1.224 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1979)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 3. 1979
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329272/329272_90_object_5163441.png
Seite 90 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 263 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Agostinetti, Nino: ¬La¬ cacciata dei Grigioni da Padova / Nino Agostinetti, 1979</br> Arbeiten von Univ. Prof. Dr. H. Kuen über das Ladinische / Kuen, Heinrich, 1979</br> Craffonara, Lois: Vorromanische Elemente in der Gadertaler Toponomastik : (briefliche Mitteilung) / Lois Craffonara, 1979</br> Craffonara, Lois: Zur Palatalisierung von CA und GA in den Sellatälern / Lois Craffonara, 1979 Esser, Wilhelm Martin: Zum Themenkreis vom »Europäischen Helden« und seiner »Dämonin« : (mit Einbezug von einigen in ihrer eigentlichen Wesenheit bislang unerkannt gebliebenen Texten aus der Rätoromania und aus Italien) / Wilhelm Martin Esser, 1979</br> Garlato, Francesco: A proposito di identità etnica - Lettura della tradizione : comunicazione e messaggio, storicità e continuità / Francesco Garlato, 1979</br> Goebl, Hans: Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie : drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe / Hans Goebl, 1979</br> Heller, Karin: Richtungsbezeichnungen im Ladinischen des Gadertales / Karin Heller, 1979</br> Huber, Konrad: Baff! (REW 878) : tractatus logico-ethymologicus von den Arschbacken / Konrad Huber, 1979</br> Kuen, Heinrich: Rätoromanisches bei Oswald von Wolkenstein / Heinrich Kuen, 1979</br> Śliziński, Jerzy : August Lewald über die Ladiner Grödens / Jerzy Slizinski, 1979</br> Lunz, Reimo: Zur Vor- und Frühgeschichte von Abtei und Enneberg mit Ausblicken auf Gröden / Reimo Lunz, 1979</br> Messner, Dieter: Probleme rätoromanischer Neologismen / Dieter Messner, 1979</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Die¬ Bevölkerung von Sëlva und Calfosch (Wolkenstein und Colfuschg) im Jahr 1762 / Josef Richebuono, 1979</br> Stefenelli, Arnulf: Zur Latinität des rätoromanischen Wortschatzes / Arnulf Stefenelli, 1979</br> Valentini, Erwin: ¬Il¬ motivo della patria nella poesia della Val Badia : aspetti di una letteratura periferica / Erwin Valentini, 1979</br> Zuccolo, Laura: Aquileia Romana-Friulana : una delle più importanti sedi antiche nell'intaglio delle pietre dure / Laura Zuccolo, 1979
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/3(1979) ; II Z 1.092/3(1979)
Intern-ID: 329272
. auch J. Kramer: op. cit. Anm. 7), Fasz. 7, Köln 1974, S. 43. 130) Bereits im vorigen Jahrhundert wird h — zumindest im Wortinnern — im Gadertal und in Gröden nicht mehr durch k substi tuiert: vgl. z.B. Angelo Trebo (+ 1888): Le ciastel dies stries: »na ciöra de rehl da corgn ne n’äi nino mano odü«. Am Wortanfang wurde es vor kurzem noch ausgelassen, außer in Interjektionen: vgl. LI otel gegenüber AP hotel; hingegen AP + LI hi! (Zuruf an das Pferd). Am Wortende erscheint es manchmal noch unsicher: enneb

in der Regel vor einem i, (j) und u der folgenden Silbe, sowie stets vor Nasalverbindungen«. 132) C. Tagliavini: II dialetto del Livinallongo, Bolzano 1934, S. 191. 133) G. B. Pellegrini: Studi, cit. Anm. 24), S. 169. 134) B. Richter - Santifaller: op. cit. Anm. %), S. 36: »c. 1870 Außer-Lagerba, Lagerba mit Garbstuben«; S. 8: »c. 1780 La gerba zu Chiamp«. 135) J. Tarneller: op. cit. Anm. 73), S. 86: »Lagerba (Post Hirsch). 1779 Schmidhaus zu Lägerbä mit Hamerschmitten, Müller haus zu Lägerbä mit Metzmül

. Wohl eine alte Gerberei, mundartl. die Gärb; Gerva- dour heißt der Gerber«.

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_176_object_5164127.png
Seite 176 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
zu machen, schlossen die Behörden im September ohne ersichtlichen Grund das Hotel Post der Rosa Lardschneider in St. Ulrich und das Hotel Post des Anton Pitscheider in Wolkenstein. Gegen Leute, die man unbedingt weghaben wollte, ging man mit der Zwangsoption vor. 83) Ohne es zu ahnen, taten die faschistischen Machthaber wirklich alles, um der Option den Charakter einer Absage an Italien zu geben. Sie waren einem derartigen Gewaltdenken verhaftet, daß ihnen auch die Versuche mißrieten, die losgetretene Lawine

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1979)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 3. 1979
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329272/329272_182_object_5163533.png
Seite 182 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 263 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Agostinetti, Nino: ¬La¬ cacciata dei Grigioni da Padova / Nino Agostinetti, 1979</br> Arbeiten von Univ. Prof. Dr. H. Kuen über das Ladinische / Kuen, Heinrich, 1979</br> Craffonara, Lois: Vorromanische Elemente in der Gadertaler Toponomastik : (briefliche Mitteilung) / Lois Craffonara, 1979</br> Craffonara, Lois: Zur Palatalisierung von CA und GA in den Sellatälern / Lois Craffonara, 1979 Esser, Wilhelm Martin: Zum Themenkreis vom »Europäischen Helden« und seiner »Dämonin« : (mit Einbezug von einigen in ihrer eigentlichen Wesenheit bislang unerkannt gebliebenen Texten aus der Rätoromania und aus Italien) / Wilhelm Martin Esser, 1979</br> Garlato, Francesco: A proposito di identità etnica - Lettura della tradizione : comunicazione e messaggio, storicità e continuità / Francesco Garlato, 1979</br> Goebl, Hans: Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie : drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe / Hans Goebl, 1979</br> Heller, Karin: Richtungsbezeichnungen im Ladinischen des Gadertales / Karin Heller, 1979</br> Huber, Konrad: Baff! (REW 878) : tractatus logico-ethymologicus von den Arschbacken / Konrad Huber, 1979</br> Kuen, Heinrich: Rätoromanisches bei Oswald von Wolkenstein / Heinrich Kuen, 1979</br> Śliziński, Jerzy : August Lewald über die Ladiner Grödens / Jerzy Slizinski, 1979</br> Lunz, Reimo: Zur Vor- und Frühgeschichte von Abtei und Enneberg mit Ausblicken auf Gröden / Reimo Lunz, 1979</br> Messner, Dieter: Probleme rätoromanischer Neologismen / Dieter Messner, 1979</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Die¬ Bevölkerung von Sëlva und Calfosch (Wolkenstein und Colfuschg) im Jahr 1762 / Josef Richebuono, 1979</br> Stefenelli, Arnulf: Zur Latinität des rätoromanischen Wortschatzes / Arnulf Stefenelli, 1979</br> Valentini, Erwin: ¬Il¬ motivo della patria nella poesia della Val Badia : aspetti di una letteratura periferica / Erwin Valentini, 1979</br> Zuccolo, Laura: Aquileia Romana-Friulana : una delle più importanti sedi antiche nell'intaglio delle pietre dure / Laura Zuccolo, 1979
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/3(1979) ; II Z 1.092/3(1979)
Intern-ID: 329272
haus 1 + 5 — 59. 1655 Tschaschea 97 Mittergiosea 78 Mitter Giosiä 1 + 1 2 + 8 60. 321 Obergiosea 84 Ober Gioseä 1 + 5 — 61. 214 Beneficium 85 Widumb 0 + 2 62. 1654 Martin 161 Martin 88 Martin 0 + 3 3 + 9 (Hotel Krone) 63. 1653 Caspier 331 Kaspier 72 Khaspier haus 1 + 1 0 + 3 64. 65. 324 Unterkirch 60 Unter Kirch 2 + 2 1 + 1 (2 Häuser) 66. 177 Unterkirch 67. 1648 Mauri? 200 Moritzen 90 Maurizen 1 + 1 1 + 2 (2 Häuser?) 68. 1647 Schuan 160 Schuan 65 Schuan 0 + 1 0+1 (Schank) 69. 388 Pass 82 Pas haus

1 + 3 0+1 70. 1645 Mock 178 Mock 71 Mockh haus 1 + 6 0 + 1 71. 1645 Mock. Urmacher 335 Uhrmacher 77 Hinter Pitscholle - Uhrmacher 1 + 6 0+1 72. 186 Hinter- 67 Hinter pitscholl Pitscholle 4 + 10 — 73. 341 Garber 74. 1643 Lâsiâ 193 Lasia 75. 1644 Lagerba 340 Paul (Schmied 69 Lagerba 2 + 9 2 + 9 (Post. Hirsch) zu Lagerba) (2 Häuser) 76. 342 Inneres Unter Lag 77. 337 Unter Lag 66 Unter Laag 1 + 1 — 78. 79. 1642 Lek 181 Laag 80 Laag 2 + 9 — 80. 1641 Rustlea 182 Ruschlay 61 Ruschloy 2 + 12 2 + 9

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1980)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 4. 1980
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329264/329264_175_object_5163794.png
Seite 175 von 332
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 325 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ Hexen in der Sage der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1980</br>Corai, Paolo: ¬Le¬ più antiche culture preistoriche della «Ladinia» : (paleolitico e mesolitico) / Paolo Corai, 1980</br>Daverda, Albert: ¬La¬ ladinitè tla vita pratiga da vigne dé : en ejëmpl: les scrites tles cortines / Albert Daverda, 1980</br>Faggin, Giorgio: ¬La¬ grafia del friulano : appunti storici / Giorgio Faggin, 1980</br>Gangale, Giuseppe: ¬Le¬ vanère por Marèo / Giuseppe Gangale, 1980</br>Goebl, Hans: Dialektgeographie + numerische Taxonomie = Dialektometrie : anhand rätoromanischer und oberitalienischer Dialektmaterialien (AIS) / Hans Goebl, 1980</br>Höglinger, Elisabeth: Interferenzen des Ladinischen und Italienischen in das Deutsch von Grödner Schülern : Beitrag zur Problematik des Deutschunterrichts in den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Elisabeth Höglinger, 1980</br>Irsara, Alfred: ¬Die¬ gesetzlichen Bestimmungen zum paritätischen Unterricht an den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Alfred Irsara, 1980</br>Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes / Heinrich Kuen ; 1, (1980)</br>Kuen, Heinrich: Tirolese = «ladinisch» im Vocabolario Poligloto von 1787 des Don Lorenzo Hervás / Heinrich Kuen, 1980</br>Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in tschechischen Enzyklopädien des XIX. und XX. Jahrhunderts / Jerzy, Slizinski, 1980</br>Richebuono, Giuseppe: Von der einstigen zur heutigen Ausdehnung des ladinischen Sprachraumes / Josef Richebuono, 1980</br>¬Il¬ vecchio e il nuovo : dei Weiler ed altre questioni / F. Bortolotti ; H. Abram, 1980</br>Zaremba, Aleksander: ¬Il¬ comparatico a S. Martino in Val Badia / Aleksander Zaremba, 1980
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/4(1980) ; II Z 1.092/4(1980)
Intern-ID: 329264
de ke kelbeldio ä kerje le mon«. 5) a kl a mäh tsämpa dizarä:l le re »zisan demets da me, maledl.s, tal fü ko dora danöra, ke jü ä arzine por i maläns i por sil äni«. i kis zarä ete tles penes ko dora danöra; i bon al enküntra tla vita ko dora tre: s. tök vintetrej jezü met so le grän sakrambnt dl-alte. 223. la sera dä:n soa mo:rt ä jezü krist motu so le grän sakramönt dl-alte. 224. jezü sä: k-al ea hü soa ora i porkel ore:l ti läse aj sü na rekordäntsa 223. porcodi k-al i orea bün i j orea bün ncina

dö: i pice: s. fazede kos en memo:rja de me«. düc ä spö boü föra dal käres. [222. Der Grund der Unterteilung in a) »empfanget den (Bauern)hof«; dafür — 8) ist der Redaktion unbekannt.] tsafede le post. 222. y). Mutschlechner: tsafede le lü beiße 226. Mutschlechner und Trebo: joläh.

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_105_object_5165136.png
Seite 105 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/9(1985)
Intern-ID: 355060
. Das Gemälde ist in privatem Besitz im Geburtshaus des Künstlers, das auch heute noch als Hotel "Posta Zirm” bewirtschaftet wird. Ebenda findet sich auch das im gleichen Jahr in Wien entstandene Bildnis der Künstlermutter Magdalena Rottonara. Ein weiteres, etwas späteres Zeugnis des Schaffens Rottonaras für die alte Heimat gibt eine Schützenfahne aus dem Jahr 1907. Sie zeigt eine Herz- Jesu-Darstellung auf grün/weißem Fahnengrund. Auf der Rückseite ist der Tiroler Adler dargestellt. An die feierliche

Fahnenweihe vom 22. Sep tember 1907 erinnert eine alte Photographie. Zu nennen bleibt eine "Ecce homo”-Darstellung, Öl auf Holz, aus dem darauffolgenden Jahr 1908. Auch diese Arbeit ist in privaten Händen (S. Linert). 3. Wiener Jahre Obwohl Franz Rottonara sein ganzes Leben der ladinischen Heimat stark verbunden blieb, sollte doch die Theaterstadt Wien das Zentrum seines Lebens und Schaffens werden. Hier heiratete er am 20. September 1877 die Wienerin Karoline Christina Lutz, Tochter des Ciseleurs Hermann

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1994)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 16. 1992
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/327691/327691_33_object_5276174.png
Seite 33 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Derungs-Brücker, Heidi: ¬Die¬ Bündner Romanen und die Irredenta-Bewegung / Heidi Derungs. - 1994<br /> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (T - Z) / Otto Gsell. - 1994<br />Innerhofer, Herbert Theobald: ¬Il¬ prevosto di Novacella Leopoldo de Zanna : (1721 - 1787) / Herbert Theobald Innerhofer ; Giuseppe Richebuono. - 1994<br />Kattenbusch, Dieter: ¬Der¬ Ladinerverein in Innsbruck : (1905/1912 bis 1915) / Dieter Kattenbusch. - 1994<br />Rizzi, Giovanni: ¬Un¬ sito mesolitico a Passo Campolongo (Livinallongo del Col di Lana, Prov. di Belluno) / Giovanni Rizzi ; Umberto Tecchiati. - 1994<br />Schwindl, Rudolf: ¬Die¬ Eisenbergwerke und die Eisenhüttenwerke des Bischofs von Brixen in Buchenstein und im Gadertal / Rudolf Schwindl. - 1994<br />Stolzenburg, Andreas: ¬Die¬ Geburt Mariens und der Ungläubige Thomas in der Kirche Santa Maria delle Grazie in Monterone : zwei Gemälde Bernardin Picellers in Perugia / Andreas Stolzenburg. - 1994<br />Tecchiati, Umberto: Nuove ricerche sul popolamento preistorico e protostorico di Val Badia e Val Gardena / Umberto Tecchiati. - 1994<br /> Tekavcic, Pavao: ¬Gli¬ idiomi retoromanzi nella enciclopedia Limbilor Romanice / Pavao Tekavcic. – 1994<br />Trapp, Eugen: ¬Der¬ Verlust der Illusion : Matthäus Günthers Deckenfresken in der Pfarrkirche von Badia/Abtei / Eugen Trapp. - 1994
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/16(1992)
Intern-ID: 327691
In seinem hervorragenden Werk “Atlas Tyrolensis” 1765 hat Peter Anich unmittelbar auf der Grenzlinie Buchenstein / Gadertal in Valparola die “Alte Schmölz” eingetragen. Es besteht kein Zweifel, daß es sich hierbei um das bi schöfliche Hüttenwerk handelt. Wenn wir vom Hotel Armentarola aus, auf Weg Nr. 18, zur Eisenofenalpe wandern, kommen wir nach etwa 2 km an einer Bachkreuzung zu einem hölzernen Wegkreuz. Nur etwa 100 m weiter treffen wir auf unseren Ofenbach, der auch heute

6
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_281_object_5278122.png
Seite 281 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
eingeführt wurde, lernte er noch mit 45 Jahren Orgelspielen bei Josef Frontull (S. 153); - Rudiferia Franz, geb. 1848 in St. Kassian, dort 38 Jahre lang Lehrer, Organist (S. 59 bzw. 62); - Kostner Franz, geb. 1877 in Corvara, Sohn eines Kleinbauern und Webers, Bergführer, drei Jahre bei den Kaiserjägem in Riva, 1902 und 1907 China-Expedition, übernahm 1908 das Hotel Post in Corvara. 77) da die betreffende Einsendung keine nennenswerten Informationen enthält. 76) Genauere Angaben im Brief von Mischi

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1989)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 13. 1989
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355119/355119_261_object_5166364.png
Seite 261 von 304
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 300 S : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 4 zum Ald I = Relazione di lavoro 4 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1989</br> Bagolini, Bernardino: Relazione preliminare e risultati della prima campagna di scavi nell'insediamento dell'età del bronzo di Sotciastel (Val Badia, Prov. di Bolzano) / Bernardino Bagolini ; Giovanni Tasca ; Umberto Tecchiati, 1989</br> Craffonara, Lois: Probleme der geographischen Nomenklatur im sellaladinischen Bereich / Lois Craffonara, 1989</br> Dorsch, Helga: Siur Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; zur 100. Wiederkehr seines Todes / Helga Dorsch, 1989</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 1 / Giorgio Faggin</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Kartograph und Geograph Heinrich Berghaus : (1797 - 1884) ; ein früher Zeuge für die "Unità Ladina" / Hans Goebl, 1989</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (A - L)</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ Ladiner und das Koalitionsprogramm für die X. Gesetzgebungsperiode des Südtiroler Landtages / Dieter Kattenbusch, 1989</br> Munarini, Giuseppe: Monsignor Giovanni Battista Martini : (1810 - 1877) / Giuseppe Munarini, 1989</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladins y les opziuns / Luciana Palla ; Karin Demetz, 1989</br> Rizzi, Giovanni: Rilievo geoelettrico in un'area di insediamento preistorico sul Colle di Sotciastel (Badia-Pedraces/Abtei, Prov. BZ) / Giovanni Rizzi ; Carlo Trentini, 1989</br> Steinicke, Ernst: ¬Der¬ sozialgeographische Gegensatz in den "Dolomitenladinischen Sprachinseln" Friauls / Ernst Steinicke, 1989</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Maler Giuseppe Craffonara : (1790 - 1837) ; zum 200. Geburtstag am 7. September 1990 / Andreas Stolzenburg, 1989
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/13(1989)
Intern-ID: 355119
gitternetzar tig angelegte Einbahnstraßen. Diese "Vie" und "Viali" erinnern in ihren Namen an die alte Heimat. Begrenzt wird Vajont im Westen von den Frei zeiteinrichtungen und dem Friedhof, im Norden von kleineren bebauten Feldern und im Osten von der fünfspurigen "Autostrada". Jenseits dieser Straße stehen noch einige Kleinbetriebe, eine Anzahl zumeist noch unbe- zogener Reihenhäuserzeilen mit kleineren Wohneinheiten sowie - ganz peripher - eine Disco. Im Süden schiebt sich die Siedlung

bis an die Gemeindegrenze zu Maniago und damit an die "magredi” vor. Den anony men Eindruck verstärken die großzügig geplanten öffentlichen Gebäude (Post, Bibliothek, Zahnambulatorium, Rathaus, Kirche, Schulen, Kinder garten) und Versorgungseinrichtungen, die sich zwischen dem Achsen kreuz und der platzmäßig erweiterten "Autostrada” konzentrieren. Asphalt und Beton verleihen dem Retortenort einen monotonen, grauen Anstrich. Dem Besucher fällt die Stille in den Straßen auf; sie wird nur durch verein zelte einparkende

8
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_101_object_5277942.png
Seite 101 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
nur den einen oder anderen Einzelhof, wie etwa den vorrömisch benann ten Grones- Hof. 172) In diesem Zusammenhang sei aber auch daraufhingewiesen, daß uns bereits im 11. Jh. «mansum unum pago Puoh [= Buchenstein] jacentem» und «alterum mansum apud locum Cherz am berg» überliefert sind, 173) die für unsere Seitentäler als außerordentlich frühe urkundliche Belege zu werten sind. Der alte Hauptort des Fassatals - sowohl in weltlicher als auch in kirchli cher Hinsicht - heißt immer noch Vieh / Vigo di Fassa. 174) Der erhaltene Konso

- Beispiele, z.B. ist aus dem im Gadertal mit langem ö: ausgesprochenen To- ponym Pescöl [pssköd] (< lat. post + collis) der Familienname P esc oller / P es kotier entstanden, der aber gemäß obiger deutscher Ausspracheregel nicht nur außerhalb, sondern auch im Gadertal selbst allenthalben mit kur zem offenem ö realisiert wird. Auf das gadertalische Toponym selber konnte diese amtliche Aussprache jedoch nicht übergreifen, wohl nur, weil das Toponym in diesem Tale noch immer transparent ist. 170) Vgl

9
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/539157_NOSTA_SELVA/539157_NOSTA_SELVA_540_object_5628185.png
Seite 540 von 660
Autor: Mussner, Rudolf ; Cunsëi de furmazion <Sëlva> / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ...
Ort: Wolkenstein
Verlag: Cunsëi de furmazion de Sëlva
Umfang: 651 S. : zahlr. Ill., Kt.. - 1a. ed.
Sprache: Ladinisch
Anmerkungen: Literaturverz. S. 646 - 649
Schlagwort: g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; z.Geschichte ; f.Bildband<br>g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; s.Heimatkunde ; f.Bildband
Signatur: III 292.573
Intern-ID: 539157
furnei ju dut asparon nchin te Selva dan La Gerva 1924: La Gerva: dani dl fuech ala ustaria cun na pitla morta de 3 ani, ai 4.1. (Antone Pitscheider); la posta ie rueda te'n local dla cesa dla Scola. 1925: uni fabricä su da nuef I hotel Post - La Gerva 1925: Cun 3-4 proves al'ena s'ä la mujiga de Selva tan fat inant da pudei n San Stefun bele de I prim cunzert ja La Gerva y n segondo n Santa Guania tl Hotel Wolkenstein. 1939: Albergo Posta, 70 letti, in centro; prop.: Pitscheider Ant. 1939: Fermata

delle autocorriere: davanti agli alberghi Posta ed Osvaldo. 1939: Schon die Ausländersperre, die Anfang Juli für ganz Südtirol verfügt wurde, traf die Grödner empfindlich, weil sie sie um die Sommersaison brachte. Um das Maß voll zu machen, schlossen die Behörden im September ohne ersichtlichen Grund da Hotel Post des Anton Pitscheider in Wolkenstein und das Hotel Post der Rosa Lardschneider in St. Ulrich. 1943 - 45: scola per mutans metuda su dal'aministrazion nazista ora I Griji, per i mutons

tl hotel Oswald. I sculeies stajova ja Maciaconi, Dosses, Juan (hotel Luna) y La Gerva (Post). 1944: Te Selva udan-s me i films de viera che i lasciova ji per Propaganda te ustaria da La Gerva. 1945: Mutans, mpue de dut Südtirol, stajova seiche studentes dla scola mesana y dl gymnasium de Persenon da ntleuta, tl hotel Maciaconi y sal Griji. I mutons de chesta scoles stajova de albierch ta La Gerva y tal hotel Oswald. 1951: La Gerva nchin dan I 1970: sun eur de streda da La Gerva y I ruf de Val fov

-l n bei droch, ulache univa aburvei i 8 ciavei da La Gerva y auter bestiam. La dreta funtana dal'ega da bever fova sa Tin, ben n pue lonc y dejman a j( ilö a ega d'inviern y canche n ova prescia. 1973: spart) la Gerva: Otto Pitscheider patron dl hotel Post 1986: patron dl hotel Post: Pitscheider Josef 2000: vedla data sun La Gerva: A.D.1924 y A.D.1925 193_-19__: la Cassa Raiffeisen tla dependance dl hotel Posta 1946: do la segonda viera fova la senta dla Cassa Raiffeisen te locai de La Gerva nteur I 1950

1912: Post - Gasthof „Hirsch", Wolkenstein - Gröden (Besitzer: Anton Pitscheider) dan la prima gran viera: La bona jent univa d'ansciuda da Laion ite y jiva ta La Madona: sies eura itevier y sies eura oravier. Me vel un jiva ju ja La Gerva a bever n "Kracherl" o, sce la jiva ben n got de vin. 1914: In Wolkenstein war das Schullokal bis 1849 im Hause zu la Gierva (dem jetzigen Hirschenwirtshaus) untenein. 1923: garejeda de cumbinazion a j( cui schi: muec te Val, jic sü sun Dantercepies y depona

10
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_258_object_5167393.png
Seite 258 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
braucht für sein û keine “Beeinflussung durch ma?” (Semantik!?), da im Gadertal ô vor Nasal + Konsonant geschlossen wird, vgl. punt, unje, (a)undla. - 8 . 228 : Die Formen des Substantivs bad. grd. unghënt, mar. angont, buch, inghent , fass, onghent fehlen im Artikel unje, obwohl im Kommentar von erbwörtlichen Fortsetzem von UNGUENTUM die Rede ist. Neben sicher autochthonem untöra wirkt aber unghënt eher wie eine alte Entleh nung aus padan. on-, unguento (hieraus jedenfalls fass, unguent). Erl. onzint

‘coperchio della saracinesca’. - 8 . 248 : Ergänze mar. varëdla ‘Verwicklung’. - 8 . 250 : Ergänze mar. vaiga ‘Wagemut’. - 8 . 252 : valz (pl.) lies vais; avalé bedeutet mar. ‘eingetieft’, z.B. in tru avalé ‘Hohlweg’; die Angabe des EWD ‘weit hinten im Tal gelegen’ zu post avalé (Fr. Pizzinini s.v. valä) ist nicht zutreffend. - 8 . 263 : Ergänze buch, vané, ufass. vanar; ampezz. vanà, frl. vändi , bdnr. vannar, alle ‘vagliare’; dazu buch, vanü (Adj.) ‘in forma di conca’, vanadoura ‘cassetta di legno

11
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Geschichte , Südtiroler Dorfbücher
Jahr:
2010
Nosta Sëlva : dal nridlamënt sun Plan de Frea a luech de turism renumà tla Elpes
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/539157_NOSTA_SELVA/539157_NOSTA_SELVA_243_object_5627888.png
Seite 243 von 660
Autor: Mussner, Rudolf ; Cunsëi de furmazion <Sëlva> / dat ora dal Cunsëi de furmazion de Sëlva. Tesć y coordinazion generela: Rudolf Mussner ...
Ort: Wolkenstein
Verlag: Cunsëi de furmazion de Sëlva
Umfang: 651 S. : zahlr. Ill., Kt.. - 1a. ed.
Sprache: Ladinisch
Anmerkungen: Literaturverz. S. 646 - 649
Schlagwort: g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; z.Geschichte ; f.Bildband<br>g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; s.Heimatkunde ; f.Bildband
Signatur: III 292.573
Intern-ID: 539157
pona giapä I fi Karl junior. L hotel "Zur Post" fova passä al fi Anton (Tone). N gran fuech, ulache I fova mort la pitla Rosa de me 4 ani (una di 9 mutons de bera Tone), ä desdrü ai 4 de jene dl 1924 dl dut I frabicat adum cun duta la storia y i documenc. L'ustaria ie unida fata su scialdi plu bela y majera bele I ann do y ie resteda te si bei Stil nfin al didancuei nee sce dedite ora ä i patrons da ncuei fat de gran leures y cumedä tan che dut. L'ustaria da La Gerva ie resteda for tla mans dla

familia Pitscheider, ma dante- rite fovela nee unida nuzeda per d'autra ativiteies. La familia de bera Tone ova do l'opzion I ann 1939 cumprä n hotel sun I Ossiachersee tl'Austria y fova jita a ste ilö. L hotel Post fova ntant uni seuranteut da si mut (nee el Tone), pona tumä tla lugoslavia ala fin dla segonda viera, y da si fena nfin ti ani 1947/48. Ntan che la familia Pitscheider stajova tl'Austria, fova I hotel Post zum Hir schen adum cun I hotel Oswald y I hotel Mondschein (Juan) uni nuzä seiche

scola auta per studenc de rujeneda tudescia de Bulsan (I ann 1944) y I ann 1945 seiche lazaret per i saudeies tudesc. Do la mort de Tone senior ie si fena anda Berbl do la viera unida de reviers dal'Austria cun n valguni de si mutons (trei fova tumei tla viera). La ä pona menä inant l'ustaria nfin al ann 1961 canche la ie morta. L'ustaria ie passeda a si fi Otto, y dal 1973 al fi de Otto, Josef. L hotel Post zum Hirschen ie uni spart] dal'ustaria, che ä sen inuem "La Gerva" y ven meneda dal fra

Erich. Do la segonda viera ie stata la Cassa Raiffeisen per plu ani te n local da La Gerva. La Bula/hotel Stella/Stern L hotel ie uni frabicä I ann 1908, ma bele dant fovel tlo na ustaria. La prima data cunesciuda ie I 1779 canche I ven rujenä de n "Sternwirt" sun I luech da La Bula. L ann 1864 iel nasciü te chesta ustaria sn. prelat dr. Anton Perathoner da Fussel che cun si genitores stajova tlo a fuech. L ann 1907 ova la familia Karl Demetz (descendenc dl mesc da La Sia) cumprä, canche la fova

unida da Schwaz ite, da Anton y Marianne Kasslatter I luech. Sun chesc fovel la vedla cesa cun ustaria, na pitla buteiga y n tublä. L tublä ie uni zarä ju I ann 1924 per fe dainora I hotel "Zum Stern". Tlo iel mo al didancuei la pizzeria y I restaurant Hotel La Gerva/Postzum Hirschen La Bula. L fova I prim hotel de Selva a avei I sciaudament zentrel y l'ega ciauda dan 11896 239

12
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_198_object_5278039.png
Seite 198 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
Hahhilstein spricht. Schon aus diesen Gründen dürfte «Pochespach» Flur- und nicht Gewässername sein. Nach Battisti und Da Massa stehen wir vor einem «ibrido»: lat. POST 'nach, hinter' und dt. Bach, n9) wobei man sich gleichfalls fra gen muß, was eine hybride Bildung um das Jahr 1000 mitten im Gadertal beim Vorhandensein eines einheimischen Ausdrucks für 'Bach' verloren hat. Die Lage des Weilers ist zudem für alle Geländekenner deutlich über und nicht hinter dem Bach. Vgl. Abb. VII. Unhaltbar

ist auch Altons Erklärung aus lat. POST + SPlCUM (nicht im Sinne von 'Ähre', sondern von 'Spitze'), 130 ’ denn betontes lat. -I- hätte in dieser Lautsequenz niemals kurzes a ergeben, sondern wäre i geblieben: *spi:k > *spi: > spi. m) In Anbetracht der Geländegegebenheiten der unmittelbaren Umgebung (Crep de Lovara!) würde ein *pos (< POST) + spak 'hinter der Bruchstelle' sehr gut passen. Als Ergebnis von POST in der Wortfuge würde man zwar dentales 5 erwarten (vgl. Pescöl, Pescosta [pes-] < POST + COLLIS

13
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_155_object_5165958.png
Seite 155 von 300
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID: 355106
feichtener Tisch. Zwo Pöttstatten. Ain Fürpanckh, ain Stuell. Vmb den Ofen Penckh vnd Gschäll. Ain grosse eisene Thür zum Thor des Schlosses. Zwo grosse eisene Aufzugkhötten. In dem Wein Kheller. Drynnen ain grosse hilzerner Stöll; ain dergleichen khleiner. Ain Khandlramb. Ain aufgehengte Öpfl Pünen mit 4 eisene Ring. Im Khaaß Kheller Drey alte Khaaß Truchen. Ain Öpfl Pünen in vier eisen Ring hangendt. Zwo schlechte Stelln. Ain grosse eissene Khaaß Wag; ziecht auf der schweren Seither» dreyhundert

- sechzig Pfundt. A UF DEN ANDEREN BODEN Ain Gefänckhnüs mit ainer dopplten fessten Thür. Auf dem Saal Drey grosse Mehel Truchen. Ain Fleisch Schrägen. In Khorn Gwölb Ain grosse Khisten mit drey Vndterschläg. Mer ain grosse Khorn Truchen mit zwo Vndterschläg. Aber zwo neue Khorn Truchen, dann drey alte Khorn Truchen. Ain Mößschaff. Ain Star. Ain Galten. Ain schlechts Fürpanckhl. Zwo Glaßfenster mit ai- nem Eisengütter. In Fleischgwölbm Drey alte schlechte Truchen. Ain alte Speißtruchen mit vier

. Darynnen: ain alte Pöttstatt. Zwey schlechte Döckhen. In der Knechts Camer Drey alte Pöttstathen. Ain Truchen. Ain Laiter. Ain aufstehendes Cässtl mit ainem schlechten Schloß. Auf den Saal Drey alte Tisch, darunter ainer mit Schubladen. Fünff alte Fürpenckh. Ain alte Tru chen mit Schloß vnd Pandt. Ain Tafl mit der Bildtnüs S. Catharina Senensis. Ain grosse eisene Schnellwag; ziecht auf der schweren Seither» 425 pf. Ain clenere Schnellwaag ziecht 52 pf. Zwo eisene Häggen zum Aufzug. Von sollichen Saal

ist auch von gwesten Haubtman J. B. Mayrhofer ain neues Gwölb er- paut worden. Darynnen ain topplts Fenster. Ain Wein Gänterl. Ain clains Fürpanckhl. Ain Steelln. In der ordinari Stuben Zwo alte schlechte Tisch mit Schubladen. Ain Fürpanckh mit ainer Lain. Der mittere Fensterramben seindt gar schlecht.

14
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_157_object_5165960.png
Seite 157 von 300
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID: 355106
den. Ain angehöffte Schreibtafl. Ain Panckh an der Wandt angehöfft mit drey Schu bladen. Ain alte Pöttstath. Ain khlenere Steell an der Wandt mit sechs Tathen. Mer ain etwas gresser mit siben Tathen. Zwo Stüell. Ain altes Trichele. In der langen Camer hinein Ain Himblpöttstath. Ain Khassten mit zwainzig Thaten, mit zwo Thürn, Schloß vnd Pandt. Ain alte Truche mit Schloß vnd Pandt. Zwo Lainstüell. VNDTERN DACH Zu obrist der Stögen ein eisen Thür sambt einer Anhangkhötten. Ain altes Tischl

. In der Ristcammer Wie in den alten Inventario notiert. Darfür khomben zwo grosse Pallester: Ain langer Spanner. Vndterschidliche Musquetenschlösser. Item von alte Pulferflaschen, eisene Peutln vnd dergleichen. Ain zerrissene alte eissene Sturbnhauben. Zwo alte Pöttstathen. Vierundzwainzig hilzerne Stöckhen mit Eisenhaggen. Ain Röderstüehl von Haubtman Mayrhofer. In solliehen Vndterdach Ain neu gedäfleter Vndterschlag zu einer Dräxlpanckh, mit drey gueten Fenstern. Zwo Fürpenckh. Ain alte Truche; darynnen alte

Piazzische Schrüfften; der Schliss! darfür ist mangl. Zwo alte Pöttstatten. Ain hangender Fleischkhasten. In Pulfercammerle so mit ainer Eisenthür versehen. Darynnen dreyundzwainzig ainhalb Pfunt Pulfer. Dreyzöhen Pley Plathen, weegen aintausendtzwovnddreyssig Pfundt. Dann vndter schidliche Pley Khuglen, weegen bey zwainzig Pfundt. Ain Vndterschlag zu zu ainer Prodtcammerle. Darynnen drey Prodtramen. Herausen ain grien angestrichener Khasten mit zwo Thürn, Schloß vnd Pandten, so in der Cappelle gestanden

15
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_57_object_5165352.png
Seite 57 von 240
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/10(1986)
Intern-ID: 355077
L’uccisione del Bracun (Dipinto del prof. Roller; Hotel Cappella/Colfosco)

16
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1979)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 3. 1979
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329272/329272_51_object_5163402.png
Seite 51 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 263 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Agostinetti, Nino: ¬La¬ cacciata dei Grigioni da Padova / Nino Agostinetti, 1979</br> Arbeiten von Univ. Prof. Dr. H. Kuen über das Ladinische / Kuen, Heinrich, 1979</br> Craffonara, Lois: Vorromanische Elemente in der Gadertaler Toponomastik : (briefliche Mitteilung) / Lois Craffonara, 1979</br> Craffonara, Lois: Zur Palatalisierung von CA und GA in den Sellatälern / Lois Craffonara, 1979 Esser, Wilhelm Martin: Zum Themenkreis vom »Europäischen Helden« und seiner »Dämonin« : (mit Einbezug von einigen in ihrer eigentlichen Wesenheit bislang unerkannt gebliebenen Texten aus der Rätoromania und aus Italien) / Wilhelm Martin Esser, 1979</br> Garlato, Francesco: A proposito di identità etnica - Lettura della tradizione : comunicazione e messaggio, storicità e continuità / Francesco Garlato, 1979</br> Goebl, Hans: Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie : drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe / Hans Goebl, 1979</br> Heller, Karin: Richtungsbezeichnungen im Ladinischen des Gadertales / Karin Heller, 1979</br> Huber, Konrad: Baff! (REW 878) : tractatus logico-ethymologicus von den Arschbacken / Konrad Huber, 1979</br> Kuen, Heinrich: Rätoromanisches bei Oswald von Wolkenstein / Heinrich Kuen, 1979</br> Śliziński, Jerzy : August Lewald über die Ladiner Grödens / Jerzy Slizinski, 1979</br> Lunz, Reimo: Zur Vor- und Frühgeschichte von Abtei und Enneberg mit Ausblicken auf Gröden / Reimo Lunz, 1979</br> Messner, Dieter: Probleme rätoromanischer Neologismen / Dieter Messner, 1979</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Die¬ Bevölkerung von Sëlva und Calfosch (Wolkenstein und Colfuschg) im Jahr 1762 / Josef Richebuono, 1979</br> Stefenelli, Arnulf: Zur Latinität des rätoromanischen Wortschatzes / Arnulf Stefenelli, 1979</br> Valentini, Erwin: ¬Il¬ motivo della patria nella poesia della Val Badia : aspetti di una letteratura periferica / Erwin Valentini, 1979</br> Zuccolo, Laura: Aquileia Romana-Friulana : una delle più importanti sedi antiche nell'intaglio delle pietre dure / Laura Zuccolo, 1979
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/3(1979) ; II Z 1.092/3(1979)
Intern-ID: 329272
an CÜMBËRE, unterscheidet sich aber von beiden durch die Ableitung auf -ONE« (S. 358 f.). Diese Beispiele verweisen beide auf eine teilweise lexikalische Eigenständigkeit der proto- rätoromanischen Latinität 1 2) , charakterisieren die Art dieser innerromanischen Sonder stellung jedoch in jeweils unterschiedlicher Weise: - In der Bezeichnung für »hinter; hinten« erweist sich die Latinität der Raetoromania mit der Fortführung von avorsus (teils wohl gekreuzt mit depost, a post) gegenüber dem Gros

der anderen romanischen Idiome als relativ archaisch beziehungsweise kon servativ: lateinisch aversus »abgewandt« bedeutet bereits in der klassischen Sprache auch »hinter; hinten; von hinten«, und die spezielle, vom Rätoromanischen vorausgesetzte Form avorsus bildet eine archaische Variante 3) ; von den übrigen romanischen Gebieten hält zwar gerade das angrenzende Lombardische vereinzelt am geläufigsten klassischen Bezeichnungstypus post fest 4) , der überwiegende restliche Teil des Pro toromanischen aber ersetzt

s. G. B. Pellegrini, Criteri per una classificazione del lessico ladino, in Saggi sul ladino dolomitico e sul friulano, Bari 1972, S. 203. 3) Belegt bei Sallust, De bello Iugurthino 93,2; cf. avortére /ür avertere bei Plautus und Sal lust. 4) Cf. AIS 5, 901; Dicziunari rumantsch gri- schun V, 117 (mit Literaturhinweisen). Ein zelne Fortsetzer auch außerhalb dieses Gebie tes haben die Zusammensetzungen depost (seit Itala exod. 26, 23) und ad post. 5) Retro begegnet seit etwa 300 n. Chr. auch als Präposition

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_301_object_5278142.png
Seite 301 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
5.1.4 Ehe, Alte Jungfer und Junggeselle Zu diesem Thema kannte man bisher nur die grödnischen Liedtexte des St. Ulricher Organisten und Schulmeisters Mathias Ploner aus dem beginnenden 19. Jh., die des öfteren abgeschrieben und auch veröffentlicht worden sind und die auch in Moroder-Lusenbergs Grödner Sammlung nicht fehlen." 1 Während die 6- strophige Vedla Muta U2) und ihre einfachere beliebte Variante" 3) in einer für die ses Tal typischen satirischen Art temperamentvoll und Rache gelobend

" : "Schandrina, Schandrina" - Oberbacher / St. Vigil: "Das Lied von der Ehe: Tsondrina, T " [7 Zeilen] - Dejaco / Wengen: "Alte Jungfrauenlied: Schaltrina, Schaltrina" [8 Zeilen] Abgesehen von den dialektalen Unterschieden und dem Venetismus ocio statt edl bei Dejaco sind die beiden Texte inhaltlich fast gleich und lassen sich ebenfalls unter die Gstanzln einreihen: 111) Mappe Greden: Nr. 1 La vödla muta [= Die alte Jungfer] , Nr. 2 El vödl mut [= Der alte Junggeselle]. 112) Mit einer Melodie von Joh. Bapt

18
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_156_object_5165959.png
Seite 156 von 300
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID: 355106
Ain viereggtes Eisen- sambt ainem Trathgatter zur Schreiberey. Ain Verschlag in sol- licher Stuben. Ain neu aufstehender Khasten mit zwo Thüren, Schloß vnd Pandt. Ain Pöttstath. Ain niderligender Khassten mit drey Tathen. Ain alte Spanpöttstath mit ainer Luckh. Ain Vhr Khastl. Ain Stuel. In der Stuben Cammer Zwey alte Pöttstathen. Ain weisse Truchen. Ain alter Khasten. Ain Truchen mit Schloß vnd Pandt. Ain altes Altärl von der Cappelle. In der Khuchl wehre (?) zu Stollen ain neuer Khößl

Feurhundt. Ain Feurhaal mit sibenzöhn Ring vnd zwo Haggen. In Speißgaden Ain lange Schißlsteell. Ain alte Speißtruchen. Ain lange dergleichen Truche mit villen Vndterschlagen. Ain aufstehender alter Khasten mit Schloß vnd Pandten. Mer ain lange Truche. Ain alter Fleischstock. Ain alter Fleischschragen. In der Milchstuben Ain alter Ofen mit ainer Eisenplathen. Ain Pachtrog. Ain Wehlpreth. Ain Panckh. Fünff Prothflöckhn. Ain alter Tisch. Zwo Fenster. Ain gar alte vnd ain etwaß bössere Truche. Ain

worden. In sol chen Verschlag befindet sich ain khlains Schreibcammerle. Herausen aber ain schlechtes feichtenes Tischl. Ain khlaine Püecher Steell. In der Stubencammer Zwo Pöttstathen mit halben Himbl. Darynnen drey schlechte Pöth, wögen ainhunder- tachtundvierzig Pfundt. Die dermahlige toppelte Yberziechen seindt schlecht vnd zu repariren, dessentwegen sich abtrötende Haubtman Mayrhofer mit dem neuen a parte einzuverstehen haben. Ain Aufheng Haggen. Ain alte Truche mit Schloß vnd Pandt. Vier Stüel

19
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_127_object_5163052.png
Seite 127 von 222
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern-ID: 329260
der darüber liegende Berg und die dahinter gele gene Alpe buvulätsa genannt, eigentlich »die schlechte Rinderweide«, mit dem Pejorativsuffix -atsa (12). Dieses alte buvulätSa erscheint heute im Deutschen als Pußatsch, im Grödnischen als bulätSa, ital. Bullaccia geschrieben. So bezeugen die im heutigen oder im ehemaligen ladinischen Gebiet liegenden Orts- und Hofnamen das alte Vorhandensein des lateinischen Wortes bubula »Rinderweide« in der Sprache der Dolomitenromanen. Es gibt in St. Christina

, Hofname im Gadertal, zu äjer »Ahorn« usw. Einige sol cher Ortsnamen sind Zeugen für das frühere Vorhandensein von heute verschwundenen Wörtern. So ist alnus »Erle« im Grödnischen untergegangen und durch len dad ega (eigent lich »Wasserbaum«) ersetzt worden, aber das alte Wort ist noch im Hofnamen Unei aus alnetum in Wolkenstein (15) bewahrt; das alte cäna »Schilf« aus lat. canna ist im gesamten Dolomitenladinischen durch das ital. canna verdrängt worden, um der Verwechslung mit cana, (gad

. Schreibweise: ciana) »Hündin«, Fern., zu cäh (gad. Schreibweise: cian) aus canis auszuweichen; die alte Lautgestalt ist noch im enn. Hofnamen canej (geschrieben: Cianei) aus cannetum erhalten. Dieses Ortsnamensuffix lautete im Altladinischen -eid, -eit und wurde in dieser älteren Form von den Deutschen übernommen und bis heute bewahrt, da ein auslautendes -d, -t im Deut schen nicht wie im Ladinischen geschwunden ist. So wurde der Hof Pineid, der heute la- dinisch pinej heißt (so in St. Jakob in Groden

20
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_29_object_5165060.png
Seite 29 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/9(1985)
Intern-ID: 355060
, gad. fä:lk). Jünger sind deutsche Wörter für Bauer (paur), Bäuerin (grödn. pairin), dritte Mahd (grödn. p'èufla, gad. pó:fl ), Brühfutter (grödn. ks'èut, gad. ksèuda), Striegel (gad. strl:dl, grödn. stridi, buch, strigle) usw. Sehr alte Lehnwörter gibt es auch im religiös-kirchlichen Bereich, be sonders in Enneberg (Marèo), wo in der lange Zeit einzigen Pfarrei des Gadertales bis gegen 1600 - im Gegensatz zu anderen Behauptungen - viele Deutsche als Seelsorger tätig waren. So finden wir hier alte

ungefähr gleich viel deutsche reli giöse Ausdrücke entlehnt worden, viel weniger im Abteiischen und Gröd nischen, dafür dort etwa dreimal so viel italienische Ausdrücke. Auch in der Hauswirtschaft, besonders in der Küche, treffen wir auf alte deutsche Lehnwörter wie die für Zuber (grödn. tsubdr, gad. tsübdr, tsógd), Trog (grödn. dròk, gad. dròk/drò:k), Seife (grödn. ziëfa, gad. zä:fa), Pfanne (fâna/fâ:na), braten (praté/pratè), Krapfen (gad. krafüh, buch, und grödn. krafóh, fass, grafóh), ’’lauter

” im Sinn von dünnflüssig (gad. lü:tar, grödn. lütdr), bloß (gad., grödn. und buch, blót, fass. biot). Alte Werk zeugnamen sind die für Klammer (gad. und grödn. kràmpla), Feuerzange (grödn. tlupa, gad. ’’Wäscheklammer”), Spanne (gad. spanai spä:na), ein- passen (mit dem Fügehobel) (grödn. ugé, gad. ogé). Alte Lehnwörter aus dem körperlichen Bereich sind die Ausdrücke für kahlköpfig (gad. blö:s),

21