6.706 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Industrie- und Handels-Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/IHZ/1930/26_01_1930/IHZ_1930_01_26_7_object_5779483.png
Seite 7 von 8
Datum: 26.01.1930
Umfang: 8
Venezia 21; Gemischtwaren handlung. Pichler Julius, Villabassa 96; Schuhmacher. Zeiger Maria „Mary-Rella Mode“, Bolzano, Via del Muse© 17; Modi stin. Delmonego Albin, Badia (La Villa 7); Schmied. Windegger Helene, Ultimo (S. Pancrazio 149); Gemischtwarenhandlung. : Mänukredo Maria, Vipiteno 14; Damenschneiderin. Kiem Maria, geb. Mazohl, Lagundo 36; Verkauf landwirtschftl. Pro-. dukte en detail. Job. Jak. Graff & Co., Bolzano, Piazza del Grano 4; Lebensmiltel- großhandlung. Weigl Franz, Bolzano, Via

. Reinstaller Otto, Bolzano, Piazza Vittorio Emanuele 2; Konditorei u. Café. Stacul. Ernst, Merano, Viale Piave; Autovermietung. Frenner Josef, S. Martino in Badia 21; Sägewerk und Holzhandlung. Theiner Franz, Lagundo 25; Wcinhandlung. Hälbig Helene, geb. Vesely, Merano, Corso Principe Umberto Nr, 38; Schneiderei ünd Modeartikel. Spiß Josef, Parcines 13; Maurermeister. Bamhackl Johann, Bolzano, Via del Musco 21; Sattler.; Dander Fortunat, Bolzano, Via dei Bottai 9; Schneider. Berlagnolli Matthias ;Luzbm

,.Bolzano, Via d. Parrocchia 7; Buchhandlung. Ghcnelti Johann, Vipiteno 154; Maurer Meister. Oss Albert, Bolzano, Via Molini 5; Eier-,- Geflügel.- und Obslgroßhand- hing. Dabringer Emil, Caldaro 50; Schuhmacher. Prossliner Ferdinand, Caslelrollo 1; Getreidemühle. Huber Johann, Terlano 1«; Verkauf heimischer Produkte. Tolpeit Alois, Racines (Casateia 24); Schmied. Alfreidcr Ludwig, Ladini» (Corvara 2t); Zimmcnnaun und Woll- känuner. , Ganzer Ludwig, Lagundo 43; Maler. Pellizzoni-Schwendtner Josef, Merano

29
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_140_object_5630622.png
Seite 140 von 810
Autor: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Ort: Bolzano
Verlag: Athesiadruck
Umfang: 801 S. : Ill., Kt.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Schlagwort: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern-ID: 609844
Foresta, oggi una frazione del comune di Lagundo, venne unita politicamente al nostro paese solo nel 1974, ma, nella memoria della gente, dal punto di vista ecclesiastico apparteneva da sempre aIla parrocchia di Lagundo. Cio dimostra, tra l'altro, che dopo l'antichitä anche nel Medioevo doveva esistere un ponte sopra l'Adige, altrimenti la cura delle anime a Foresta da parte di Lagundo non sarebbe stata concretamente praticabile. La scelta del secondo patrono del la parrocchia si potrebbe

dunque interpretare come la volontä di includere simbolicamente questa parte, esterna al comune, nella parrocchia di Lagundo. Ippolito ed Erardo in altre parole starebbero a rappresentare le due parti del la parrocchia di Lagundo. L'esempio di Foresta ha dimostrato che il territorio di una parrocchia medioe- vale non doveva per forza corrispondere a quello del comune politico. La stes- sa parrocchia di Lagundo ci insegna perö anche che l'unitä territoriale di una parrocchia non era considerata una

condizione assolutamente indispensabile. A Rablä troviamo, infatti, una piccola enclave parrocchiale di Lagundo. II maso Schwa ig di Rablä viene nominato neli386 come appartenente appunto al la parrocchia di Lagundo. 151 Che non si trattö di una svista Io dimostra il fatto che, 300 anni piü tardi, in un regolamento dell'ufficio prevostile del la parrocchia di Lagundo del 1674, il proprietario del maso Schwaig compare tra gli addetti all'ufficio, al pari del titolare del vicino maso Weger di Rablä. 152

Passando perTel e Rablä si giunge a Riolagundo e Ried che costituiscono an- cora oggi, un'enclave sia ecclesiastica che politica di Lagundo, circondata da altri territori comunali. Nel corso degli anni la linea di confine con i comuni circostanti non sembra essere sempre stata scevra da liti. Neh460, ad esempio, gli abitanti di Ried ricorsero in tribunale contra i vicini abitanti di Plaus, perche si decidesse se la pietra miliare presso il corso d'acqua Meiserbach, segnasse realmente il confine tra

la parrocchia di Lagundo e quella di Plaus. 153 Cinquant'anni piü tardi non ci si era ancora messi d'accordo, tanto che l'autoritä ordinö di tracciare una nuova linea di confine. 154 La chiesa parrocchiale di Lagundo intitoiata ai Santi Ippolito ed Erardo. RioUgundo e Ried: Ia loro Annessione a LAgundo ti*A economiA e politicA L'appartenenza al comune di Lagundo di Riolagundo, piccolo paesino di montagna, e di Ried, nel fondo vaIle, rappresenta ancora oggi un quesito irrisolto. A memoria d'uomo e da Ile

30
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_240_object_5630722.png
Seite 240 von 810
Autor: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Ort: Bolzano
Verlag: Athesiadruck
Umfang: 801 S. : Ill., Kt.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Schlagwort: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern-ID: 609844
Algund und Plars" (1662-1665), „Gemeinden Algund und Plars" (1717) 277 Hye, 1986, pag. 35 278 Gluderer, 1999, pag. 172: „Hans Neifer, Syndicus von Plars" (1441,1444,1451,1453, i454).Conformemente il prevosto ecclesiastico di Lagundo Konrad Leiter viene chiamato nel 1451 sindicus eccl. ss. Yppoliti et Erhardi (Rief, 1903, n. 342). 279 Hye invece propende per l'introduzione dell'ufficio di prevosto ecclesiastico a Plars appena nel XVI secolo (Hye, 1986, pagg. 155-156). 280

„Glockenangelegenheiten" (StAB, Verwaltungsakten der pol. Unter- und Mittelbehörden/Meran, n. 14) 281 APB, Archivio Comunale di Lagundo, 3. (Affari Comunali) 282 Per questa frazione oggi scomparsa vedi „Das Dorfrecht und die Dorfordnung 1648" 283 APB, Archivio comunale di Lagundo, 4. (Affari giudiziari) n. 8 284 Se nessun abitante di Velloi compare tra coloro che dovevano svolgere la carica di capopaese, ciö e da attribuirsi alla difficoltä che l'espletazione di tale carica avrebbe rappresentato, in considerazione della

lontananza dal paese principale. II discorso vale anche per la localitä di Rio Lagundo, ancora piü distante, i cui abitanti non svolsero analogamente la carica di capopaese. 285 A Plars di Mezzo, dove Coira aveva assunto un ruolo analogo quäle signore fondiario, non si era giunti ad alcuna formazione di comunitä rurale, fatto da attribuire probabilmente ad una differente struttura d'insediamento (cfr. sopra „Das Hochstift Chur an der Toller Talstufe..."). 286 Hye, 1986, pag. 38 287 Gluderer, 1999, pag

. 53 288 ibid. 289 Hye, 1986, pag. 39 290 ibid., pag. 38; Auer, 1933, n. 93, S. 38 e n. 84, pag. 35 291 Gluderer, 1981, pag. 103. Secondo Stolz, 1937, pag. 130, avveniva due volte l'anno. 292 APB Archivio comunale di Lagundo, 3. (Affari comunali) n. 2 293 Stolz, 1937, pag. 134 294 Gluderer, 1981, pag. 88 295 ibid., pag. 87 296 Stolz, 1937, pag. 134, n. 4 297 APB, Archivio comunale di Lagundo, 3. (Affari comunali). Un'edizione del testo in Hye, 1986, pagg. 46-48 II "Dorfrecht" (Assembler comunale

) e 1'ordinAmento comuriAle del 1648 298 Hye, 1986, pag. 37 299 Si trova oggi, come la maggior parte dell'archivio storico del comune di Lagundo, nell'archivio provinciale di Bolzano 300 APB, Archivio comunale di Lagundo, 2. (Dorfmeisteramts- Raitungen 1613-1779) 301 In una bozza per l'ordinamento comunale risalente alla seconda metä del XVII secolo, l'assemblea viene chiamata anche „Philippi und Jacobi Dorfrecht", istituito per il 3 maggio (APB, Archivio Comunale di Lagundo, 3. (Affari comunali) n. 2). 302 Hye

35
Zeitungen & Zeitschriften
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1927/15_01_1927/FT_1927_01_15_3_object_3225502.png
Seite 3 von 8
Datum: 15.01.1927
Umfang: 8
di Lagundo, con riserva di stabilire in tale occasione i giorni nei quali si procederà ai ritieni particolareg giati degli clementi e delle caralterist i- ebe dell'utenza e, dei singoli opifici in dustriali. fi presente avviso sarà inserito nel Foglio dogli Annunzi Legali della Pro vincia (li Trento e pubblicatilo uniHamen- to a copia dell'istanza 5 luglio 1920' al l'Albo Pretorio dei ■Comuni .di Lagumlo- Quarazze e Merano per ([iiindici giorni consecutivi a partire dal 17 gennaio 1927

. ■■ ■ ■ Lo opposizioni airistawa suindicata potranno essere, presentate ai comuni presso ij qualii viene pubblicalo il pre sente avviso o all'Ufficio 'del elenio Ci. • vile.'di:.Trento- sino alla, data della: visita sopraluogo. Trento, li LI gennaio 1927 - Anno V. L'Ingegnere Capo: Al A DON INI 1205 CREDITO'.. I 2or» CORPO II E ALL'I DEL GENIO CIVILE Ufficio di Trento. Deerei.lo-Legge 9 otlohre 19 lo N. 2 16 1. Regolamento 14 agosto 1920 N. 128'). Con istanza ,'5 luglio 1925 l'Interes senza del Rio Molino di Lagundo

il regolamen'llo delle va rie utenze de! Ilio Molino, risalente al l'anno 1853, e da ullimo si invoca l'uso più che, (trentennale dei l'acqua dell'A dige. La visita d'istruttoria -di cui al secon do comma dell'art. 5 del Regolamentò li agosto 1920 N. 1285 sarà effettuata rie! giorno di mercoledì 23 febbraio 1927 con ritrovo alle ore nove nell'Ufficio Municipale di Lagundo, con riserva di stabiUire in tal e occasione i giorni nei quali si procederà ai rilievi parlicoilareg gialli degli elementi e delle

caratteristi che della utenza e dei singoli opifici in dustriali, TI presente avviso, sarà inserito nel Foglio degli Annunzi Legali dolila Pro- \incia dii Trento e pubblicato, unita, mente a copia dell'istanza 5 luglio 1925 all'albo Pretorio dei Comuni di Lagundo, Curaces e Merano per quindici giorni consecutivi decorrenti dal 17 genn. 1927. Le opposizioni potranno essere presen tate ai Comuni presso i quali viene pub- li 1 i c alo il pr e s en te a v vi s o, o a IH ' l'f fi ciò del Genio Civile di Trento

nove neiruiiicio Municipale di' Lagundo con riserva di stabilire in tale occasione i giorni nei quali si procederà ai rilievi paritdcolagg reggiati degli elementi e delle caratte ristiche dell'utenza. Il presente avviso sarà inserito neìl Foglio degli Annunzi Legali della Pro vincia di Trento e pubblicato, unita mente a copia dell'istanza 5 luglio 1925. all'Albo Pretorio dei Comuni di Lagundo e Merano per quindici giorni consecutivi decorrenti d'ai 17 gennaio 1927. Le opposizioni potranno essere

38
Zeitungen & Zeitschriften
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1929/11_05_1929/DOL_1929_05_11_7_object_1157600.png
Seite 7 von 16
Datum: 11.05.1929
Umfang: 16
Hein rich. Proßliner Franz sen., Hörrak Ferd. — Nächstes Schießen Sonntag, den 12. Mai. Die Bestgewinner beim Fest- und Freischießen zu Ehren der Herren Martin Gessenharter, Josef Egger und Hans Haller, vom 13. bis 23. April 1929. Ehrenscheive „Gessenharter'. Winkler Josef, Tesimo, 090 Teiler; Pecher Heinrich, Merano; Zöggeler Luis, Mcrano; Theiner Anton, Lagundo sAlgund); Damian Alois. Tires; Äußerer Matthias, Appiano; Dometz Leo, Ortisei; Lafogler Simon, Bolzano; Egger Willi, Lana; Bauer Karl

v. Luis, An- driano; Unterlechner Josef sen., Gries; Fuchs Hans. Merano; Gessenharter Martin. Bad Gastein; Bauer Johann, Lana; llngericht Josef, Tirolo; Egger Josef sen., Merano; Langer Bruno, Bolzano; Tribus Simon, Nalles; Son- ncnburger Josef. Lagundo sAlgund); Theiner Josef jun., Lagundo sAlgund); Gruber Josef, Foiana sVöllan); Pranter Jakob, Merano; Wallnöfer Anton, Prato; Reiner Sebastian, Senales; Alber Josef, Merano; Waldner Hans, Merano: Frau Dr. von Call. Appiano; Wei thaler Zeno. Naturno

: Forcher Alois. Par- cines; Gurschler Alois, Senates: Ungericht Josef jun., Tirolo; Giovanett Anton, Cor- taccia; Huber Matthias, Lagundo sAlgund); Boscarolli Ernst sen.. Merano; Langer Anton, Bolzano; Zöggeler Josef. Merano; Sonvi Simon. Tirolo: Zischg Heinz. Bolzano; Ber told! Angela, Merano: 2947 Teiler. Nachleser Plank Franz. Derano. Ehrenscheive „Egger'. Steinkeller Theodor. Ora. 721 Teiler; Meß ner Ludwig, Gries; Camper Matthias. Sena» lcs; Bauer Karl. Tirolo; Schmid Josef. Lana; Hofer Ignaz

, Lasa; Unterlechner Karl. Gries; Waldner Paul. Merano; Ladurner Anton. La- gnndo lAlgund): Giovanet Anton, Cortaccia; Dellemann v. Luis. Andriano: Niedermair Franz, Appiano; Pristinger Franz, Merano; Siller Johann. Laces: Euggenberger Josef, Gries; Theiner Josef. Lagundo sAlgund); Pranter Jakob. Merano: Müller Franz, Merano: Bacher Johann, Billabassa (Nieder- dorf); Boscarolli Ernst jun., Merano; Zögge ler Luis, Merano: Kröß Karl, Merano; Herren hofer Anton. Caldaro: Kofler Josef. Tirolo; Bauer

Johann, sen., Tirolo; Ungericht Josef, Tirolo: Sonnenburger Josef. Lagundo (Al- gund); Lunsch Jakob Tarres; Schwiembacher Luis. Merano; Rauch Heinrich, Nalles; Grüner Sebastian. Certosa sKarthaus); Oberhofer Jo hann. Senales; Matüa Josef, Nalles; Ladur ner Franz, Plars; Pecher Heinrich. Merano; Schweizer Ignaz, Tesimo: Gruber Josef. Foiana; Kastlunger Josef. Parcines; Waldner Hans. Merano: Pardatfcher Josef, Cornaiano sGirlan); Äußerer Matthias. Appiano; Po» nrella Albin, Cortaccia; Kuen Johann

39
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1932/18_11_1932/AZ_1932_11_18_6_object_1880398.png
Seite 6 von 8
Datum: 18.11.1932
Umfang: 8
Saison ... Lagundo, wichtiges landwirtschaftliches und industrielles Zentrum, hat in den letzten Jah ren einen nicht unbedeutenden Aufschwung ge nommen, wozu die unmittelbare Nachbarschaft mit dem Kurorte Merano nicht unbeträchtlich beigetragen hat. Ein fühlbarer Mangel aber hat sich immer dringender bemerkbar gemacht, je mehr sich Lagundo aus der ursprünglichen Enge herauszuarbeiten begann. Bis gestern noch hatte Lagundo keine direkte telegraphische Verbindungsmöglichkeit mit der Nachbarschaft

Merano, dem Provinzhauptorte Bolzano und den übrigen Orten des In- und Ausandes. Nicht etwa, daß der Geschäftsgang der arbeit samen Bevölkerung von Lagundo dieses mo dernste und rascheste Verständigungsmittel, nicht benötigte, im Gegenteil, immer größer ist die Zahl der Telegramme geworden, die, von La- gundo aus in die Welt geschickt worden oder umgekehrt als Bestimmungsort Lagundo, hatten. Sie mußten mit einem Boten von Lagundo aus ins Telegraphenamt von Merano gebracht wer den, von wo sie erst

auf telegraphischem Wege ihre Reise fortsetzten. Die nach Lagundo gerich teten Telegramme mußten gleichfalls vom Me raner Telegraphenamt mittels Boten ins Post amt von, Lagundo geschafft werden, von wo sie dann den Adressaten zugestellt wurden. Mit wieviel Zeitverlust dies verbunden war, liegt auf der Hand. Ganz abgesehen von dem damit zusammenhängenden Schaden fürs Publikum, da der eigentliche Zweck eines telegraphischen Verkehrs, der in der Raschheit besteht, nicht od. nur unzulänglich erfüllt werden konnte

. Der Podestà von Lagundo hatte sich die Ab schaffung dieses Uebelftandes zu Herzen genom men und das Projekt, Lagundo mit einer di rekten Drahtverbindung zu versehen, fand die wärmste Unterstützung von feiten des Provinz oberhauptes Präfekt S. E. Marziali, der stets Skiausflüge des C. A. I. Der am vergangenen Sonntag vom Skiklub E. A. I. organisierte Skiausflug im Gebiete des Stilfserjoches konnte trotz zweifelhaften Wetters einen guten Erfolg zeitigen und die Teilnehmer fanden sehr gute Schneeverhältnisse

40
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2005
1000 anni di Lagundo
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/609844/609844_267_object_5630749.png
Seite 267 von 810
Autor: Kiem, Maria / [Autori: Maria Kiem ...]
Ort: Bolzano
Verlag: Athesiadruck
Umfang: 801 S. : Ill., Kt.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Mille anni di Lagundo Dt. Ausg. u.d.T.: 1000 Jahre Algund
Schlagwort: g.Algund ; z.Geschichte 1002-2002<br>g.Algund ; s.Heimatkunde
Intern-ID: 609844
Le dinAStie di LAgundo dal XVII al XVIII secolo al Reinguterhof, a Plars di Mezzo. Nel XIX secolo incontriamo dei Rainer, prima al maso Baumgartner e poi al Rabeiner. L'elenco degli abitanti della val Senales trasferitisi a Lagundo e, perö, molto piü lungo, dato che i trasferimenti da quella vaIle a Lagundo si sono susseguiti ininterrottamente dal Medioevo ad oggi. Anche dalla Venosta sono giunti nel nostro paese sempre nuovi abitanti, fino ai giorni nostri. Meno intensa fu, invece

, l'immigrazione dalle altre valli laterali del bacino meranese. Solamente gli abitanti di Rio Lagundo intrattennero contatti regolari con i valligiani della val d'Ultimo. Dalla val Passiria giunsero a Lagundo solo poche famiglie. Abbiamo giä accennato alla famiglia Prantl, originaria di Caines, mentre gli Ennemoser, originari di Moso in Passiria, rappresentano la proverbiale eccezione che conferma la regola." In effetti secondo Adelgott Schatz, Andreas Hofer, che nel 1789 sposö Anna Ladurner, figlia del maso

Ploner, fu uno dei pochi abitanti della val Passiria ad avere rapporti di parentela con una famiglia di Lagundo. 100 Dinastie e masi La storia dl certe famiglie e strettamente legata al maso. La famiglia Christaneil ge stisce il Mitterhof a Rio Lagundo da 400 anni (foto 1948 circa), gli Schmieder gestiscono il maso Kienegger a Velloi da 400 anni (foto 1940 circa) e gli Ungericht abitano il maso Hausbacher dl Rio Lagundo da 350 anni (2002). La famiglia Brunner vive da 300 anni al maso Winkler, dietro

la chiesa (foto igg8 circa). Una volta insediate a Lagundo, le diverse famiglie svilupparono dinamiche interne, ricorrenti indipendentemente dal luogo di provenienza. Nelle frazioni di montagna, che costituiscono insediamenti relativamente chiusi in sestessi, si puö osservare chiaramente il fenomeno di singolefamiglie che vissero, nel corso del tempo, non solo in uno, ma in diversi masi contempo- raneamente 0 in successione. Abbiamo giä parlato della famiglia Christaneil di Rio Lagundo, che gestisce

Schmider furono pro- prietari anche del maso Casteiger e alcuni rappresentanti della famiglia vissero nei masi Oberplatzer e Birbamegger. Da quest'ultimo la famiglia si trasferi al maso Nußschaler a Plars di Mezzo, che gestisce ancora oggi. Troviamo, perö, anche famiglie che, pur avendo vissuto per lungo tempo e pur vivendo tuttora a Lagundo, quasi non si "allargarono". A Rio Lagundo la famiglia Ungericht gestisce THausbacherhof fin dal 1668, ma a tutt'oggi non possiede nessun'altra proprietä a Lagundo

41
Zeitungen & Zeitschriften
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/09_11_1941/AZ_1941_11_09_4_object_1882358.png
Seite 4 von 6
Datum: 09.11.1941
Umfang: 6
verkürzender, Wirte bereichernder, Schwermut verscheuchender Blume habender, Seele erlabender. Frohsinn verkündender, Menschen verbindender, Bruderschaft bringender. Kredit erzwingender. Che stiftender, Geheimnisse lüftender, Herzen erweichender, Alles erreichender. Immerfort gärender, Täglich sich jährender, Räusche austeilender. Liebesgram heilender, Leben verlängernder. Wasser verdrängender, Hirnbestrickender, Immer erquickender köstlicher Wein von Lagundo.' Ein Herbstbildchen Es, sind nunmehr zwei Tage

als das nütz lichste, unter den Arzneien als das schmack hafteste und unter den Nahrungsmitteln als das Angenehmste erklärt. Allerdings meint er dabei den alten, ob- gegorenen Rebensaft, nicht den gefähr lichen „Nuien'. Aber immerhin hinaus in das herbstesfreudige Land und laßt der Wirtin Töchterlein euch die knusperi gen Kastanien aus dem Feuer holen und den „Nuien' kredenzen. Das Ehrendiplom der Gemeinde Lagundo und reikt à ihren außerordentlichen Wohltäter an ''d.fiihlt sich deshalb zu unaussprechlich

besonders gut ausfallen — wollen wir einmal von einem höchst originellen Ehrendiplon berichten, das die Gemeinde Lagundo, in der wohl die besten „Wein- len' unserer Gegend gedeihen, im Jahre 1861 — also vor 8l) Jahren — dem be kannten .Apostel des Weinschwefelns L. v. Eomini ausstellte. Der Grund dieser Ehrung ergiebt sich aus dem seltsamen Dokument selbst. Dasselbe besteht aus einem Umschlag, auf dem das Wappen des Gefeierten in prachtvoller Kunststickerei prangt. Es war dies eine Arbeit

der ehrwürdigen Schwe stern vom Kloster Steinach bei Lagundo, dem wir anläßlich seines 709. Jubiläums vor kurzem in unserem Blatte einen ein gehenden Besuch abgestattet haben. Der Urkundentext selbst ist auf sechs Blättern geschrieben und schildert inhaltsreich und zeichnerisch die Verdienste Eominis um die Weinkultur. Das Titelblatt zeigt die Kirche von Lagundo in hübscher still- voller Umrahmung. Das erste Textblatt schildert in den Randleist«» das Wein elend der Fünfziger Jahre des vorigen Jahrhundertes

. Eine Bauernfamilie von Lagundo sitzt im Vordergrunde und ammert über das schreckliche Mißjahr, das nur ein paar armselige Trauben reste bot, die daneben liegen. Ein leeres Weinfaß trägt die Jahreszahl 18S1, der letzte fruchtbare Jahrgang. Ein Engel zält das Strafschwert in der Hand und chüttet die Schale des göttlichen Zorns über die Gegend. In den Randverzierun- Zen des dritten Blattes sieht man Wall- ahrer und Prozessionen, welche die Barmherzigkeit Gottes anflehen. Zu- >zlsich hilft sich der denkende und sort

42