luglio 1920 N. 366 clie ha esteso alle Nuove Provincie la tariffa doganale vigente nel Regno ; Vista la legge 20 giugno 1909, N. 364 ; Visto il R. D. Legge 30 maggio 1920 ; N. 793 ; Vista l'autorizzazione
widerrufen. Trento, am 17. Oktober 1920. Il Commissario Generale Civile : Credit 321 N. 69534 Trento, am 17. Oktober 1920 Il Commissario Generale Civile per la Venezia Tridentina findet auf Grund des kgl. Dekretes vom 22. Juli 1920, N. 1233 und vom 14. August 1920, N. 1234; auf Grund des kgl. Gesetzdekre'ies vom 7. Juli 1920, N. 366, durch welches der im Königreiche geltende Zolltarif auf die neuen Provinzen ausgedehnt wurde ; auf Grund des Gesetzes vom 20. Ju ni 1909. N. 364; auf Grund des kgl
dell'Ufficio Centrale per le Nuove Provincie del Re gno in data, 12 ottobre 1920, N. 3240 (Finanze), DECRETA: Art. 1. - L'esportazione dal territorio compreso nella giurisdizione di questo Commissariato Generale Civile delle cose immobili e mobili che abbiano in teresse -storico, archeologico, paleonto logico o artistico compresi i codici, gli antichi manoscritti, gl'incunaboli, le stampe e incisioni rare e di pregio e le cose di interesse numismatico, è sogget ta ad una speciale tassa progressiva
, welches der Jurisdiktion dieses Commissariato Generale Civile untersteht, unterliegt jener besonderen fortschreitenden Taxe, berechnet nach dem Werte der Sache. Der Betrag der Taxe ist folgender: auf die ersten 500 Lire 12 Prozent » » zweiten 500 » 16 » ». » dritten 500 » 20 » » )> vierten 500 » 24 » und so fort bis mit der vollen Taxe die 40 % des Weltes der ausgeführten. Sa che erreicht sind. Art. 2. - Diese Taxe nach obgenann- tem Artikel, 1 ist unabhängig von jeder Verfügung, diie die Ausfuhr obangeführ- ter