271 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_37_object_5167172.png
Seite 37 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
stehendes Dreieck). Weitere Legenden: S - Salzburger Gegend, A - Attergau, L - Lorcher Gegend, alle drei mit größerer Verdichtung: spärlicher gesät: W - Welser Gegend, M - Mattigau, V - Voitsdorfer Gegend. Bleibt noch ein Rest von einem knappen Dutzend Streufunden.

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_229_object_5278070.png
Seite 229 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
Abb. XV a + b: Die Padon-Kette, gesehen von der Ciaulun-lCampolongo-Gegend aus: links der La-Mesola-Kamm, in der Mitte der Sas de Mesdi (beide mit ihrer Mesolina), anschließend die Chel-Vesco-Gegend und rechts die Förfesc. Nördlich vorgelagert der Soura Sas, im Hintergrund die 3342 m hohe Marmolada. Von der niederen Chel-Vesco-Gegend gelangt man auf der Südseite der Padon-Kette in die Val de Fedäa (s. unten links; nicht zu verwechseln mit der Mont de Fedda). (Aufnahme oben vom Verfasser

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1980)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 4. 1980
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329264/329264_229_object_5163848.png
Seite 229 von 332
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 325 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ Hexen in der Sage der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1980</br>Corai, Paolo: ¬Le¬ più antiche culture preistoriche della «Ladinia» : (paleolitico e mesolitico) / Paolo Corai, 1980</br>Daverda, Albert: ¬La¬ ladinitè tla vita pratiga da vigne dé : en ejëmpl: les scrites tles cortines / Albert Daverda, 1980</br>Faggin, Giorgio: ¬La¬ grafia del friulano : appunti storici / Giorgio Faggin, 1980</br>Gangale, Giuseppe: ¬Le¬ vanère por Marèo / Giuseppe Gangale, 1980</br>Goebl, Hans: Dialektgeographie + numerische Taxonomie = Dialektometrie : anhand rätoromanischer und oberitalienischer Dialektmaterialien (AIS) / Hans Goebl, 1980</br>Höglinger, Elisabeth: Interferenzen des Ladinischen und Italienischen in das Deutsch von Grödner Schülern : Beitrag zur Problematik des Deutschunterrichts in den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Elisabeth Höglinger, 1980</br>Irsara, Alfred: ¬Die¬ gesetzlichen Bestimmungen zum paritätischen Unterricht an den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Alfred Irsara, 1980</br>Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes / Heinrich Kuen ; 1, (1980)</br>Kuen, Heinrich: Tirolese = «ladinisch» im Vocabolario Poligloto von 1787 des Don Lorenzo Hervás / Heinrich Kuen, 1980</br>Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in tschechischen Enzyklopädien des XIX. und XX. Jahrhunderts / Jerzy, Slizinski, 1980</br>Richebuono, Giuseppe: Von der einstigen zur heutigen Ausdehnung des ladinischen Sprachraumes / Josef Richebuono, 1980</br>¬Il¬ vecchio e il nuovo : dei Weiler ed altre questioni / F. Bortolotti ; H. Abram, 1980</br>Zaremba, Aleksander: ¬Il¬ comparatico a S. Martino in Val Badia / Aleksander Zaremba, 1980
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/4(1980) ; II Z 1.092/4(1980)
Intern-ID: 329264
Wie gesagt, im allgemeinen blieb die romanische Bevölkerung erhalten und sogar im Besitz ihres Eigentums und ihrer Rechte; die Ausbreitung des Deutschtums vollzog sich nicht mit Gewalt, sondern langsam und stufenweise; die »latini« gaben ihre Sprache oft erst nach mehreren Jahrhunderten auf. Schon manche Gelehrte haben versucht, diesen Prozeß der Eindeutschung einer vorher romanisierten Gegend zu verfolgen und möglichst genau zu datieren. Das beste Werk ist wohl diesbezüglich Die Ausbreitung

über ein Gebiet bedeutete noch lange nicht die Ein deutschung der Volkssprache. Seit dem 11. Jahrhundert gab es aber vielleicht kein Nebeneinander der Sprachen mehr im Pustertal und im oberen Eisacktal; die Bevölkerung sprach dort wohl nur mehr deutsch. (Bd.l,S.10). Im Raum Bozen und auf den Höhen nördlich der Stadt drang das Deutsche im 10. Jahrhundert kräftigt und spätestens bis zum 13. Jahrhundert restlos ein (Bd.1,8.9). In der Meraner Gegend bewahrten die Rätoromanen neben den Deutschen ihre sprachliche

und völkische Eigenart bis tief ins 12.Jahrhundert hinein. (Bd.3, 8.109). Im Laufe des 13.Jahrhunderts erlosch links der Etsch in der Meraner Gegend (Naturns bis Mais, Passeier) das Rätoromanische (Bd.3,8.133). Von der Mitte des 13. bis zur Mitte des 14.Jahrhunderts wurde auch das Ge biet rechts der Etsch im Burggrafenamt vollständig germanisiert (Zuerst Lana, dann Ulten, Tisens, Nals; Bd.3,8.124). Um 1280 entstanden die Urbare der Grafen von Tirol: daraus ergibt sich, daß

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_220_object_5278061.png
Seite 220 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
JIM*., Abb. XIII a + b + c: «illud iugum» kann nur La Fessüra sein, die auffälligste Verbindung zwischen dem Val de Mesdl und der Ciaulun- / Campolongo-Gegend. 1410 wird sie in der Übersetzung “Zerkloben Stein” ausdrücklich als Grenzmarkierung erwähnt und bleibt als solche auch bei der Neuziehung der Grenzen zwischen den Gerichten Buchenstein und Enneberg im 17. Jh. Obige Zeichnung, die die Markierungen dieser Grenzziehung enthält, scheint auch damals entstanden zu sein. (StABz / BABx, Lade

70, Nr. 8; Genehmigung zur Veröffentlichung vom 4.12.1999). Die heutige Regionalgrenze erreicht hingegen den Piz Boe / Boa. Auf der nächsten Seite oben: La Fessüra, gesehen von der Ciaulun-lCampolongo-Gegend aus, mit dem Sas Stagn links, weiter unten die Vena Rossa, rechts davon der Parei - genau wie auf der oben reproduzierten Zeichnung (doch war der Standpunkt des Fotografen viel tiefer als jener des Zeichners). Auf dem unteren Foto: La Fessüra vom Buchensteiner Weiler Contrin aus gesehen. Durch die Spalte

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_173_object_5278014.png
Seite 173 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
Wer die auf der Zeichnung dargestellte Gegend kennt, wird zugeben müs sen, daß diese mit überraschender Genauigkeit festgehalten ist. Zwar fehlen viele schon seit dem 13. Jh. kontinuierlich bezeugte Höfe, aber dem Auftrag geber scheint es nicht so sehr um Höfe zu gehen, als vielmehr - wie man aus den vielen Anmerkungen schließen muß - um Wälder und Weiden. 28) Jene Bauten aber, die eingetragen wurden, sind korrekt lokalisiert; auf Grund ihres individu ellen Charakters

kann man sie als wirklichkeitsgetreue Wiedergabe und nicht etwa nur als graphische Symbole ansehen (man vergleiche z.B. die Kirche von Rina / Welschellen, das Schloß Thum u.a.m.). Die in relativ korrektem Deutsch gemachten schriftlichen Ergänzungen lassen an einen deutschsprachigen Zeichner denken. Die drei zu diesen Karten gehörenden Regesten im Staatsarchiv Bozen lau ten folgendermaßen: - für die Zeichnung A: «1580 VII 23 - Mappa topografica der völligen Gegend und Waldungen des Gerichts Thum [sic] samt die Confinen, abgeris sen

Jahren entstanden; und die Formulierung, daß das erfaßte Gebiet die ganze Gegend des Gerichts Thum an der Gader darstelle, kann in dieser Form mißverstanden wer den (s. unten); im Falle der Mappe C wird Longiarü / Campill mit Antermeia / Untermoi sowie die Schattenseite mit der Sonnenseite verwechselt. Wahr ist hin gegen, daß um 1580 Matthias Prack Pfleger von Thum an der Gader war (1572 stessa scala, eseguiti con gli stessi cri teri espositivi e si completano a vicen da.» 28) Battisti 1937, 609

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_76_object_5167211.png
Seite 76 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
cherweise auch die inzwischen leider zerstörte Inschrift am Crep dla Scritöra (auf etwa 1950 m, nahe Börz / Würzjoch, Untermoier Seite), die am ehesten als Vial- inschrift zu deuten ist. 109 Eine der kürzesten Verbindungen zwischen dem Eisack tal - sei es der Klausener oder Brixner Gegend - und dem cadorinischen und kar- nischen Gebiet bzw. dem agordinisch-bellunesisch-feltrinischen Raum wäre jedenfalls der Höhenweg über Börz / Würzjoch - St. Martin - Oberes Gadertal gewesen. Und es führte wohl

und / oder wechseln und auch sel ber übernachten konnte. Nicht auszuschließen scheint mir auch der Gedanke an einen kleinen römi schen Militärvorposten in St. Martin, den man vielleicht erst in der kritischen Spätzeit des Imperiums errichtet haben könnte, denn diese Gegend kann - nach der Haslacher=Mühlbacher Klause - als nächste Einfallsmöglichkeit vom Puster tal über die Börz-Gegend (Untermoier Gebiet) oder auch über Munt de Furcia / Kreuzjoch oder Furcia / Medalges (beide im Campiller Gebiet) ins Eisacktal

6
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1987)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 11. 1987
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355096/355096_171_object_5165706.png
Seite 171 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 264 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 2 zum Ald I = Relazione di lavoro 2 per l'ALD I / Tino Szekely ..., 1987</br> Goebl, Hans: Drei ältere kartographische Zeugnisse zum Dolomitenladinischen : (J. V. Häufler 1846, H. Kiepert 1848 und C. Freiherr von Czoernig 1856) / Hans Goebl, 1987</br> Gsell, Otto: ¬Ein¬ rezenter Sprachwandel im Ladinischen: Entstehung und Ausbreitung der dativischen Pronominalform ti im Gadertalisch-Grödnischen / Otto Gsell, 1987</br> Kattenbusch, Dieter: (Räto-)Romanisch im Vinschgau zu Anfang des 19. Jahrhunderts? : eine Handschrift aus dem Jahre 1807 / Dieter Kattenbusch, 1987</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladina del Comelico / Giuseppe Munarini, 1987</br> Palla, Luciana: Vicende di profughi nelle valli ladine dolomitiche : (1914 - 1918) / Luciana Palla, 1987</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Il¬ confine politico della Ladinia con il Veneto alla fine del 1700 / Josef Richebuono, 1987</br> Trapp, Eugen: Johann Dominik Mahlknecht : 1793 - 1876 ; ein ladinischer Bildhauer in Frankreich / Eugen Trapp, 1987
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/11(1987)
Intern-ID: 355096
quippe instrumenta omnia regionis olim latino nunc germanico expediuntur idiomate. n) Doch in dießem Gewirre eine bestirntere Antwort geben zu kenen, will ich die Frage ein bischen wenden: In welcher Gegend von Tyrol, in so weit dieses ein Theil des alten Rhätziens war, hat sich wohl dieße rhäti- sche Sprache am längsten erhalten? Ich sage: in jener, welche heüt die Gerichter Naudersberg-Glurns und Mals, dan die Herr schaften Matsch und Marienberg einnemen. Die Beläge für dießem [sic!] Satze

sind theils General theils Spezial. Man findet außer dießer Gegend keine an dere in Tyrol, die so viele theils eigne theils ge meine Ortsnamen hat, welche heute noch ganz oder zum Theil romaunsch sind, man leße nur in der Anichischen Karte 13) Campatsch /: zwischen 209r Isländers und Graun ;/ Clapair, Caschon, Montepiair, Plannoul, Montetschini, Schluis, Laatsch, Tartsch. Schlu- derns, Tschagan /: Alpe :/ Prad, Tschier, Schgandlair, Fallneure, Gamegair, Vallatsch, Vallsurga. Man ver gleiche nun dieße

, und zwar ausschließlich von allen andern nachbarlichen Gerichten Mout, Muth, Modig XA) 12) Die rätische Sprache ist nicht dazu geeignet, etwas schriftlich abzufassen, da alle Urkunden der Gegend früher in lateinischer, heute in germanischer [deutscher] Sprache abgefaßt werden. Aegidius Tschudi (1505-1572); vgl. De prisca ac uera Alpina Rhaetia, cum ccetero Alpinarum gentium trac- tatu, nobilis ac erudita ex optimis qui- busque ac probatissimis autoribus descriptio. Basileae 1538 (aus dem Schweizerdeutschen übersetzt

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_248_object_5278089.png
Seite 248 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
Abb. XIX: Die Wallfahrtskirche La Crusc / Hl. Kreuz (2050 m) zu Füßen der gewaltigen Felswand des gleichnamigen Kofels (2908 m) und etwa 700 m über der Ortschaft Badia / Abtei, wegen der außergewöhnlichen Höhenlage möglicherweise auf einer vorchristlichen Kultstätte entstanden. Auch von diesem Platz aus sieht man die breite “ Öffnung ” des Gadertals gegen Süden. Für das Auge scheint dieses Tal erst am Padon-Kamm seinen Abschluß zu finden, da die Gadertaler Bergwiesen der Prelonge-Gegend

den Eindruck erwecken, nahtlos in die ungefähr auf gleicher Höhe gelegenen Buchensteiner Bergwiesen am Fuße der Padon-Kette überzugehen, ohne daß man das darunter in W-O-Richtung verlaufende Buchensteiner Tal deutlich wahrnimmt. Die aus dunklem vulkanischem Gestein bestehende Padon-Kette hebt sich vom glitzernden Weiß des im Hintergrund aufsteigenden Marmolada-Firns (3342 m) deutlich ab. Wir sehen im Westen (rechts) die große Einsenkung der über Reba / Arabba sich befindenden Chel-Vesco-Gegend

8
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_186_object_5278027.png
Seite 186 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
tis Elinae» in einem Dokument aus dem Jahre 893, 69) denkt also an die höchste Erhebung des Welschellner Kammes, deren ladinische Bezeichnung um 1000 auf Grund unserer Urkunde *Spiz da Mont da Elina lauten mußte (heute würde man *Spiz de Munt da Rina sagen), später jedoch Munt de Tunzene, wie uns bereits von der Grenzbeschreibung von 1410 bezeugt wird. Auch Munt de Tunzene ist inzwischen bei den Gadertalern mehr oder weniger in Vergessenheit geraten, nachdem sie nun die Gegend meist

(S. 91) vorgeschlagene Etymologie «indogerm. Wurzel *ALI- (...) jenseits, auf der gegenüberliegen den Seite'» erübrigen sich somit. Angesichts der auch in lateinischen Urkunden ausschließlichen Formen auf E- (bzw. AE-) können wir nur von einem vorröm. ELINA (heute noch ohne Sprachzuweisung und Bedeu tungsangabe) ausgehen. Beim anfangs betonten Ortsnamen Ellen (mundartl. Fel) muß daran erinnert werden, daß Haupttoponyme einer Gegend be kanntlich auch Parachutage-Import aus der Umgebung oder aus der Kanzlei- sprache

(wie z.B. Praunéggn vs. Brüneck) sein können, die die ur sprüngliche lokale (im Falle von Deutschellen die romanisch betonte) Form abgelöst haben (auch die inkor porierte Präposition - auf + Él > Fél - spricht für Parachutage). Der im 8. / 9. Jh. erfolgte deutsche Primärumlaut hat in einer Gegend wie Deutsch-Ellen nichts verloren, denn dieses Gebiet ist - wie seine vordeutsche Toponomastik eindeutig belegt - nicht einmal von der bis etwa 1050 / 1100 operierenden An fangsbetonung und von der noch späte

9
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_295_object_5164246.png
Seite 295 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
deutlich wurde". Über diese Isolierung, ihre Tragik und ihre Herausforderung zu sprechen, ist in dieser Zeitschrift wohl nicht nötig. Dagegen mag es interessant sein, etwas über einen Teil der Romania submersa (der untergegangenen Romanenlande) zu hören, und zwar vom österreichi schen Bundesland Vorarlberg, das im Lauf der oben angezeigten tausend Jahre deutsch geworden war. Die nördlichste Gegend um Bregenz wurde um 500 alemannisch, das untere Rheintal bei Dornbirn um 600, die Gegend um Feldkirch

10
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1987)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 11. 1987
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355096/355096_167_object_5165702.png
Seite 167 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 264 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 2 zum Ald I = Relazione di lavoro 2 per l'ALD I / Tino Szekely ..., 1987</br> Goebl, Hans: Drei ältere kartographische Zeugnisse zum Dolomitenladinischen : (J. V. Häufler 1846, H. Kiepert 1848 und C. Freiherr von Czoernig 1856) / Hans Goebl, 1987</br> Gsell, Otto: ¬Ein¬ rezenter Sprachwandel im Ladinischen: Entstehung und Ausbreitung der dativischen Pronominalform ti im Gadertalisch-Grödnischen / Otto Gsell, 1987</br> Kattenbusch, Dieter: (Räto-)Romanisch im Vinschgau zu Anfang des 19. Jahrhunderts? : eine Handschrift aus dem Jahre 1807 / Dieter Kattenbusch, 1987</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladina del Comelico / Giuseppe Munarini, 1987</br> Palla, Luciana: Vicende di profughi nelle valli ladine dolomitiche : (1914 - 1918) / Luciana Palla, 1987</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Il¬ confine politico della Ladinia con il Veneto alla fine del 1700 / Josef Richebuono, 1987</br> Trapp, Eugen: Johann Dominik Mahlknecht : 1793 - 1876 ; ein ladinischer Bildhauer in Frankreich / Eugen Trapp, 1987
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/11(1987)
Intern-ID: 355096
205r X. Des P. Alois Faller, Benedictiners zu Marienberg Notizen von dem ehemaligen Gebrauche [der] romaunschen Sprache im Vinschgau mit Urkunden, von ehemaligen Hexenprozessen in jener Gegend, u. d. g.

11
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_222_object_5167357.png
Seite 222 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
von Kais-Großdorf wird Dörfer Alm, amtlich Doifer Tal genannt. Ködnitz: sinngleich wie das benachbarte Glor (romanischer Herkunft, s.o.) „Gegend im Winkel bzw. Winkelbach“ < slaw. *koNtbnica zu *koNth, slow, kot „Winkel“. Lesach: urkundlich 1244 Lescha , 1369 Lesach, < slaw. (pri) lesach „bei den Waldbewohnem“, Einwohnemame zu slaw. lesb, slow, les „Wald“. Peischlach: urkundlich 1329 Peuschler, 1428 Päuschlarn, Peuschlärn (mit deutscher Wortbildung gegenüber der heutigen slawischen Lokativendung

) < slaw. (pri) *pysl’achh „bei denen, die in einer windigen Gegend wohnen“, Einwohnemame zur Entsprechung von slow, pislje „Ort, wo der Wind weht“ (vgl. deutsche Ortsnamen wie Windschnur(n), 5x in Österreich, d.i. „Wind schnurre 44 ). Staniska: urkundlich 1545 zu Tanitsch, Tanitschga , 1692 Stanischga, mundartlich Nischka, < slaw. *stanisce „Standort, Lagerplatz“, alte Bezeichnung für Almhütten (zu slow, stan „Stand(ort), Stall, Wohnsitz usw. 44 ).

12
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1994)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 16. 1992
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/327691/327691_243_object_5276384.png
Seite 243 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Derungs-Brücker, Heidi: ¬Die¬ Bündner Romanen und die Irredenta-Bewegung / Heidi Derungs. - 1994<br /> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (T - Z) / Otto Gsell. - 1994<br />Innerhofer, Herbert Theobald: ¬Il¬ prevosto di Novacella Leopoldo de Zanna : (1721 - 1787) / Herbert Theobald Innerhofer ; Giuseppe Richebuono. - 1994<br />Kattenbusch, Dieter: ¬Der¬ Ladinerverein in Innsbruck : (1905/1912 bis 1915) / Dieter Kattenbusch. - 1994<br />Rizzi, Giovanni: ¬Un¬ sito mesolitico a Passo Campolongo (Livinallongo del Col di Lana, Prov. di Belluno) / Giovanni Rizzi ; Umberto Tecchiati. - 1994<br />Schwindl, Rudolf: ¬Die¬ Eisenbergwerke und die Eisenhüttenwerke des Bischofs von Brixen in Buchenstein und im Gadertal / Rudolf Schwindl. - 1994<br />Stolzenburg, Andreas: ¬Die¬ Geburt Mariens und der Ungläubige Thomas in der Kirche Santa Maria delle Grazie in Monterone : zwei Gemälde Bernardin Picellers in Perugia / Andreas Stolzenburg. - 1994<br />Tecchiati, Umberto: Nuove ricerche sul popolamento preistorico e protostorico di Val Badia e Val Gardena / Umberto Tecchiati. - 1994<br /> Tekavcic, Pavao: ¬Gli¬ idiomi retoromanzi nella enciclopedia Limbilor Romanice / Pavao Tekavcic. – 1994<br />Trapp, Eugen: ¬Der¬ Verlust der Illusion : Matthäus Günthers Deckenfresken in der Pfarrkirche von Badia/Abtei / Eugen Trapp. - 1994
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/16(1992)
Intern-ID: 327691
phonetische, phonologische, morphosyntaktische und lexikalische Analyse von selbstaufgenommenen Sprachmaterialien, von welch letzteren sich der Leser anhand einer Tonkassette einen eigenen Gehörseindruck verschaffen konnte: cf. dazu unsere sehr laudative Besprechung in Ladinia 13 (1989) 287-289. Diesmal hat sich Clau Soler der Sprachlandschaft Schams (rätoromanisch: Schons) angenommen, also einer Gegend, die zwischen der Ortschaft Thusis bzw. der Via mala-Schlucht im Norden, der Rofla-Schlucht

im Südwesten und dem Talausgang der Val Ferrera im Südosten liegt. Im AIS ist die ganze Gegend durch nur einen einzigen Meßpunkt - P. 15, Mathon - vertreten. Im DRG sind dagegen fast alle Schamser Ortschaften (C 60 - C 69) erfaßt worden. Der Autor hat dort in den Jahren 1985 und 1986 in insgesamt 10 Ortschaften (siehe dazu die Karten auf den Seiten 20 und 32) mit 50 Gewährsleuten Sprachaufnahmen in technisch vorzüglicher Qualität gemacht (cf. dazu die Angaben auf Seite 31). Davon hat er einerseits

13
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_203_object_5278044.png
Seite 203 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
) Bezüglich der Gegend von Juel und des Crep de Lovara müssen wir aber feststellen, daß diese Grenzbeschreibung ungenau, ja usurpatorisch ist und auch hier - wir haben Ähnliches bereits oben gesehen - Sonnenburger Gebiet dem Gericht Thum zusprechen möchte; der Versuch blieb jedoch im Bereich der Juel-Gegend ohne Erfolg, denn die heutige Gemeinde grenze scheint noch immer die Sonnenburger Version von 1410 zu bestätigen. Die Zeichnung aus dem Jahre 1580 (s. Abb. VIII a + b) spricht auch eine klare Sprache

14
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_252_object_5278093.png
Seite 252 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
, von Aunejia bis Lovara) - Pespach (Pochespach) - Rü de Pespach (fluuium Pochespach) - Gher- denacia (Petra Sicca) - Val de Mesdf (Petra Uanna) - La Fessüra (illud iugum) - Val de Fedäa (Bulpiglaia) - La Mèsola (Mons Lanaga) - (Mont d') Omela (Mons Aurina), «ubi finem habet comitatus de pustrissa». Ellen, Onach, Rina / Welschellen, Ju-Picolin-Preroman, Marèo, La Val / Wengen, die Gegend von Badia / Abtei bis San Ciascian / St. Kassian und Corvara sowie das Gebiet ab dem Üiaulun / Campolongo, dem östlichen

Teil von Reba / Arabba bis zur Chèl-Vèsco-Gegend und der Val de Fedäa, Omela, Chièrz und Contrin gehörten also zu Pustrissa; hingegen Antermeia / Untermoi, St. Martin, Lungiarü / Campili, das Gebiet von Calfosch sowie des westlichen Reba / Arabba bis hinauf zum Pordoi-Paß und (zumindest) das obere Fassatal mit der Alm Fedäa / Fedaia sowie der anschließende südöstliche Teil von Buchenstein bis zum Petorina-Tal zur Grafschaft Norital; aus demselben Grunde dürften unter den Scahini auch Fassaner

15
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_155_object_5163080.png
Seite 155 von 222
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern-ID: 329260
aus das obere Tal des Tagliamento besetzt hatten, stark beeinflußt wurde. Gab es schon damals eine Urge meinschaft der Cadoriner mit ausgeprägter Eigenart? Ich schließe es nicht aus. Es gibt auch viele Funde aus der römischen Zeit, besonders in Pieve (2), wo also das Verwaltungszentrum war; die Bewohner wurden »Catubrini« genannt (3), und die Gegend wurde dem »territo rium« von »Julium Carnicum« angeschlossen (4), was die Zugehörigkeit zu Friaul bestätigte. Vielleicht schon vor Christi Zeit wurden

zu »erfinden«, ohne vorherige Ausprobierung. Die Gegend war nämlich unter die Herrschaft der Langobarden geraten und dann 1077 vom Kaiser Heinrich IV dem Patriarchen von Aquileja verliehen worden (5). Die Herrschaft der Herren da Camino Im Jahre 1138 bekamen die Grafen da Camino vom Patriarchen von Aquileja das Cadore zu Lehen (6), und die noch erhaltenen Urkunden (bei 100 Stück z.B. von 1200 bis 1300 in 1) 0.8. Pellegrini: Importanza degli scavi di Làgole. Feltre, 1950. G. Fogolari: Il museo archeologico

16
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_157_object_5277746.png
Seite 157 von 252
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 247 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/21(1997)
Intern-ID: 355195
: bis Ende des 15. Jhs.] der Name (...) auch für St. Martin, Thum, die Umgebung des Schlosses, oft auch für das ganze Thumer Gericht verwendet.» 11 ’ Und Egon Kühebacher schreibt: «Bis ins 15. Jahrhundert galt der Name [Gader] sowohl für den Bach als auch für das Tal»; der Autor widerspricht sich aber selber, dazu noch auf derselben Seite: «(...) Gader bezeichnet zunächst nur die Gegend, (...) das ganze Gebiet des Gerichtes Thum, erst später ging der Name auf den Bach über.» 121 In Anbetracht

, die von Berta Richter-Santifaller 1933 veröffentlicht worden waren, zu dem annähernd richtigen Ergebnis (s. unten), daß die Bezeichnung Gader nicht allein den Fluß meinte, sondern «ungleich öfter eine Gegend, einen Talstrich längst des Flusses. (...) "Gader" ist also zunächst die Siedlung, in wel cher die St. Martinskirche entstand.» Und Töchterle fährt fort: «Mit dem Dorfe um die St. Martinskirche ist aber der alte Begriff "in Gader" noch nicht erschöpft», sondern er umfaßte auch - und hier hätte

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_218_object_5278059.png
Seite 218 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
», «Perafossa» oder - in Übersetzung - «Zerchlobenstein, Zerklobenvels» genannt wird (s. unten). 220 Was sagen die späteren Urkunden? Nach dem Dokument von 1410 kommt die Grenze auf Buchensteiner Seite von der Chel-Vesco-Gegend herunter und zieht «dann in ain pach haist Rudway 222 ’ und von dem selben pach auff an ain chovel haist Perafossa [o]der Ze[r]chlobenstain und von dem selben chovel her ab in den pach haist Kolsuchkerpach 223) da selben tritt nu her an Gredner gericht (C: in ein velsen genant

bezeichnet, wo die Grenze den sich noch weiter nach Süden vorschiebenden Val de Mesdi verläßt. 222) Der heutige Ru de Boe (aus älterem Boväi), der nicht weit von der Boe- Spitze entspringt und über den Plan de Boe und die Savine-Gegend die Ortschaft Reba / Arabba erreicht. Berg spitze und Bach sind nach dem Südab hang der Sella-Gruppe gegen Buchen stein hin benannt worden. «Ursprüng lich wurden die Weiden am Fuße des genannten Berges so genannt: 1566 Pouay (!). Von da wurde der Name

18
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_143_object_5163290.png
Seite 143 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
, auf die Folgen hinzuweisen, die eine Umkrempelung des bisherigen Unterrichtssystems zeitigen könnte. Der Grad der Bilinguität ist in Romanisch bünden von Gegend zu Gegend verschieden. Sodann gälte es, nicht nur die Ausbildung der Lehrer neu zu überdenken, sondern auch die Unterrichtsmittel und -methoden anzupassen. Es darf daran erinnert werden, daß ein solches Modell, d.h. ein für alle Schüler (auch für die deutschsprechenden im betreffenden Gebiet) gültiger, durchgehend zweisprachiger Unter richt

19
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1984)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 8. 1984
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355044/355044_96_object_5164923.png
Seite 96 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 198 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Belardi, Walter: Considerazioni in margine a un convegno di studi ladini / Walter Belardi, 1984</br> Cathomas, Bernard: Minderheiten in der Selbstbesinnung und Selbstbestimmung : Gedanken zum Jahr der Rätoromanen 1985 / Bernard Cathomas, 1984</br> Doi paroles de ravisa céltiga tl gherdëina: tóch y tucë, 1984</br> Goebl, Hans: Postille : (J. Kramer) / Hans Goebl, 1984</br> Gsell, Otto: Unpersönliche Konstruktion und Wortstellung im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 1984</br> Kramer, Johannes: Entgegnung : (H. Goebl) / Johannes Kramer, 1984</br> Kuen, Heinrich: Lateinischer oder deutscher Ursprung? / Heinrich Kuen, 1984</br> Nazzi Matalon, Žuan : ¬I¬ lunaris dal '800 dal Friûl Orientâl / Guan Nazzi Matalon, 1984</br> Neutralizzazione sintattica delle opposizioni di singolare-plurale e di maschile-femminile, 1984</br> Rampold, Josef: Sitte und Brauch in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1984</br> ¬Il¬ trattamento sintattico del participio passato, 1984
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/8(1984)
Intern-ID: 355044
der Verallgemeinerung, doch variieren die Verhältnisse von Gegend zu Gegend erheblich. Das gilt auch für den Gebrauch des unpersönlichen Pronomens, über den erst in jüngster Zeit mehrere Arbei ten Aufschluß geben. Gerade im Veneto herrschen bis weit in die Neuzeit (Goldoni!) recht labile Verhältnisse bezüglich der Kongruenz (beim Parti zip) und erst recht bezüglich des unpersönlichen Pronominaltyps el, dessen Gebrauch aber wohl kaum je über den Status des Fakultativen hinausgekommen ist. Immerhin besitzen wir z.B

20
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_26_object_5167161.png
Seite 26 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
Abb. 6: Gegend bei Paria: Die alten Grenzstreifen sind nur mehr an einigen Resten oder an Wohnzentren, die entlang der Grenzlinien entstanden sind, rekonstruierbar. erhaltene kardines und decumani; rekonstruierte kardines und decumani; G entlang der kardines und decumani entstandene Dötfer (entnommen aus W.AA. 1989a, 256). Die alten Grenzwege wurden hier zum Großteil für die Landwirtschaft "kassiert"; an deren Stelle wurde ein neues Wegenetz errichtet.

21