4.064 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1944/11_04_1944/NEUEZ_1944_04_11_4_object_8179275.png
Seite 4 von 4
Datum: 11.04.1944
Umfang: 4
sie noch so un scheinbar und von den großen Wegen gemieden, wird zum Mittelpunkt der Welt, wenn sie eine Gipa hütet!" ' „Gut, daß Euch Pietro nicht hört!" sagte Gina. „Pietro, wer ist das?" fragte Casanova. „Ach, Ihr werdet ihn abends kennenlernen! Wenn er nur nicht so sehr dem Kartenspiel ergeben wäre!" . . . Abends versammelten sich einige junge Leute in einem Winkel der Gaststube. Sie begannen sofort das Kartenspiel. Casanova saß nahe und beobachtete die Spielenden. „Wo bleibt Gina?" fragte einer. Pietro erwiderte

mürrisch: ,Ich weiß nicht, was Gina plötzlich hat! Icden- mehr leuchteten Pietros Augen. Der Spielteufel hatte ihn ganz in den Krallen. Als man endlich das Spiel beendete, hatte Casanova eine stattliche Summe an Pietro verloren. „Ich hoffe, daß Ihr mir morgen abends Gelegen heit geben werdet, mein Unglück im Spiele Euch gegenüber auszubessern!" sagte er lächelnd. Pietro nickte. Casanova hatte so erreicht, was er wollte. Pietro konnte Gina das Versprechen, vom nächsten Tag an keine Karte mehr anzurühren

, nicht ent halten. Der nächste Tag kam. Seltsamerweise war Gina den ganzen Tag über nicht zu sehen. Aber das störte Casanova nicht weiter. Seine Zeit muhte kommen. Er steckte einen Zettel in ihre Türe. „Kommt abends in die Gaststube! Ihr werdet sehen, daß Pietro die Karten mehr liebt als Euch!" Die Sonne sank, schon schien der Mond iif die Gaststube und mischte sein Silberlicht mit dein rot gelben Schein der Lampe. Endlich kamen die jungen Leute. Aber Pietro ließ noch immer auf sich warten

. Er habe in Florenz zu tun, sagte einer. Da kam > Pietro, elegant gekleidet, einem Stutzer gleich. Er ! lachte über das ganze Gesicht. ! „Da bin ich! Und Ihr, mein Herr, verzeiht, daß ich ! so spät erscheine! Ich habe mich in Florenz aus- j gestattet!" Verlust geriet. Immer mehr häufte sich bei Casa nova das Geld; und das Blatt wendete sich nicht. Pietro war bleich geworden. „Ich habe kein Geld mehr!" sagte er dumpf. „Euer Wams würde auch mir passen!" sagte Casa nova leichthin. „Ich nehme es als Gegenwert

für zwei Scudi!" „Es hat drei Scudi gekostet!" murmelte Pietro. „Es ist nicht mehr neu!" erwiderte Casanova achselzuckend. Pietro verlor alles. Er mußte sich vom Hausknecht einen alten Mantel ausborgen, um nicht im Hemd am Tisch, sitzen zu müssen. „Wir können aufhören!" meinte Casanova „Ich gebe Euch morgen gerne Gelegenheit, Euch wieder mit mir zu messen!" Pietro schüttelte hastig den Kops. „Nein, jetzt will ich weiterspielen! . . . Einen Augenblick!" Er stürzte davon und kam bald darauf mit Gina

1
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1943/31_03_1943/NEUEZ_1943_03_31_3_object_8178303.png
Seite 3 von 4
Datum: 31.03.1943
Umfang: 4
den Gegner in der Kampfe gestellt. Zeit, wo Chania ruda-Bucht zum (Schluß folgt.) Oer vronzekops / von Josef Nobert Harrer Es ist ein später Winterabend, kalter Wind heult um die dunklen Häuser der Altstadt, die Sterne leuch ten hell vom Himmel. Pietro friert; er eilt durch die winkeligen Gassen. Bisweilen tönt aus der Ferne das Klingeln der Straßenbahn. Selten nur begegnet ihm jemand Vor einem kleinen Kaffeehaus steht ein junges Mäd chen. Aus den Fenstern fällt rotes Licht. Pietro blickt das Mädchen

im Vorübergehen an und eilt weiter. Er hat keine Zeit, er muß noch an diesem kalten Abend den Antiquitätenhändler aufsuchen. Denn morgen kann er den Bronzekopf schon verkauft haben. Ach, vielleicht hat er ihn schon längst verkauft, denkt Pietro. Wie leer ist sein Leben, seit er damals, als er dringend Geld brauchte, den Bronzekopf an den alten Händler verkaufte! Monate sind es seither; Pietro dünkt es, es seien Ewigkeiten. Cr tritt in ein baufälliges Haus, er tappt die fin stere Treppe hinauf und klopft

!" „Ja, ja, sagen Sie nur, was ich zu zahlen habe!" sagt Pietro hastig. „Wissen Sie", beginnt wieder der Wte, „daß Ihr Bronzekopf ein närrisches Ding ist? Ich hätte ihn schon längst verkaufen wollen, aber " „Ihr Glück", unterbricht ihn Pietro, „daß Sie ihn noch haben!" Aber plötzlich sieht ihn der Alte eigenartig an. Haß und Wut lodern in seinen Blicken. Mit rauher Stimme stößt er hervor: „Mein Glück? Was wissen Sie? ... Der verfluchte Bronzekopf hat meinen lieben, guten Sohn verrückt Er fährt

sich mit der welken Hand über die Armen. Dann geht er zum Nebenzimmer, er öffnet die Türe und ruft: „Kommen Sie nur, mein Herr, kommen Sie!" Pietro geht langsam und zögernd in das kleine Zimmer. In einer Ecke sieht er oen Sohn des Alten kauern. Wie im Fieber/glänzen seine Augen. Vor ihm auf dem Tische steht der Bronzekopf. Der Junge starrt ihn an. Wahnsinn oder grenzenlose Liebe sind in seinen Blicken. „Da, nehmen Sie schon den Bronzekopf!" schreit der Alte. Pietro tritt an den Tisch, da springt der Junge

auf und hält seine Hände schützend um den Bronze kopf. Er wimmert: „Nein, nein, nicht wegnehmen! Ich liebe sie, ich liebe sie!" Doch der Alte stößt ihn zurück, er faßt mit wilder Gebärde den Bronzekopf und wirft ihn Pietro in die Hände. „Gehen Sie schon, gehen Sie schon!" schreit er. Pietro legt das Geld auf den Tisch und geht; alles ist ihm wie in einem Traum . . . Wieder ist die kalte Winternacht um ihn. So kommt er zu dem kleinen Kaffeehaus. Er tritt ein. An einem der Tische sitzt das Mädchen

2
Zeitungen & Zeitschriften
Innsbrucker Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/InnsbNach/1944/11_04_1944/InnsbNach_1944_04_11_10_object_7253421.png
Seite 10 von 10
Datum: 11.04.1944
Umfang: 10
in den Krallen. Als man endlich das Spiel beendete, hatte Casanova eine stattliche Summe an Pietro verloren. „Ich hoffe, daß Ihr mir morgen abends Gckdgen- heit geben werdet, mein Unglück im Spiele Euch gegenüber auszubessern!" sagte er lächelnd. Pietro nickte. Casanova hatte so erreicht, was er wollte. Pietro konnte Gina das Versprechen, vom nächsten Tag an keine»Karte mehr anzurühren, nicht ein- haltcn. Der nächste Tag kam. Seltsamerweise mar Gina den ganzen Tag über nicht zu sehen. Aber das störte

Casanova nicht weiter. Seine Zeit mußte kommen. Er steckte einen Zettel in ihre Türe. „Kommt abends in die Gaststube! Ihr werdet sehen, daß Pietro die Karten mehr liebt als Euch!" Die Sonne sank, schon schien der Mond in die Gaststube und mischte sein Silberlicht mit dein rot- gelben Schein der Lampe. Endlich kanien die jungen Leute. Aber Pietro ließ noch immer auf sich warten. Er habe in Florenz zu tun. sagte einer. Da kam Pietro, elegant gekleidet, einem Stutzer gleich. Er lachte über das ganze

Gesicht. „Da bin ich! Und Ihr, mein Herr, verzeiht, daß ich so spät erscheine! Ich habe mich in Florenz aus- j gcstattetf" Das Spiel begann. Nun richtete es Casanova ein, Herbert Oöcc: Aber das würde ^ ^ w ^ ^ „„„„„ vl „, jchöne Gina! Eine Stadt, und sei sie noch so un- j £, a & sp; c j ro ,^ch anfänglichen kleinen Gewinnen in scheinbar und von de» großen Wegen gemieden, j wird zum Mittelpunkt der Welt, wenn sie eine Gina hütet!" „Gut, daß Euch Pietro nicht hört!" sagte Gina. „Pietro, wer

ist das?" fragte Casanova. „Ach, Ihr werdet ihn abends kenncnlcrnen! Wenn er nur nicht so sehr dem Kartenspiel ergeben wäre!" . . . Abends versammelten sich einige junge Leute in einem Winkel der Gaststube. Sie begannen sofort das Kartenspiel. Casanova saß nahe und beobachtete die Spielenden. „Wv bleibt Gina?" fragte einer. Pietro erwiderte mürrisch: „Ich weiß nicht, was Gina plötzlich hat! Jeden falls sagte sie mir, daß sie keine Sekunde in meiner Nähe sein werde, solange ich Karten in der Hand

habe. Ich werde das Spiel doch aufgcben müssenl Heute bin ich zum letzten Male in eurer Runde!" Die Freunde machten ihre Scherze. Casanova, der ans Gina in diesem Sinne 'eingeredet hatte, freute sich, daß alles nach seinem Plane ging. Es mußte ihm auch gelingen, Pietro noch wehr zum Spiele anzuregen, so daß seine Aussichten bei Gina stiegen. Pietro aus dem Herzen des Mädchens ganz zu ver drängen. Das Spiel rpar im Gange. Pietro kam ins Ver lieren. Da trat Casanova an deii^ Tisch und sagte: „Würden die Herren erlauben

3
Zeitungen & Zeitschriften
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1942/15_01_1942/NEUEZ_1942_01_15_3_object_8176707.png
Seite 3 von 4
Datum: 15.01.1942
Umfang: 4
sein wie die letzte Zeile eines Dichters. Pietro, der Clown, stand als „Verächter des Todes" auf dem Programm. Er wußte, was das bedeutete, Clown zu sein und programmäßig den Tod zu verachten. Die täglichen Gefahren hatten seinem Gesicht etwas Abgehetztes gegeben, dazu war Pietro bucklig. Er war zweiundfünfzig Jahre alt. sein Buckel hatte ihn vor Glück oder Unglück in der Liebe bewahrt. Tagsüber schlich er zwischen den Zirkuswagen umher. Am Abend wälzte er sich im Staub vor der gröhlenden Menge. Da kam eine neue

und grunzend dem leichtfüßigen tänzelnden Mädchen auf dem Seile. Das gefiel dem Publikum. Der faul rollende Pelz ballen mit dem schiefen Zylinder und das nixen hafte Geschöpf, das ihn immerzu antrieb, erweckten brausende Lachstürme. Der Schlußtrick war dann der schwingende Tanz der beiden auf dem Draht seil in enger Umarmung. An einem heißen Iulimorgen kletterte Pietro nachdenklich aus seinem Wagen. Er strich an der Manege vorbei und blinzelte dann noch dem Fenster eines Wohnwagens

hin. hinter dem er Orlanda wußte. Als Pietro an die Scheibe klopfte, wurde der Vorhang rasch zurückgezogen. „Was macht Tom?" fragte der Clown die Artistin. ..Wirds heute abends mit ihm gehen?" Orlanda sah ihn mit übernächtigen Augen an und antwortete mit müder Stimme: „Ich war jede Stunde in der Nacht bei ihm. Gegen vier Uhr schlief er dann in meinem Schoß ein. Das gab mir neue Hoffnung." Tom kauerte in der hintersten Ecke des Käfigs. Noch am Abend vorher hatte er im zitronengelben Frack und mit schiefem Zylinder

das Publikum zum dröhnenden Lachen gebracht, nun lag er schweratmend, mit sieberglühenden Augen im Winkel und starb Tom war zu matt, die Herrin anzusehen. Er streckte ihr zuckend eine Tatze ent gegen, als sie eintrat und lauschte den geflüsterten Worten, die sie dicht in seine wolligen Ohren hineinweinte. Pietro stand vor der Tür und war bleich wie nie. Gegen Mittag verendete das Tier an einer Ver giftung, wie der Arzt festgestellt hatte. Da keiner außer Orlanda den Bären füttern durfte, stand

würde. Zur Probe auf dem schwingenden Seil, bei der er sie in die Arme nehmen durste Doch sie kam. Sie übten den Trick. Für den ersten Abend hatte ihr der Clown eine besondere Ueberraschung versprochen. Sie erschauerte, wenn sie an das Lachen dachte, das dabei um seinen Mund gelegen hatte. Die Vorstellung war im vollsten Gang. Noch ein mal erschien Pietro bei der Tänzerin und raunte ihr beschwörend zu: „Also, nicht vergessen, ich schleiche auf dem Seil an Sie heran Erst wenn Sie unten meinen Zylinder auffallen

4
Zeitungen & Zeitschriften
Innsbrucker Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/InnsbNach/1943/31_03_1943/InnsbNach_1943_03_31_7_object_7461041.png
Seite 7 von 8
Datum: 31.03.1943
Umfang: 8
halle zur siel, bereits den Gegner in der Kampfe gestellt. Zell, wo Chania Suda-Bucht zum (Schluß folgt.) Oer vronzekopf / von Josef Robert fjattct Es ist ein spater Winterabend, kalter Wind heult um die dunklen Häuser der Altstadt, die Sterne leuch ten hell vom Himmel. Pietro friert; er eilt durch die winkeligen Gassen Bisweilen tönt aus der Ferne das Klingeln der Straßenbahn. Selten nur begegnet ihm jemand Vor einem kleinen Kaffeehaus steht ein junges Mäd chen. Aus den Fenstern fällt rotes Licht

. Pietro blickt das Mädchen im Vorübergehen an und eilt weiter. Er hat keine Zeit, er muß noch an diesem kalten Abend den Antiquitätcichändler aussuchen. Denn morgen kann er den Bronzekops schon verkauft haben. Ach, vielleicht hat er ihn schon längst verkauft, denkt Pietro. Wie leer ist sein Leben, seit er damals, als er dringend Geld brauchte, den Bronzekops an den alten Händler verkaufte! Monate sind es seither; Pietro dünkt es, es seien Ewigkeiten. Er tritt in ein baufälliges Haus, er tappt die fin

sind die Metallpreise gestiegen, mein Herr!" ,,Ja, ja, sagen Sie nur, was ich zu zahlen habe!" sagt Pietro hastig. „Wissen Sie", beginnt wieder der Alte, „daß Ihr Bronzekops ein närrisches Ding ist? Ich hätte ihn schon längst verkaufen wollen, aber " „Ihr Glück", unterbricht ihn Pietro, „daß Sie ihn noch haben!" Aber plötzlich sieht chn der Alte eigenartig an. Haß und Wut lodern in seinen Blicken. Mit rauher Stimme stößt er hervor: „Mein Glück? Was wißen Sie? ... Der verfluchte Bronzekovs hat meinen lieben, guten

Sohn verrückt gemacht!'^ Er fährt sich mit der welken Hand über die Augen. Dann geht er zum Nebenzimmer, er öffnet die Türe und ruft: „Kommen Sie nur. mein Herr, kommen Sie!" Pietro geht langsam und zögernd in das kleine Zimmer In einer Ecke steht er den Sohn des Alten kauern. Wie im Fieber glänzen seine Augen. Vor ihm aus dem Tische steht der Bronzekopf. Der Junge starrt ihn an. Wahnsinn oder grenzenlose Liebe sind in seinen Blicken. „Di,, nehmen Sie schon den Bronzekopfi" schreit der Alte. Pietro

tritt an den Tisch, da springt der Junge aus und hält seine Hände schützend um den Bronze kops. Er wimmert: „Nein, nein, nicht wegnehmcn! Ich liebe sie, ich liebe siel" Doch der Alte stößt ihn zurück, er faßt mit wilder Gebärde den Bronzekops und wirst ihn Pietro in die Hände. „Gehen Sie schon, gehen Sie schon!" schreit er. Pietro legt das Geld auf den Tisch und geht; alles ist ihm wie in einem Traum. . . Wieder ist die kalte Winternacht um ihn. So kommt er zu dem kleinen Kaffeehaus. Er tritt

5
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/18_07_1940/AZ_1940_07_18_3_object_1879395.png
Seite 3 von 4
Datum: 18.07.1940
Umfang: 4
Paolo nach Giovanni. Baldascini Nicola des Salva tore, Barblroli Giuseppe nach Giuseppe; Bargone Antonio des Ulisse, Banocorsi Domenico des Alfio, Bronchi Roberto des Benito, Cabboi Sebastiano nach Antonio, Calabrese Alberto des Aniello, Calamita Benedetto des Giovanni, Cammarotta Gennaro des Salvatore; Cantuccio Gio vanni nach Antonio. Castagna Umberto Gaetano, Cavalieri? Pietro des Bartolo meo, Centrone Bito nach Nicola. Cetto Angelo des Albino; Che^i Arnaldo nach Annibale; Clerico Umberto

, Jncrivaglia Ignazio di Vito, Ischia Pie tro nach Govanni, La Placa Epifanio des Pietro, Ledda Emilio nach Frances co; Liani Francesco nach Donato, Longo Giuseppe des Vincenzo, Malagisi Antonio des Biagio. Marin Pietro nach Antonio, Milano Orazio des Francesco, Maugerr Salvatore nach Alfio, Martelli Vittorio nach Settimio, Notarangelo Domenico nach Giuseppe, Oberto Giacomo des Maurizio, Onnis Angelo nach Giuseppe, Oß Mario des Antonio, Paradisi Guido des Lorenzo. Peretti Otello nach Antonio, Perrone Diego

nach Sebastiano, Polime ria Antonio des Giovanni, Politano En rico des Gaetano, Rigo Ovidio des Giu seppe, Rissane Giuseppe des Giovanni, Rizzo Domenico nach Carmelo, Raspa- cher Lodovico nach Pietro, Sabatini Leo poldo des Domenico. Canna Vittorio nach Gavino, Savoia Aldo des Angelo Ernesto, Sollazzo Mario des Gennaro, Sorrentino Raffaele nach Pasquale, Stin- cheddu Francesco nach Antonio, Sur- renti Nazzareno des Calogero, Testo lini Ettore des Carlo, Triggian! Giusep pe nach Nicola. 'Torregrossa Liberio

deS Antonio. Trotta Giuseppe des Pietro Baccaro Gabriele des Pietro. Zagnin Giuseppe nach Francesco. Brunirò: Ferrari Erede nach Carlo Melis Luigi des Gaetano, Rossi Giro lamo des Giacomo, Cottoli Alfredo nach Alessandro. Fie: Urso Francesco nach Francesco. Lasa: Carlucci Antonio nach Vincen zo, Tola Antonio des Antonio, Zanetti Amilcare nach Pio. Malles Venosta: Asta Giovanni des Angelo, Bacchilega Alessandro des Mi chele, Biscu Ananino Biagio nach Giras. Costeggio Battista nach Giovanni, De Lapi

Benedetto des Benedetto, Calva- ani Luigi nach Angelo. Giraldo Altieri Giocomo des Giuseppe, Montano Pietro nach Giovanni, Moretti Domenico des Ceare. Pagano Antonio des Giuseppe, Pezzella Andrea des Gennaro. Ruggieri Sebastiano nach Giorgio, Sartori Alberto nach tSesano. Slatta Giovanni nach Leo nardo, Tedde Giovanni des Gavino, To- resan Carlo nach Antonio, Tortore!!! Riccardo des Damiano. Merano: Baldini Emilio nach Pas quale, Biasini Sante nach Luigi, Bow Violi Bruno des Stefano, Boschi Alfredo

6
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/20_09_1940/AZ_1940_09_20_3_object_1879839.png
Seite 3 von 4
Datum: 20.09.1940
Umfang: 4
nach Antonio, De Barba Francesco des Paolo, Gazzola Antonio des Giovanni, Mattius- si Alberto des Ciabatta, Negro Evandro des Iginio, Rigato Olinto des Guglie!' mo, Salmori Guido nach Leopoldo, Teli Oreste des Flaminio; Ventura Alfonso nach Andrea, Vivali Alberto nach Vitale. Brunico: Semeraro Pietro des Donato Ealdaro: Benini Ettore des Giocondo, Fermini Pietro des Giovanni. Chiusa: David Abramo nach Pietro. Colle Isarco: Reffo Angelo nach Giù seppe. Fortezza: Deppieri Pietro des Anselmo, Fedrizzi

Giusevpe nach Giacomo. Funes: Panlzzon Luigi nach Giacomo. Laives: Comunella Angelo des Anto Paolo Ruggero nach Pietro Pio, Cabur lon Giuseppe nach Luigi, Callegari Emi lio des Giovanni, Carli Cristiano des Vittorio, Catto! Luigi nach Angelo, Ti Miotti Romano nach Giuseppe, Dal Colle Giuseppe nach Girolamo, D'Amato Luigi nach Gaetano, Da Re Giusto, David Co stantino nach Pietro. Defrancesco Egidio nach Luigi, Delai Giovanni nach Giusep pe, Ferrari Prosdocimo nach Michele, Flaim Olivia nach Pietro

, Giordani Fe derico nach Giuseppe, Larini Ettore nach Antonio, Lenzi Mario des Egidio, Mat te! Paride nach Daniele, Occelli Barto lomeo nach Giovanni, Pallaver Emilio nach Ernesto, Pecorini Lodovico nach Giovanni, Vezzin Giovanni nach Napo leone, Portessi Emilio nach Pietro, Raf faeli! Eugenio nach Mansueto, Rancani Luigi nach Giovanni, Schiezzari Luigi nach Giovanni, Spampinato Mario Ore ste nach Innocenzo, Sperandio Giovanni des Giacomo, Taddei Giuseppe des An tonio, Tiengo Alfredo des Giovanni, Tut

! Giuseppe nach Giuseppe, Valentin! Ma riano nach Alessandro, Zanella Cornelio nach Pietro, Zieger Giuseppe des Albino, Holet Ernesto des Francesco. nio: Daccome Giovanni nach Francesco, Piccin Angelo nach Antonio. Lana: Di Corrado Rosario des Gio vanni. Merano: Agostini Fortunato nach Cesare, Baggio Domenico nach Frances co, Berlando Rodolfo nach Pietro, Bol drin Luigi des Domenico, De Florian Giovanni nach Zeno, DeUadio Giovanni nach Casimiro, Dorigatti Set des Luigi, Gamberoni Luigi nach Francesco

, Gas var Evangelista nach Ottavio, Gorni Ce fare nach Girolamo, Lutio Attilio nach Zesferino, Masotto Ciabatta nach Luigi, Matterazzoli Orlando nach Leopoldo, Mazzetto Virginio nach Michele, Moli nari Silvio nach Bernabe, Pancheri Lui I nach Antonio, Pontara Carlo nach Vi alino, Protti Giuseppe des Giovanni, Simoncioni Arturo nach Giovanni, Va lentinelli Ernesto des Dietro. Parcines: Girotti) Paolo dee Rinaldo. Ponte Gardena: Bresciani Guglielmo nach Pietro, Galeffi Anselmo nach Bene detto. San

7
Zeitungen & Zeitschriften
Volkszeitung/Deutsche Volkszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIRVO/1947/10_01_1947/TIRVO_1947_01_10_1_object_7694484.png
Seite 1 von 4
Datum: 10.01.1947
Umfang: 4
in Italien Wie wir an anderer Stelle unseres Bkttes be richten, ist die Spaltung der Sozialdemokratischen Partei in Italien leider zur Tatsache geworden. Eine starke Gruppe, die sich um den gegenwärti gen Präsidenten der italienischen Nationalver sammlung, S a r a g a t, gesammelt hat, der ge gen den vom derzeitigen Außenminister, Pietro N e n n i, geführten Block der sogenannten Fusio- uisten in Opposition steht, hat in einer stürmi schen Sitzung beschlossen, eine neue Partei zu bilden

in Deutschland zu denken, in deren Gefolge es zu den blutigen Spartakuskämpfen im Jahre 1919 kam und die letzten Endes eine der Wurzeln für den Untergang der Weimarer Republik gebildet hat. Daher ist auch die Parteispaltung in Italien ein Ereignis, das die gasamte sozialistische Welt berührt. Pietro Nenni vertritt seit langem schon den Standpunkt der engsten Aktionsgemeinschaft mit den Kommunisten und ist beredt, diesem Ziele alle parteipolitischen Erwägungen unterzuordnen. Dies kann in letzter Folge

auf, Erst der Parteitag wird entscheiden! Rom, 9. Jänner (FND). Das Zentralkomitee der italienischen Sozialistischen Partei hielt ge stern abends unter dem Vorsitz Pietro Nennis, dem Führer der Partei, eine Sitzung ab, in der die Delegierten der verschiedenen Richtungen ihren Standpunkt darlegten. Die Vertreter der Links strömungen hielten ebenfalls Beratungen ab. um ihre Haltung beim nächsten Nationalkongreß der Partei festzulegen,. 9 (APA) Rom, 9. Jänner (INS). In einer stür mischen Nachtßitzuns

entschloß sich die „anti- fusiontetishe Gruppe*' der Sozialistischen Par tei Italiens, diese endgültig zu verlassen und in Opposition zu dem von Außenminister Pietro Nenni geführten Block eine neue Sozialistische Partei zu bilden, die unabhängig, aber nicht un bedingt antikommunistisch eingestellt ist. Die Führer dieser Gruppe, deren geistiger Urheber der derzeitige Präsident der italienischen Na tionalversammlung, Saragat, ist. kündigten be reits für heute die Veröffentlichung des neuen

Parteiprogrammes an. Pietro Nenni versuchte alles, um den 25 Par- CeikoafireS der SorialfatJschen Partei in harraoni» da er als der gute Vater Italiens bei dessen Wiederaufbau betrachtet wurde. Zur Persönlichkeit des neuernannten Außenministers Marshall äußerte sich Nenni zurückhaltend, betonte jedoch, daß er in er ster Linie an der unveränderten Weiterfüh rung der italienischen Außenpolitik interes siert ist. Rußland und der neue Mann! (APA) Moskau, 9. Jänner (Reuter). Die Ernennung General Marshalls

8
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/21_07_1940/AZ_1940_07_21_3_object_1879421.png
Seite 3 von 4
Datum: 21.07.1940
Umfang: 4
nach Giuseppe; Fior Silvio des Silvio; Glira Francesco »ach Francesco; Haas Ferdinando nach Ferdinando; Holzknecht Emilio nach Giu seppe; Köllensperger Sarto des Carlo; Mojer Ferdinando nach Andrea; Möschen Giovanni nach Beniamino; Plattner Car lo nach Francesco; Saltuari Giuseppe n. Giuseppe; Valtazza Eugenio nach Giusep pe; Walther Gualtiero des Antonio. Bressanone: Hartner Ermanno d. Zila. Brunirò: De Bernardin Guglielmo nach Pietro; Kirchler Pietro nach Vin cenzo; Pezze! Giacomo des Mansueto; Pizzo

Nudiberto nach Vittorio. Campo Tu res: Vrugger Davide d. Davide; Cooolini Giovanni nach Fran cesco; Enzi Antonio des Ignazio; Maso- ni Antonio nach Pietro; Notdurfter Ga briele des Pietro; Stolzlechner Giovanni des Michele. Dobbiaco: Gano Giovanni nach Giuseppe; Santer Giuseppe nach Giusep pe; Steinwandter Giorgio des Giorgio; Troger Luigi des Luigi. F i e': Mair Antonio nach Antonio, Neulichedl Antonio nach Antonio; Plu- ner Giorgio nach Giovanni; Planer Giu seppe nach Giovanni; Weißenegger Si mone

nach Giorgio. F ii „es: Pramsohler Giorgio nach Giorgio. Riuscì: Gasser Floriano des Gior gio. P.ader Giuseppe des Giuseppe; Ra ben uer Giovanni des Giovanni. Laives: Abrami Alberto des Da niele; Anesi Francesco nach Leonardo; Baid^ Riccardo nach Riccardo; Balestri Giujeppe nach Giuseppe; Bamp! Pietro des Giovanni: Brugnara Ottorino des Adolsoz Campi Carlo früher Gamper n. Domenico; De Pauli Giuseppe des Fer dinando; Hasner Carlo des Carlo; Maier Arcangelo des Massimiliano; Martinelli Carlo nach Luigi

. Martello: Perckmann Giuseppe n. Clonimi. Merano: Angeli Carlo der Gisella; Ccr.ì Augusto nach Angelo; Gilli Erman no ües Ermanno; Gilmozzi Pietro des Pietro; Kompatscher Augusto nach Anto nio; Nußbaumer Giuseppe nach Gabriele; Prinnegg Giuseppe nach Andrea; Wieser Giuseppe des Davide Naturilo: Cobleri Vincenzo nach Giovanni; Gluderer Giuseppe nach Nico lo'; Gorser Antonio des Giovanni; Gor- ser Giovanni des Giovanni; Gorser Gio vanni des Martino; Gorfer Giuseppe'«. Giuseppe: Gorfer Luigi des Giovanni

; Gorser Martino des Martino; Gorfer Vittorio des Giovanni; Götsch Giuseppe nach Giuseppe; Götsch Luigi nach Luigi; Götsch Zeno nach Giuseppe; Gruner Pie tro nach Pietro; Ladurner Antonio nach Antonio; Nischler Adalberto des Giusep pe: Nischler Giuseppe nach Giuseppe; Nischler Pietro des Luigi; Oberhoser Lui gi nach Luigi; Pircher Martino nach Ma.-üno; Pranter Antonio nach Anto nio; Naffeiner Carlo des Antonio^ Ras feiner Giuseppe Giuseppe des Giuseppe; Spechtenhauser Pietro des Pietro; Weithaler Luigi

9
Zeitungen & Zeitschriften
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1947/02_09_1947/DOL_1947_09_02_2_object_1141769.png
Seite 2 von 4
Datum: 02.09.1947
Umfang: 4
entführen und heiraten würde? Der Einfall gefiel Mabel. Sie malle sich mit Vergnügen den Neid und das Erstau nen am Sunsetboulevard aus. „What a Publicity“ würde das gehen. Sie mußte lächeln. Aber wo war nur dieser Chri stoph, dieser gute närrische begabte Chri stoph hingerannt? Christoph lief, daß ihm der Schweiß über Stirn und Wangen troff, zurück nach Perugia. Pietro, wo war Pietro ge blieben? Nur die eine Some war in ihm, die Sorge, oh der arme Pietro das Geld, das er brauchte, um zu seiner Mutter

, hat denn dieser Teufelskerl von einem Fahrer ...“ ..Pietro“, sagte Christoph hastig, „du hist noch hier? Konntest du nicht fah ren?“ „Nein, Iierrl Es geht nicht. Ich habe zu wenig Geld für die Fahrt!“ Dann: „Ich habe in der vergangenen Nacht geträumt, daß du, Pietro, deine Mutier wieder gesehen hast.“ Pietro verneigte sich und sagte: „Mao- slro kann sich über mich lustig machen, aber er solile dies meiner armen Mutter nicht antun.“ „Pietro, es ist mein Ernst. Komm, du sollst deine Mutter Wiedersehen, du mußt gleich

fahren, mit dem nächsten Zug.“ „Wie, Herr?“ rief Pietro, seine Augen leuchteten, und er >vurde schwach vor Freude; „ich sagte doch zu Giorgio: Der Maestro muß mich nicht verstanden ha ben, er ist ein Gentiluomo, ein...“ Christojih stürzte in sein Zimmer. Doch nirgends fand er, was er suchte. Er griff alle Taschen aus, vergeblich. Das Geld, der Schmuck, alles war im Wagen gehlieben. Da slami Pietro, arm, in seinem schlechten, zerschlissenen Kittel und lä chelte selig' wie ein Kind. „Oh Dio“, sagte

er, „meine Mutter wird Euch segnen, LIerr!“ Christoph slami eine Sekunde lang be schämt. er hatte nicht das Wenige an ba rem Gelde, was Pietro gedient hülle. Eilig riß er ein Scheckbuch aus der Schublade und schrieb einen Betrag hin. Viel zu viel für Pietro, aber gerade recht für einen Mann, der wie Christoph zu leben gewohnt war. „Wann geht den Zug, Pietro?“ hastig erklang die Frage. der imstande sei. seine frühere Rolle als An greifer zu spielen. . Im weiteren Verlauf führte der .Wirstei- präsiden

eine westliche Orientierung ein. *** Türkei. Die türk’sche Nationalversamm lung gab am 1. ds einstimmig Ihre Zu.Vf nu mi! ng zum Gesetz über die Ratifizierung des amerikani di-türklschen Abkommens über Unterstützung der Türkei durch die Vereinig ten Staaten. *** Indien. Bei erneuten Zusammenstößen zwischen den beiden Rel'gionsgemelnschaften wurden am 1 . ds. in Kalkutta 29 Leute getötet und 292 verletzt. „In etwa einer Stunde“, stammelte Pietro. „Dann lauf und zieh dich um, laß dir das Geld auf den Scheck

10
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Bolzano
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FB/1943/02_06_1943/FB_1943_06_02_7_object_3185825.png
Seite 7 von 10
Datum: 02.06.1943
Umfang: 10
). Gallmetzer Giuseppe di Pietro e-di Stancher Anna; 'Bronzolo. . Valduga Emilio di Antonio e di Zanotelli Virg., Bronzolo. Nardoni (Raimondo di Emilio e di Cembran' Maria, ' Bronzolo. Pi an eh er Daniele di Giuseppe e di Cafovi Filomena), S atomo. GRATUITO 640 Delegazione economico-finanziaria per il trasferimento di allogeni e cittadini ; .germanici Cassa- rurale, ed artigiana di Nova Ponente Consorzio a garanzia illimitata con , sede in Nova Ponente Considerato che nei confronti dei seguenti- allogeni

1943-XXI gli ob blighi di legge e statutari derivanti dall'istituto della garanzia illimitata. Chiunque -ne abbia interesse può, entro 15 giorni dalla presente pubbli cazione, far valere eventuali. pretese. Herbst. Pietro di ■Antonio e di Ma ria Pichler, -Nova Ponente. Pfeifer Luigi di Giuseppe e di Ma ria Hecher, Nova Ponente. Saltuari-Mattia di Mattia e di.Brun ner Anna, Nova Ponente. - Hof er Giuseppe; -di Giuseppe e di Mahlknecht'Orsola, Nova^PÓnerite. ; ^ rj . x GaJlmetz&^^ietgg^idi 'i^prgio

. -è 1 di . . Piloner Margherita^/Monte ,S. Pietro. Gibitz Giovanni di 'Giovanni e di Kofler Anna, Nova Ponente. Brunner Giovanni di. Luigi e di Ma- . ria Plattner,' Nova Ponente. Pardelilér Pietro di Pietro e di Giu- , lia Pfeifer, Nova Ponente. Plàttner Luigi di Antonio e di Mit- . termair Anna, Nova Ponente. , Obertegger Pietro di Giuseppe e di Wie&er -Filomena, Nova Ponente. Zöschg- Francesco di- Giovanni e di . Zeiger Agnese, Nova Ponente. Pichler Pietro di Pietro e di Filo mena Schaffler, Nova Ponente. Zöschg

Luigi -di -Luigi e di Sim- menle Giuliana, Nova Ponente. Santa-Estfeller Maria di Luigi e di Hörmann Maria, 'Monte S. Pietro. Santa Pietro <li 'Pietro e di Herbst Maria, Monte Si Pietro. Ebnicher Giuseppe di Giuseppe e.dì Delvai Orsola, Nova Ponente. Mahlknecht Giovanni di Lorenzo e di Simmerle Anna, Nova Ponente. Santa Ferdinando di Giuseppe e di. PJoner Anna, Mónte S. Pietro. Plank Paolo di Pietro e di Franze- liri Anna;, Nova Ponente. Pircher Giovanni di' N. N. e di An na Pircher, Nova Ponente

. Schuster Pietro di Giovanni e di Edler Margherita, Monte S. Pietro. Gali Luigi di Giorgio e di Pattis Orsola, Nova Ponente. Stuppner Luigi di Luigi e di Santa Anna, Nova Ponente. Gallmetzer . Giuseppe di Giuseppe e di Kompatscher Anna, Nova Ponente. 1 Wieser Giuseppe di Giuseppe e di Oberwanger Giuliana, Nova Ponente. 'Heuschreck Giuseppe di Giacomo e . di Simmerle (Maria, Monte- S. Pietro. Taipfer Teodoro di Giuseppe e di Faeckl Teodora, Monte S. Pietro. 'Hofer Antonio di Antonio e di Zei ger Anna

11
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/08_08_1940/AZ_1940_08_08_1_object_1879521.png
Seite 1 von 4
Datum: 08.08.1940
Umfang: 4
. 4. Kapitän Nardi Cor rado. 5. Oblt. Ferraiolo Bruno. 6. Kapi tän Della Role Felice. 7. Lt. Cametti Vincenzo. 8. Oblt. Bertonelli Pietro. 9. Lt. Franchini Goffredo. Matrosen: 10. Del Zonno Pietro. 11. Scigliano Edgardo. 12. Santitas Pietro. 13. Sales Francesco. 14. Bovino Lorenzo. 15. Gàrzia Bonaventura. 16. Braglia Fernando. 17. Quatraro Vito. IL. Castigliego Michele. 19. De Gugliemo Paolo. 20. A. La Peglia Damiano. 21. Catorchio Carmine. 22. Sanna Angelo. 23. Manfredi Manfredo. 24. Farina Ma rio

. 48. Baldazzi Alfredo. 49. Bertoletti Francesco. 50. Si mone Luigi. 51. Ciceroni Giovanni. 52. Cercala Gennario. 53. Di Franco Pietro. 54. De Filippis Michele. 55. La Rosa Paolo. 56. Milana Francesco. 57. Man- ciull! Antonio. 58. Napolitano Domenico. 59. Popili Rolando. 60. Ritrovato Vin cenzo. 61. Scotto Pietro. 62. Spinella Giuseppe. 63. Squeo Antonio. 64. Tassa rti Carmelo. 65. Aitali» Astolfo. 66. Ba- rabino Luigi. 67. Fachin Fortunato. 68. Codari Fortunato. 69 Cusman Filippo. 70. Costilich Angelo

. 71. Cannala Sil vio. 72. O. De Franco Vincenzo. 73. Dei Rino. 74. Di Gioia Giacinto. 75. De Ne gri Renato. 76. Dell'Anno Antonio. 77. Fiume Vito. 78. Favaretti Rino. 79. Gallo Giuseppe. 80. Guerretta Cesare. 81. Giuliano Michele. 82. Livio Antonio. 83. Mo.^achiodi Pietro. 84. Manzo Antonio. 85. Minzo Giuseppe. 86. Pimpinella An gelo. Rubagotti Fausto. 88. Trivella Lui gi. 89. Zuccheddu Vincenzo. 90. Barbetti Andrea. 9l. Sorba Pierino. 92. Rocchetti Pietro. 93, Ragno Nando. 94. Signora Angelo. 9!'>, Cecio

. 18. De Ecclesia? Nando. 19. Perrone Emanuele. 20. Tede sco Ruggiero. 21. Cois Silvio. 22. Regolo Giuseppe. 23. Venuti Pietro. 24. Bocca nera Amedeo. 25. Carina Vittorio. 26. Rossi Giovanni. 27. Scavino Giovanni. 28. Sbisa' Gualtiero. 29. Bonodi Giaco mo. 30. Carioli Umberto. 31. Ferraris Angelo. 32. Nardo Angelo. 33. Trevisan Jiancarlo. 34. Berti Mario. 35. Agosti nelli Federico. 36. Puri Toto. 37. Nappi Girolamo. 38. Franciosa Antonio. 39. Locchi Gioacchino. 40. Bonicelli Gu glielmo. 41. Mennella Michele

. 33. Saura Armando. 34. Trevisan Bruno. 35. Trisolino Aurelio. 36. Ange lin Pietro. 37. Azzaroni Eduardo. 38. Ba rengo Luigi. 39. Carrer Tullio. 40. Co pullo Pasquale. 41. Crociati Silvio. 4! Di Rossi Osvaldo. 43. Fabbri Bruno. 4< Galbacorti Renzo. 45. Guidorzi Regoli 46. Ornano Giuseppe. 47. Quaranta Ma rio. 48. Rinaldi Oberdan. 49. Scoditi Emanuele. Flieger: 50. Arcidiacono Salva tore. 51. De Lorenzi Flavio. 52. Alois Angelo. 53. Azara' Semplicio. 54. Ba- rozzi Guerrino. 55. Bianchi Eugenio. 56 Bordin

13
Zeitungen & Zeitschriften
Volkszeitung/Deutsche Volkszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIRVO/1946/02_08_1946/TIRVO_1946_08_02_1_object_7693655.png
Seite 1 von 4
Datum: 02.08.1946
Umfang: 4
die gemäßigte Par tei de Gasperis früher oder später von ihrer führenden Stellung zugunsten der Sozialisten und Kommunisten zurücktreten muß. Diese würde dann eine halbkommunistische Regie rung in Italien bilden. Als erstes Zeichen hier für kann die Ankündigung gewertet werden, daß das Außenministerium nach der Unter zeichnung des Friedensvertrages von de Gasperi an den Sozialisten Pietro Nenni abgetreten werden soll. Italienisches Kabinett enttäuscht London, 1 .August (TND). Das italienische Kabinett

veröffentlichte nach seiner gestrigen Sit zung ein Kommunique, in dem es heißt: Der Ent wurf des Friedensvertrages habe einen schmerz lichen Eindruck hinterlassen. Die wirtschaftlichen Bedürfnisse Italiens seien unberücksichtigt geblie ben. Italien werde unfähig gemacht, sich zu ver teidigen. Die Ansprüche Italiens gegenüber Deutschland seien nicht anerkannt worden. Aktivität Mennis in Paris Salzburg, 1. August (TND). Der italieni sche Minister Pietro Nenni hatte mit den führen den französischen Politikern

Bidault, Blum, Gouin und Thorez Besprechungen über die Möglichkeit der Schaffung einer gemeinsamen Wirtschaftszone in den Gebieten von Briga und Tenda einschließ lich der Stadt Ventimiglia. Paris, 31. Juli (DANA). Der amerikanische Außenminister Byrnes empfing am Mittwoch mor gen in seinem Hotel den italienischen Minister Pietro Nenni zu einer Besprechung. * Der Vorsitzende der Sozialistischen Partei Italiens, Pietro Nenni, hat die Einladung des amerikanischen Außenministers Byrnes angenom men

14
Zeitungen & Zeitschriften
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1947/29_08_1947/DOL_1947_08_29_2_object_1141706.png
Seite 2 von 4
Datum: 29.08.1947
Umfang: 4
aus ydltes 4jand Roman aus Süd Irols Schlcksalstagen Von LulsTrenker Copyrfzlit by Luli Trenker Es war Pietro. Christoph erkannte ihn an seiner Stimme, denn es gab nicht viel Per sonal irn Ha lice, den geschwätzigen Padrone, dessen kasfaoienfarliiges Weib und eine Schar von kleinen Kindern, die Christoph rie völlig überblicken konnte, und Pietro, diese Seele vor. einem Menselien! Pietro war alles in einem. Er war Face nino, wenn er die schweren Koffer vom Balinhc-fe ins Albergo schleppte, er war Portiere

-, der andere slami fiefer im Flur des Hauses. Pielro erzählte von seiner kränklichen Mutter. „0!i, u r e!c!> eine Mutter! Es; gibt keine auf Erden, die ; !ir gleicht. Die göttliche Jungfrau möge es mir verzeihen! Sie stellt natürlich über allen Müttern. Doch sie ist weil fort im Himmel. Auf dieser Erde aller lebt meine Hitler als die beste aller Miilter. Go’t sei es -•clankt, daß sie lebt. Wie lange noch? Sie ist krank, die Aermste.“ Christoph lauschte. Pietro brach ab und fragte in ganz verän dertem Tonn

darauf wie der Teufel auf den armen Seelen. Gute Manieren, darauf legt er Wert ! Doch die hast du, Gior gio, wie kei 1 zweiter Cameriere in Perugia, te lo giuro!“ Der andere schien zuzustimmeii; denn Pietro lachte »ergniigt: ..Donk an meine Mut ier! Wie wird sie glücklich sein. Du tust ein gute- Werk." „Hast du di-nn auch Geld genug, Pietro, zu fahren?“ ..Beim Teufel, daran habe ich gar nicht gedacht!“ „Das kostet eine ordentliche Summe!“ „Und ich kann ja aucli nicht mit leeren Händen zu ihr kommen

!" Christoph konnte nichts mehr verstehen. Die beiden waren in das Haus getreten. E- klopfte. Pietro mit seinen schiefen Schultern -(ami in der Türe. ..Hat der Herr gerufen?“ „Nein.“ ..Oli, der Herr stellt am Fenster! Da hat der Herr viriloidi gehört . . .“ „Nichts.“ ..Das ist gut: denn -ow-t hätte der Herr hören müsset, in wddier Not ich hin. Und es geht dodi den Herrn so gut wie gar nichts : 11 . Es hauddl sich um meine Mutter näm- IVV“ ..W.e alt i-: -leine Mutter. Pietro?" . Nedisund-iebzig.“ „Wann hast

du sie zum letzten Mal ge sellen?“ „Vor drei Jahren, zu ihrem Geburtstag, sie lobt in Passano del Grappa, oben im Venezianischen, hei ihrer Schwiegertochter.“ Pietros Herz klopfte. Ein Wort des Signore und die Reise war möglich. Aber der Signore sagte nur: „Bitte, mich bis zum Abendessen nicht zu .-.(Ören. Tdi w'il jetzt arbeiten. Um neun Uhr abends servierst du hier im Zimmer da.- Dinner, ich esse allein.“ Pietro liofflu auf den Abend. Die UnterhaUung ging weiter. Während er den Risotto alia bolognese brachte

15
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Bolzano
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FB/1942/02_05_1942/FB_1942_05_02_28_object_3184697.png
Seite 28 von 31
Datum: 02.05.1942
Umfang: 31
109S Foglio annunzi legali della provincia di Bolzano N. SS — 2-5-XX Portner Anna, Frida e Maria di Vi gilio e di Bacher Crescenzia, Bressa none, Costa d'Elvàs, possidenti. Portner Barbara fu Giuseppe e fu Vikoler Barabara, S. Pietro n. S, ca salinga. Posch Luigi di Luigi e di Martini Maddalena, Colfosco,'-Molino, agricol tore e maestro di sci. Prackw.ieser Luigi. di Francesco e di Vigl- Maria, Costalovara; agricol tore. Prader Filomena di Luigi e di Über bacher Teresa, Laion, privata. Prader

Giusepe di Luigi e di Über bacher Teresa, Laion, commerciante in legname. 'Prader Maria di Giuseppe e di Ma ria Pfalzer. Laion. Prader Marianna fu Pietro e fu M.it- terutzner Barbara, Nova Levante, ca meriera. Prader Teresa in iPloner fu Anto nio e di Ploner Teresa, Laion, possi dente. Pramstaller Anna di Pietro e di Ha- rasser Notburga, Montana, serv.a. Pramstaller Francesco dì Piétro e di Harasser Notburga, Montana 275, . operaio agricolo. Pramstaller Maria fu Andrea e fu Schraffl Maria. S. Giorgio

, privata. Pramstaller Pietro fu Giorgio e di Pramstaller Maria, Riscone. contadino. Pramstaller Pietro - di Pietro e di Oberhauser Anna. Tssido. operaio. Pramstali'er Ma.ria fu Giovanni e fu Rifesser Maria, S. Giacomo, serva a- gricola. PramstaMer Maria di Pietro e di Mutschlechner Anna, Riscon-e. -serva. Pianti An'a in Flarèr di Mattia e di Hell Maria, Scena, casalinga. Prantl Maria in Frank di Francesco e di,. SchwienbaCher Maria, Naturno, ' casalinga. Prantl Marta in Effger di Edoardo r, i Pichler

Filomena. Tarlano, casa linga. Prantner Maria fu Giovanni e di Grossrubatecher Caterina, Laion n. 19fi p.ervq agricola. Prast Elisabetta fu Pietro é fu An na Gschlieser, Soprabolzano, casafin- - Pra?-t Pietro. Anna p Filomena di Pietro e di Lfnterkofler Filomena, Au ra di sotto, possidenti. Preùidl Filomena fu Giovanni e fu Baitmfrartnpr Rosina, Rasun di sotto n. 42.. rg.calinea. Premstaller Maria di Antonio e di Kurz Clara, Sarentino, operaia. Preindl Giuseppe di Giuseppe e di Thum Caterina, Rio

di Pusteria, ma cellaio. Preindl Maria fu Pietro e di Pörn- bacher Antonia, Valdaora di sopra, suora. Prenn Caterina fu Pietro e fu Aiier Rosina, Brunico, via Teodorie n. 22, casalinga. Prenn in Oberhubre Margherita di Antonio e di Réichegger Maria, Cam po Tures. casalinga. Prenn Maria di Sebastiano e di Nie derbacher Notburga, Rio Molini, cuo ca. Prenn Rosina fu Pietro e fu Auer Rosina, Campo Tures, casalinga. Prenn Sebastiano fu Giuseppe e fu Eder Anna, Villa Ottone, operaio a- gricolo. Prenner Giuseppe

16
Zeitungen & Zeitschriften
Innsbrucker Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/InnsbNach/1942/15_01_1942/InnsbNach_1942_01_15_9_object_7249286.png
Seite 9 von 10
Datum: 15.01.1942
Umfang: 10
sein wie die letzte Zeile eines Dichters. Pietro, der Clown, stand als „Verächter des Todes" auf dem Programm. Er wußte, was das bedeutete, Clown zu sein und programmäßig den Tod zu verachten. Die täglichen Gefahren hatten seinem Gesicht etwas Abgehetztes gegeben, dazu war Pietro bucklig. Er war zweiundfünfzig Jahre alt, sein Buckel hatte ihn vor Glück oder Unglück in der Liebe bewahrt. Tagsüber schlich er zwischen den Zirkuswagen umher. Am Abend wälzte er sich im Staub vor der gröhlenden Menge. Da kam eine neue

und grunzend dem leichtfüßigen tänzelnden Mädchen auf dem Seile. Das gefiel dem Publikum. Der faul rollende Pelz ballen mit dem schiefen Zylinder und das nixen hafte Geschöpf, das ihn immerzu antrieb, erweckten brausende Lachstürme. Der Schlußtrick war dann der schwingende Tanz der beiden auf dem Draht seil in enger Umarmung. An einem heißen Iulimorgen kletterte Pietro nachdenklich aus seinem Wagen. Er strich an der Manege vorbei und blinzelte dann nach dem Fenster eines Wohnwagens

hin, hinter dem er Orlanda wußte. Als Pietro an die Scheibe klopfte, wurde der Vorhang raich zurückgezogen. „Was macht Tom?" fragte der Clown die Artistin. „Wirds heute abends mit ihm gehen?" Orlanda sah ihn mit übernächtigen Augen an und antwortete mit müder die Tänzerin Stimme: „Ich war jede Stunde in der Nacht bei ihm. Gegen vier Uhr schlief er dann in meinem Schoß ein. Das gab nrir neue Hoffnung." Tom kauerte in der hintersten Ecke des Käfigs. Noch am Abend vorher hatte er im zitronengelben Frack und mit schiefem

Zylinder das Publikum zum dröhnenden Lachen gebracht, nun lag er schweratmend, mit fieberglühenden Augen im Winkel und starb Tom war zu matt, die Herrin anzusehen. Er streckte ihr zuckend eine Tatze ent gegen, als sie eintrat und lauschte den geflüsterten Worten, die sie dicht in seine wolligen Ohren hineinweinte. Pietro stand vor der Tür und war bleich wie nie. Gegen Mittag verendete das Tier an einer Ver giftung, wie der Arzt festgestellt hatte. Da keiner außer Orlanda den Bären füttern durfte, stand

würde. Zur Probe auf dem schwingenden Seil, bei der er sie in die Arme nehmen durfte Doch sie kam. Sie übten den Trick. Für den ersten Abend hatte ihr der Clown eine besondere Ueberraschung versprochen. Sie erschauerte, wenn sie an das Lachen dachte, das dabei um seinen Mund gelegen hatte. Die Vorstellung war im vollsten Gang. Noch ein mal erschien Pietro bei der Tänzerin und raunte ihr beschwörend zu: „Also, nicht vergessen: ich schleiche auf dem Seil an Sie heran Erst wenn Sie unten meinen Zylinder auffallen

17
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/28_11_1940/AZ_1940_11_28_4_object_1880364.png
Seite 4 von 4
Datum: 28.11.1940
Umfang: 4
' von Stendhal. Regie Carmin Gal lon. — Roma 1830. Schüsse krachen in den unterirdischen Gefängnissen der Engelsburg. Ein junger Verschwörer bricht aus, durch schwimmt den Wasserkanal, mährenS rings um ihn die Schlisse fallen. Es ist Pietro Mirili, ein Vorkämpfer für die große Idee der Erlö sung Italiens, dein nach waghalsigen und lo- desoerachtenden Abenteuern die Flucht gelingt. Im Haus« des Polizeipräsekten findet er Un terschlupf und die Nichte desselben verliebt sich nach einer kurzen Aussprache

in Pietro. Für diese Liebe ist sie bereit, auf ihren Reichtum, ihre Position und ihren Namen u> verzich ten. Für Pietro jedoch existiert ein zweites Ideal: der Kampf für Italiens Einigung und Erlösung und dazu braucht er seine Freiheir. Vanina will und kann es nicht verstehen, daß es etwas Höheres als die Liebe gibt, sie will der einzige Zweck Pietros Leben sein. Als sie lieht, iiah diese geheimen politischen Ereignisse Pietro innner mehr von ihr trennen, verrät sie die Verschwörer

. Alle werden sie verhaftet bis auf Pietro, der jedoch, um seine Kamera den nicht allein zu lassen, sich sreiwillig stellt Vanina ist verzweifelt, sie weiß nun, welchee Los Pietro und seinen Anhängern wartet. Ei gelingt ihr, Pietro zur Flucht zu verhelfen, doch er verzichtet daraus. In ihrer Verzweif lung beichtet sie Pietro, daß sie aus Liebe zu ihm und um ihn nur für sich zu haben, die ganze Sache verraten hat. Pietro verwirft sie, will sie nicht mehr sehen, haht sie, doch Vani na hört nicht auf, ihn zu lieben

. 28-97. Er Dia Museo Are —.40 pro Wort Einjähriger handelskurs Marco Polo, Maschmschreibkurse. Tages- und AbeàiA Via Pietro Micca 7. > Veranlworll. Direktor- Mario Zerrqndi 27» IR«»«»». lSchlußnollttangev Milano» Wechselkurse: Zürich 439.73. Berlin 780.—, Newyork 19.80, Obligationen: Tre Venezie 3.S Prozent 94.25 Sörj« Mtlaa» L' incomincisi ts ven- «iits c!si biglietti „5»poLi?io/»e «ii N«ma' Nom. Tirre» IM 100 100 100 100 800 1000 200 Rendita 5V» Rendita 3.5'/, f. m. Preft. Redim 3.5V« Pre t. Red. SV» cont

19
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/20_04_1941/AZ_1941_04_20_5_object_1881481.png
Seite 5 von 6
Datum: 20.04.1941
Umfang: 6
wir das Ver zeichnis der Büchlein» die in den. einzel nen Gemeinden gelangen. G«m«iad« Bolzano Verno Agostino; Castellano Luigi; Ce sarini Amalia; De Zptti Aldo; Donai Romeo; Fattevi Adriano: Marini Lucia? Mazzucchi Emilio; Rosselli Arturo; Val- canover Pietro; Bonetti Aristodemo; Bortolo«! Giuseppe; Calavi Erminio; Colli Caà; Dalle Piatte Fortunato; Dellantonio Giuseppe; Fereni Francesco; Fischer Vincenzo; Guerra Luigi; Iutt- ner Massimo; Lorenzin Giuseppina; Maierhofer Luigi; Martini Giuseppe; Meraner

Giovanni: Mehner Francesca: Mich Silvio; O ssana Baldassare; Proda Agostino: Roccheffo Domenico^-Stomagya Agata; Selsilli Costante; Coatti Gaetano: Sterza Luigi; Turcatel Antonio; Varesco Francesco: Vigl Giovanni; Wieser Gio vanni; Wasle Pietro; Wörndle Ugo; Za netti Bortolo: Tonti Erminio; Franzoni Domenico: Goldin Antonio: Madrassi Costantino; Mitterberger Maria; Mochen Olivo Witwe Ciccolim; Pezzotto Luigi; Puschitz Teresa: Algrand Gius.; Biasin Girolamo; Bazzanella Maria; Captaci Rosa; Casacca

Gisella; Tristan Anna; Dèlmarco Maria; Fedrizzi Barbara: Ril- ber Maria; Maier Maria; Paris Santa; Pedrin Angelo; Pichler Rosa; Planer Anna; Oberrauch Luigia; Tes Bais Do menico; Schlechtleitner Anna; Stolz Rosa, Wiederhofer Giovanna; Wolf Caterina; Caretta Isabella; Ferrari Fortunato; Runer Giovanni; Castellani Donaldo; Pales Giuseppe; Saltuari Giuseppe: Ros sola Pietro: Facchinelli Crina: Gruber Andrea: Nicolussi Giovanni: Pelucco Agostiyo; Pichler Regina; Nudo Mari?; Tscholl Baldessare; Chemelli

Barbara; Pe rini Luigi; Stampfer Enrico. Braies: Motter Valeriano. Dobbiaco: Walder Giovanni; Rauter Giuseppe. Lagundo: Pichler Teresa; Kosler Elia; Bonetti Aristodemo; Staoler Maria. Salve»: Gobbo Quirino; Barison An tonio; Rossi Giuseppe; Santa Maria: Schincariol Vittorio; Santa Giuseppe; De Florian Anna. Lana Adige: Rieper Mattia; Mair Anna; Nußbaumer Clara; Wenin Bar bara; Stecher Davide. Gal»: Kugler Pietro. Marlengo: Magnago Pietro; Zeni Davide. Merano Bacco Natalina; Breitkopf Amalia; Bampi

Francesco: Holzeisen Giovanni; Zuc- chiatti Silvio; Marinelli Vigilio; Schinen Giovanni: Baldissari Pietro; Holzner Anna; Pederiva Emilio; Girardi Enri co; Lorenzini Silvio. Mezzasetva: Mayr Giuseppe: Moser Giuseppe. Vipiteno: Hofer Giuseppe; Cisini Mat teo; Holzer Maria; Mader Sigismondo; De Bettin Marco; Baur Giuseppe; Vol ger Giovanni: Keim Giuseppe; Schäfer Carlo; Gögl Luigi. Varna: Crepaz Isidoro: Reifer Giù-. . . „ seppe; Singer Giovanni. der Verbandssekretär bei den Fasci ber Umgebung von Merano

20
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Bolzano
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FB/1941/20_12_1941/FB_1941_12_20_6_object_3184130.png
Seite 6 von 12
Datum: 20.12.1941
Umfang: 12
''e Tratfer Maria,- S. Giorgio, possidente. -fu -Töll Anna, Varna n. 47,- scorte vive . .Huber Giuseppe fu Giuseppe e di . e morte. ' • . Sagmeistér Maddalena, Merano; via Kirchler Agnese fu Pietro e di Ro- Galileo Galilei, possidente. .-sa Niéderkofler, Rio Bianco, possì- Huber Ottone fu'Giuseppe e di An- dente. ' ■ ; na 'Hörtriägl, Bolzano, benestante. Kirchler Clara :in Oberjakober fu : Humele Guglielmo di Maddalena, Giacomo e fu Oberegger Maria, Àn- Bolzano, ora a Innsbruck, impiegato. terselva

di sotto, possidente. • Hunglinger Carlo di Matteo e di Ca- ■ Kirchler Davide fu Pietro e di Ro- terina Weissbacher, Caldaro, bene- sa Niederkofler, Rio Bianco, possidente, stante. min. Kirchler Giuseppe, Maria, Lui- Ilmer MattiaMu Giovanni, e fu. Ma- gi, Giuseppina, Giovanni, Carlo, Ber- ria Gotsch, Coldrano n. 17, possidente. nardetto, Valpurga e Davide fu Giusep- Innerhofer Anna fu Martino e di pe e-fu Oberhollenzer Giuseppina, Rio Larcher Maria, Cermes n. 5, possi- Bianco, possidenti, dentei

. * Kirchler Giuseppa fu Pietro e di Innerhofer Antonia fu Martino § di Niederkofler Geltrude, Sélva : dei Mo- .Larcher Maria, Cermes n. 5,. possi-. lini, possidente. • dente. Kirchler Giuseppe fu Pietro e di Innerhofer Antonio -fu Martino e di Niederkofler Rosa, Rio Bianco, possi- Larcher- Maria, Cermes n. 5, possi- dente. - dente. - .Kirchler Ignazio fu Giovanni e fu . Innerhofer Maria fu Martino e di Hopfgartner: Caterina, Selva ..dei: Moli- Larcher Maria, Cermes n. 5, possi- ni n. 14, possidente, dente

. . tKirchlèr Luigi, fu /Pietro e~ di Val- Innerhofer Marta in Torggler fu purga Kirchler, Acereto n. 51, possi- Martino e di Larcher Maria, Cermes dente. :.. n. 106, possidènte. ' Kirchler Pietro fu Pietro e di Nie- : Insam Beniamino di Gib- Batta e di derkofler Rosa, Rio Bianco, possidente^ Senoner Cristina, S. Cristina, possi- Kirchler Simone fu Pietro e di Nle dente. derkofler Rosa, Rio Bianco, possidente. ' Insam Giovanni Pietro di Gaspare .Kirchler Simone fu Pietro e di Nie- e di Ploner Maddalena

, S. Cristina, derkofler Rosa, iRio Bianco, possidente, possidente. Kirchler Stefano fu Pietro e di Nie- Insam Giuseppe Antonio di Gaspare derkofler. Rosa, Rio Bianco, possidente, e di Ploner Maddalena, .S. Cristina, . Kirchmayr Enrico fu Enrico e fu possidente. Haas Giuseppina, Bolzano,, benestante. Kagerer Carlo fu Francesco e di Te- Klommer Agnese di Giovanni e di résa Danner, Merano, contabile. Untergassmair Elena, Rasun di sopra, Kahn Filomena fu Andrea Taschler benestante.' e fu Mittich' Filomena

21