142 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_48_object_5244503.png
Seite 48 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
detti concorsi speciali entreranno a far parte, a tutti gli effetti, dei ruoli nazionali. L’incarico di esercitare le funzioni di ispettore scolastico per i gruppi tedesco e ladino, quando man chino nel ruolo dei direttori didattici persone aventi i requisiti sopra detti, potrà essere conferito a perso nale appartenente ad altro ruolo. La vigilanza sull’insegnamento della seconda lin gua nelle scuole elementari di lingua italiana e in quelle di lingua tedesca spetta al funzionario compe tente

avente giurisdizione sulle scuole del territorio in cui la detta seconda lingua è lingua d’insegnamento. Art. 36. Le funzioni del vice provveditore, al quale spetta di coadiuvare il Provveditore agli studi della provincia di Bolzano, ai sensi del 3° comma dell’art. 15 della legge, sono affidate per incarico del Ministero della pubblica istruzione ad un preside o professore di ruolo munito di laurea, di lingua tedesca, se il provveditore è di lingua italiana, e di lingua italiana se il provvedi tore

dell’àrt/ 15 dellaMegge. 1 Salvi restando i poteri -oli sci pii n ari Viel Direttore della scuola, la vigilanza sull’insegnamento della se conda lingua nelle scuole elementari di lingua italiana e in quelle di lingua tedesca spetta al funzionario com petente avente giurisdizione sulle scuole del territorio in cui la detta seconda lingua è lingua d’insegnamento. Art. 36. Le funzioni del vice Provveditore a sensi del terzo comma dell’art. 15 della legge sono affidate, per inca rico del Ministero della

pubblica istruzione, ad un preside o professore di ruolo, munito di laurea, di lin gua tedesca se il Provveditore è di lingua italiana e di lingua italiana se il Provveditore è di lingua tedesca. Si potrà prescindere dal requisito della laurea per i professori che abbiano conseguita l'abilitazione all’in segnamento entro il 1918. In ogni caso il vice Provveditore deve avere la piena conoscenza dell’altra lingua. L’incarico è affidato con decreto del Ministro della pubblica istruzione, inteso

7
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1951
Norme di attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : relazione ; schema di decreto del Presidente della Repubblica
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/245358/245358_57_object_5244647.png
Seite 57 von 69
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Verlag: Istituto poligr. dello Stato
Umfang: 60 S.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol / Autonomiestatut <1948>
Signatur: II 104.517
Intern-ID: 245358
Art. A rt. Art. verificalisi in Alto Adige, stabilire con questo articolo che, salva la disposizione dell’art, 85, terzo comma dello Statuto, gli atti ufficiali degli organi e degli uffici pubblici nella Regione devono essere redatti in italiano. Aggiunto dalla C. I. al fine di chiarire, coordinando l’art, 84 dello Statuto (principio che nella Regione la lingua ufficiale è quella italiana) col successivo art. 35 (facoltà dell’uso della lingua tedesca nelle adunanze degli organi collegiali della

Regione, delle Provincie e degli enti locali), che, qualora nelle dette adunanze venga fatto uso della indicata facoltà, è obbliga toria l’immediata traduzione del dibattito in lingua italiana se anche uno solo fra gli intervenuti appartenga al gruppo lingui stico italiano. 14. L’art. 85 dello Statuto stabilisce die gli organi e gli uffici della pubblica amministrazione situati nella Provincia di Bolzano o aventi competenza regionale usano nella corrispondenza e nei rapporti orali la lingua del

richiedente (italiana o tedesca). Si è voluto qui chiarire, nel primo comma, analogamente a quanto fatto a suo luogo in materia scolastica e a quanto stabilito dal disegno di legge in materia di uso della lingua tedesca davanti alla Magistratura, che tale disposizione, costituendo un’eccezione al principio generale che unica lingua ufficiale è l’italiana, riguarda esclusivamente i cittadini italiani di lingua tedesca e quindi non anche le persone di tale lingua che non siano cit tadini. Ma il comma

in esame ha anche un’altra portata, ed è quella di affermare che la corrispondenza in tedesco può essere usata tra uffici e singoli cittadini, non tra ufficio ed ufficio, in omaggio sempre al ripetuto principio che unica lingua ufficiale in tutto lo Stato è quella italiana. Il secondo comma — che sostituisce il secondo periodo del l’unico comma proposto dalla C. M., dove si ripeteva identi camente il secondo periodo del terzo comma del citato art. 85 dello Statuto: « Ove sia avviata d’ufficio

la corrispondenza si svolge nella lingua presunta del destinatario » — stabilisce che, quando non vi siano sufficienti elementi per stabilire la presunta lingua del destinatario, la corrispondenza viene redatta in ita liano e in tedesco. 85. Aggiunto dalla €. I. nell’intento di rimuovere gl’inconvenienti che possono derivare dalla difficoltà o dalla impossibilità, specie in materia giuridico-amministrativa, di trovare una esatta corri spondenza tra la terminologia italiana e quella tedesca. Al riguardo, e dopo

8
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_45_object_5244500.png
Seite 45 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
Provveditore agli studi ad iscriversi anche alunni appartenenti al gruppo lin guistico italiano e ladino per i quali il padre o chi ne fa le veci ne abbia fatta motivata richiesta. La richie sta deve essere rinnovata ogni singolo anno scolastico. Art, 30. Art. 30. Nelle scuole di lingua italiana della provincia di Bolzano e negli istituti magistrali della provincia di Trento è istituito l’insegnamento della lingua tedesca. E’ altresì istituito nell’istituto magistrale di lingua italiana di Bolzano

l’insegnamento del ladino. Dalla frequenza agli insegnamenti di cui sopra, nelle scuole elementari ed in quelle secondarie nelle quali non sia prescritto lo studio anche di un’altra lingua diversa da quella di insegnamento, è ammessa la dispensa a richiesta del padre o di chi ne fa le veci. Nelle scuole italiane della provincia di Bolzano e negli istituti magistrali della provincia di Trento è istituito l’insegnamento della lingua tedesca. E’ altresìaistituito nell’istituto magistrale di lin gua italiana

nelle scuole ele mentari funzionanti per il gruppo linguistico ladino in provincia di Bolzano, sono istituiti presso il prov veditore agli studi di Bolzano due ruoli speciali di maestri (ruolo speciale A e ruolo speciale B). Ai mae stri iscritti in detti ruoli son fatte le medesime condi zioni di ..carriera di quelli del ruolo ordinario della provincia al quale appartengono i maestri delle scuole elementari di lingua italiana e i maestri di italiano nelle scuole elementari di lingua tedesca. Per

di lingua italiana e-L maestri di italianAnellefscuo le elementari di lingua tedesca. Il nuniefó dei naaestri d'Vutuilì» Cjgni4|>o^i ve hu.i'ì. C*-®*- ^ .Vdt,' ft-hK e - .Teöx i ^-ce{ t »hicìVi, f.Ot H .fi 3 ^ì c<*,| \ -Mtij 4 €- SXoJXta 'S- vJU^ f*> V, (lòf

9
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_7_object_5244462.png
Seite 7 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
minata e presieduta dal Sindaco. Per le scuole superiori, medie o speciali, agli api nenti al gruppo etnico ladino, rimane libera la sci tra gli istituti scolastici del gruppo italiano e 1 SCO .' Art.20) EMENDAMENTI INTEGRATIVO E SOPPRESSIVI) 'Nelle scuole di lingua italiana della provincia dj zane e negli istituti magistrali di Trento e di Rov è istituito l’insegnamento della lingua tedesca. E’ altresì istituito nell’istituto magistrale di li italiana di Bolzano e in quello di lingua tedesca d rano

di car: di quelli del ruolo ordinario della provincia al qui appartengono i maestri delle scuole elementari di 1: gua italiana ed i maestri di italiana nelle scuole « mentari di lingua tedesca. Il numero dei maestri dei due ruoli speciali è detei to con decreto del ministro per la Pubblica Istruzic di cfl.ncerto col il Ministro per il Tesoro e sentito oarerfe della Giunta provinciale di Bolzano. In tali-variazioni e determinazioni è tenuto conto c articoli 3, 4 e 7 del Decreto legislativo del Capo

10
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_30_object_5244485.png
Seite 30 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
vizi dì legit timità. Art. 9. I ricorsi, i documenti e gli altri atti avanli il Consiglio regio nale di giustizia amministrativa possono essere redatti in lingua te desca. In questo caso debbono essere accompagnali da una tra duzione in lingua italiana. Hanno-pure facoltà di usare la lìngua tedesca i testimoni nelle loro deposizioni, i periti ed i consulenti (cenici nelle loro relazioni e i difensori nell’esercizio del loro ministero. Su richiesla di parte è rilasciala gratuitamente, insieme con

la copia dell’originale in lingua italiana, traduzione in lingua tedesca delle sentenze. Le traduzioni sono esenti da bollo. II ricorso al Consiglio di Slato deve essere sempre redatto in lingua italiana. Art. 10. All’ufficio di segreteria del 'Consiglio regionale di giustizia am ministrativa è preposto un funzionario del ruolo dell’amministra zione civile del Ministero dell’inlerno di gruppo A e di grado non inferiore all’ottavo. All’ufficio di segreteria sono inoltre addetti impiegali delle

lingua tedesca. j . Art. 11. | Il Presidente del Consiglio regionale di giustizia amministrati va ha facoltà dì nominare un interprete clic abbia possesso delle lingue italiana e tedesca. L’interprete disimpegna le sue funzioni in modo continuai ivo presso' Fujficio. Egli presta giuramento avanti al Presidente di adempiere fe delmente il suo ufficio nel momen lo in cui assume servizio e non è I tenuto a rinnovarlo prima di esercitare le sue funzioni in relazione I ai singoli atti peij i quali

11
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_104_object_5244559.png
Seite 104 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
Riferimento 0 Sii articoli dello Statuto Testo governativo Testo proposto dalla Commissione Osservazioni 10 speciale A e ruolo speciale B). Ai maestri iscritti in detti ruoli sono fatte le medesime condizioni di car riera di quelli del ruolo ordinario della provincia al quale apartengono i maestri delle scuole elementari di lingua italiana e i maestri di italiano nelle scuole ele mentari di lingua tedesca. Il numero dei maestri dei due ruoli speciali è deter minato con decreto del Ministro per

aventi i necessari requisiti, secondo le norme che saranno stabilite con decreto del Mini stro per la pubblica istruzione. 2 15 84 Art. 55. Nel ruolo speciale A sono iscritti, in seguito a con corso, i maestri adibiti all’insegnamento nelle scuole elementari con lingua d’insegnamento tedesca, nonché quelli ai quali è affidato Tinsegnamento del tedesco nelle scuole elementari di lingua italiana. Per i concorsi si applicheranno, in quanto compa tibili con la legge, le disposizioni di cui agli articoli

decreto ministeriale. Art. 55. Nel ruolo speciale per le scuole di lingua tedesca possono essere iscritti, a domanda, i maestri delle scuole elementari con lingua di insegnamento tedesca — esclusi gli insegnanti di lingua italiana, i quali ap partengono al ruolo ordinario — e quelli ai quali è affidato Tinsegnamento del tedesco nelle scuole elemen tari di lingua italiana, se la loro lingua materna è la tedesca. I posti vacanti nel ruolo speciale di cui al comma precedente, sono conferiti per concorso

12
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1970/71
Modificazioni e integrazioni dello Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : disegno di legge costituzionale presentato dal presidente del Consiglio dei Ministri (Rumor) di concerto con tutti i Ministri
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/250203/250203_38_object_5194075.png
Seite 38 von 95
Autor: Italia / Camera dei Deputati / Camera dei Deputati
Ort: Roma
Umfang: 39, 21, 32 S.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: 1. Seduta del 19 gennaio 1970. 2. Provvedimenti a favore delle popolazioni altoatesine. Seduta del 16 dicembre 1970. 3. Trasmesso dal presidente della Camera dei deputati alla Presidenza il 26 gennaio 1971
Schlagwort: g.Südtirol ; s.Politik ; s.Südtirol-Paket
Signatur: III 8.529/1-3
Intern-ID: 250203
Atti Parlamentari Camera dei Deputati V LEGISLATURA — DOCUMENTI — DISEGNI DI LEGGE E RELAZIONI stituzionale 26 febbraio 1948, n. 5, è sosti tuito dal seguente: « Nella regione la lingua Ledesca è parifi cata a quella italiana che è la lingua ufficiale dello Stato. La lingua italiana fa testo negli atti aventi carattere legislativo e nei casi nei quali dal presente Statuto è prevista la re dazione bilingue ». Art. 52. L’articolo 85 dello Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige, approvato con

enti locali in tale provincia può essere usata la lingua italiana o la lingua tedesca. Gli uffici, gli organi e i concessionari di cui al primo comma usano nella corrispon denza e nei rapporti orali la lingua del richie dente e rispondono nella lingua in cui gli atti sono stati avviati da altro organo o ufficio; ove sia avviata d’ufficio, la corrispondenza si svolge nella lingua presunta del cittadino cui è destinata. Salvo i casi previsti espressamente - e la regolazione con norme di attuazione

dei casi di uso congiunto delle due lingue negli atti destinati alla generalità dei cittadini, negli atti individuali destinati a uso pubblico e negli atti destinati a pluralità di uffici - è riconosciuto negli altri casi l’uso disgiunto dell’una o dell’altra delle due lingue. Ri mane salvo l’uso della sola lingua italiana all’interno degli ordinamenti di tipo mili tare ». Art. 53. Il primo comma dell’articolo 87 dello Sta tuto speciale per il Trentino-Alto Adige, ap provato con legge

13
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1951
Norme di attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : relazione ; schema di decreto del Presidente della Repubblica
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/245358/245358_30_object_5244620.png
Seite 30 von 69
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Verlag: Istituto poligr. dello Stato
Umfang: 60 S.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol / Autonomiestatut <1948>
Signatur: II 104.517
Intern-ID: 245358
stato loro negato: in questo ultimo caso, rimanendo stranieri, potranno essere am messi alle scuole normali italiane, sempre in rispetto del prin cipio sopra illustrato della specialità ed esclusività del carattere e dei fini delle scuole di lingua tedesca istituite per i cittadini italiani di questa lingua. La C. M. aveva invece proposto un testo (art. 46 bis) con la dizione «ex optanti che non hanno riacquistato la cittadinanza italiana», la quale, mentre da un lato copriva la situazione di coloro

per I quali la definizione dello stato di cittadinanza è ancora in corso, dall’altro comprendeva anche il caso degli esclusi dal riacquisto della cittadinanza italiana e per questo aspetto tale norma,' di carattere permanente, era in contrasto col principio sopra ripetuto ,e dal quale la C. I. non ha creduto in alcun caso di poter decampare (salvo l’eccezione prevista nell’alt. 43, quarto comma). Art. 43. La rigida affermazione del principio istituzionale della specialità delle scuole di lingua

(primo comma) si è voluto assicurare l’insegnamento del tedesco nelle scuole di lingua ita liana della provincia di Bolzano e negli istituti magistrali della provincia di Trento, avuto qui riguardo all’opportunità di prepa rare anche in questa provincia maestri che possano piu valida mente impartire l’insegnamento della lingua italiana nelle scuole elementari »di lingua tedesca dell’Alto Adige. Il secondo comma ammette la libertà di scelta fra la lingua tedesca ed un’altra delle lingue straniere

16
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_102_object_5244557.png
Seite 102 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
Riferimento <*gli articoli dello Statuto Testo governativo munito di laurea, di lingua tedesca, se il provveditore è di lingua italiana, e di lingua italiana se il provvedi tore è di lingua tedesca. In ogni caso il vice provvedi tore deve avere la piena conoscenza dell’altra lingua. Nel caso che tale funzionario sia di grado inferiore al VII dell’ordinamento gerarchico statale, gli compete la differenza tra gli assegni del suo grado e quelli ini ziali del grado anzidetto. Per la prima

dei detti con- Testo proposto dalla Commissione Ossei vazioni lingua italiana se il Provveditore è di lingua tedesca. Si potrà prescindere dal requisito della laurea per i professori che abbiano conseguita l’abilitazione all’in segnamento entro il 1918. In ogni caso il Vice Provveditore deve avere la piena conoscenza dell’altra lingua. L’incarico è affidato con decreto del Ministero della Pubblica Istruzione, inteso il Presidente della Giunta Provinciale o il Provveditore, dal quale il Vice

17
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_100_object_5244555.png
Seite 100 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
italiana e della lingua tedesca è impartito in modo da consentire alla fine del ciclo uguale grado di conoscenza delle due lingue. I programmi relativi sono emanati dal Ministero della Pubblica Istruzione sentiti i Consigli comunali delle località interessate e il Consiglio Provinciale di Bolzano. Testo del Ministero della Pubblica Istruzione • Nelle scuole elementari per il gruppo linguistico ladino l’insegnamento, che si avvale del ladino anche come lingua strumentale, sarà impartito in modo

da ' consentire alla fine di un ciclo quinquennale uguale grado di conoscenza delle lingue italiana e tedesca. I programmi relativi sono emanati dal Ministero della Pubblica Istruzione, sentito il Consiglio Provin ciale di Bolzano. Art. 49. Art. 49. 84 87 I testi scolastici compilati in lingua non italiana (tedesco o ladino) editi fuori dei confini dello Stato non possono essere adottati senza l’autorizzazione del Mini stero della pubblica istruzione, sentito il parere della Giunta provinciale di Bolzano

18
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1949/1950
Schema delle norme d'attuazione dello statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : [bozze di stampa riservate]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/168827/168827_99_object_5244554.png
Seite 99 von 135
Autor: Italia / Consiglio dei Ministri / Ufficio per le Zone di Confine / Consiglio dei Ministri, Ufficio per le Zone di Confine
Ort: Roma
Umfang: [28], 40, 63 Bl.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: T. 1 - 3
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol ; s.Autonomiestatut ; s.Ausführungsgesetz ; s.Gesetzentwurf ; f.Quelle
Signatur: III 104.504
Intern-ID: 168827
definitivo. 2 15 84 Art. 47. Nelle scuole di lingua italiana della Provincia di Bolzano e negli istituti magistrali della provincia di Trento è istituito l’insegnamento della lingua tedesca. E’ altresì istituito nell’istituto magistrale di lingua italiana di Bolzano l’insegnamento del ladino. Dalla frequenza agli insegnamenti di cui sopra, nelle scuole elementari ed in quelle secondarie nelle quali non sia prescritto lo studio anche di un’altra lin- Testo proposto dotta Commissione Osservazioni Art

di istruzione classica, scientifica, magistrale, tecnica ed artistica istituiti per gli appartenenti al gruppo lingui stico tedesco si iscrivano anche alunni appartenenti ai gruppi linguistici italiano e ladino per i quali il padre o chi ne fa le veci ne abbia fatta motivata richiesta, l’or dinanza del Ministro della Pubblica Istruzione deter mina le modalità di tale iscrizione. Art. 47. Nelle scuole di lingua italiana della provincia di Bolzano e negli istituti magistrali della Provincia di Trento

19
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1970/71
Modificazioni e integrazioni dello Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : disegno di legge costituzionale presentato dal presidente del Consiglio dei Ministri (Rumor) di concerto con tutti i Ministri
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/250203/250203_90_object_5194127.png
Seite 90 von 95
Autor: Italia / Camera dei Deputati / Camera dei Deputati
Ort: Roma
Umfang: 39, 21, 32 S.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: 1. Seduta del 19 gennaio 1970. 2. Provvedimenti a favore delle popolazioni altoatesine. Seduta del 16 dicembre 1970. 3. Trasmesso dal presidente della Camera dei deputati alla Presidenza il 26 gennaio 1971
Schlagwort: g.Südtirol ; s.Politik ; s.Südtirol-Paket
Signatur: III 8.529/1-3
Intern-ID: 250203
Governo in Trento, se trattasi della regione o della pro vincia di Trento, e al commissario del Go verno in Bolzano, se trattasi della provincia di Bolzano ». Art. 52. L'articolo 84 dello Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige, approvato con legge co stituzionale 26 febbraio 1948, n. 5, è sosti tuto dal seguente: « Nella regione la lingua tedesca è parifi cata a quella italiana che è la lingua ufficiale dello Stato. La lingua italiana fa testo negli atti aventi carattere legislativo e nei casi

i concessionari di servizi di pubblico interesse svolti nella provincia stessa. Nelle adunanze degli organi collegiali del la regione, della provincia di Bolzano e degli enti locali in tale provincia può essere usata la lingua italiana o la lingua tedesca. Gli uffici, gli organi e i concessionari di cui al primo comma usano nella corrispon denza e nei rapporti orali la lingua del richie dente e rispondono nella lingua in cui gli

20
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1970/71
Modificazioni e integrazioni dello Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige : disegno di legge costituzionale presentato dal presidente del Consiglio dei Ministri (Rumor) di concerto con tutti i Ministri
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/250203/250203_45_object_5194082.png
Seite 45 von 95
Autor: Italia / Camera dei Deputati / Camera dei Deputati
Ort: Roma
Umfang: 39, 21, 32 S.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Enth.: 1. Seduta del 19 gennaio 1970. 2. Provvedimenti a favore delle popolazioni altoatesine. Seduta del 16 dicembre 1970. 3. Trasmesso dal presidente della Camera dei deputati alla Presidenza il 26 gennaio 1971
Schlagwort: g.Südtirol ; s.Politik ; s.Südtirol-Paket
Signatur: III 8.529/1-3
Intern-ID: 250203
soltanto in provincia di Bolzano. Titolo IX. - (Particolare procedura per il ripristino di nomi e di cognomi nella forma tedesca) - misura 116. Si prevede una procedura rapida e gra tuita per il ripristino nella forma tedesca dei nomi e cognomi a suo tempo redatti nella lingua italiana. Gli interessati potranno, in deroga alle norme vigenti in materia di stato civile, avanzare una semplice domanda in carta libera al sindaco il quale provvederà aH’uHeriore corso. Analogamente si provvede ’ per

il ripristino nella forma italiana di nomi, redatti nella lingua tedesca prima del 1“ gen naio 1924. Titolo X. - (Modificazioni di circoscri zioni giudiziarie) - misura 117. In relazione anche a quanto previsto dalla successiva misura 136, si provvede ad un limitato riordinamento di uffici giudiziari, al fine di trasferire alcuni comuni dalla circo- scrizione del tribunale di Trento a quella del tribunale di Bolzano e far così coincidere la circoscrizione giudiziaria con quella am ministrativa. Al riguardo

21